2011-06-30 09:56:25 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-03-16 18:28:05 +01:00
|
|
|
"Project-Id-Version: Limnoria\n"
|
2011-06-30 09:56:25 +02:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:49+CET\n"
|
2014-07-13 17:23:11 +02:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-07-05 00:06+0200\n"
|
2011-06-30 09:56:25 +02:00
|
|
|
"Last-Translator: skizzhg <skizzhg@gmx.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Italian <skizzhg@gmx.com>\n"
|
|
|
|
"Language: it\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config.py:46
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Determines whether messages will be sent to the\n"
|
|
|
|
" channel when a recognized user joins; basically enables or disables the\n"
|
|
|
|
" plugin."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Determina se i messaggi verranno inviati nel canale in cui entra un utente\n"
|
|
|
|
" riconosciuto; in pratica abilita o disabilita il plugin."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config.py:50
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Determines what capability (if any) is required to\n"
|
|
|
|
" add/change/remove the herald of another user."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Determina quale capacità (eventuale) è richiesta per aggiungere, modificare\n"
|
|
|
|
" e rimuovere l'annuncio di un altro utente."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config.py:53
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Determines the minimum number of seconds\n"
|
|
|
|
" between heralds."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Determina il numero minimo di secondi tra un annuncio e l'altro."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config.py:56
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Determines the minimum number of seconds\n"
|
2014-07-13 17:23:11 +02:00
|
|
|
" after parting that the bot will not herald the person when they\n"
|
|
|
|
" rejoin."
|
2011-06-30 09:56:25 +02:00
|
|
|
msgstr ""
|
2012-09-10 18:10:20 +02:00
|
|
|
"Determina il numero minimo di secondi dall'uscita di un utente in cui\n"
|
|
|
|
" il bot non invierà l'annuncio al suo rientro."
|
2011-06-30 09:56:25 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: config.py:60
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Determines the minimum number of seconds\n"
|
|
|
|
" after a netsplit that the bot will not herald the users that split."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-09-10 18:10:20 +02:00
|
|
|
"Determina il numero minimo di secondi dopo un netsplit in cui il bot\n"
|
|
|
|
" non invierà l'annuncio agli utenti coinvolti."
|
2011-06-30 09:56:25 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: config.py:63
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Sets the default herald to use. If a user has a\n"
|
|
|
|
" personal herald specified, that will be used instead. If set to the empty\n"
|
|
|
|
" string, the default herald will be disabled."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Imposta l'annuncio predefinito da utilizzare. Se un utente ha un annuncio personalizzato,\n"
|
|
|
|
" verrà usato quello. Se impostato ad una stringa vuota, il predefinito sarà disabilitato."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config.py:67
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Determines whether the default herald will be\n"
|
|
|
|
" sent as a NOTICE instead of a PRIVMSG."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Determina se l'annuncio predefinito verrà inviato tramite NOTICE anziché PRIVMSG."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config.py:70
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Determines whether the default herald will be\n"
|
|
|
|
" sent publicly."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Determina se l'annuncio predefinito verrà inviato pubblicamente."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin.py:143
|
|
|
|
#, docstring
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"[<channel>] [--remove|<msg>]\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" If <msg> is given, sets the default herald to <msg>. A <msg> of \"\"\n"
|
|
|
|
" will remove the default herald. If <msg> is not given, returns the\n"
|
|
|
|
" current default herald. <channel> is only necessary if the message\n"
|
|
|
|
" isn't sent in the channel itself.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"[<canale>] [--remove|<messaggio>]\n"
|
|
|
|
"\n"
|
2011-08-07 11:16:04 +02:00
|
|
|
" Se <messaggio> è fornito, imposta l'annuncio predefinito a <messaggio>;\n"
|
|
|
|
" un <messaggio> nella forma \"\" rimuoverà il predefinito. Se <messaggio>\n"
|
2011-06-30 09:56:25 +02:00
|
|
|
" non è specificato, restituisce l'attuale annuncio. <canale> è necessario\n"
|
|
|
|
" solo se il messaggio non viene inviato nel canale stesso.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin.py:162
|
|
|
|
msgid "I do not have a default herald set for %s."
|
|
|
|
msgstr "Non ho un annuncio predefinito per %s."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin.py:170
|
|
|
|
#, docstring
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"[<channel>] [<user|nick>]\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" Returns the current herald message for <user> (or the user\n"
|
|
|
|
" <nick|hostmask> is currently identified or recognized as). If <user>\n"
|
|
|
|
" is not given, defaults to the user giving the command. <channel>\n"
|
|
|
|
" is only necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"[<canale>] [<utente|nick>]\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" Restituisce l'attuale annuncio per <utente> (o <nick|hostmask> con cui\n"
|
2012-09-10 18:10:20 +02:00
|
|
|
" è identificato al momento). Se <utente> non è specificato, passa a quello\n"
|
2011-06-30 09:56:25 +02:00
|
|
|
" che ha dato il comando. <canale> è necessario solo se il messaggio non\n"
|
|
|
|
" viene inviato nel canale stesso.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin.py:181
|
|
|
|
msgid "I have no herald for %s."
|
|
|
|
msgstr "Non ho annunci per %s."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin.py:201
|
|
|
|
#, docstring
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"[<channel>] <user|nick> <msg>\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" Sets the herald message for <user> (or the user <nick|hostmask> is\n"
|
|
|
|
" currently identified or recognized as) to <msg>. <channel> is only\n"
|
|
|
|
" necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"[<canale>] <utente|nick> <messaggio>\n"
|
|
|
|
"\n"
|
2012-09-10 18:10:20 +02:00
|
|
|
" Imposta l'annuncio per <utente> (o <nick|hostmask> con cui è identificato\n"
|
|
|
|
" al momento) a <messaggio>. <canale> è necessario solo se il messaggio\n"
|
2011-06-30 09:56:25 +02:00
|
|
|
" non viene inviato nel canale stesso.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin.py:214
|
|
|
|
#, docstring
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"[<channel>] [<user|nick>]\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" Removes the herald message set for <user>, or the user\n"
|
|
|
|
" <nick|hostmask> is currently identified or recognized as. If <user>\n"
|
|
|
|
" is not given, defaults to the user giving the command.\n"
|
|
|
|
" <channel> is only necessary if the message isn't sent in the channel\n"
|
|
|
|
" itself.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"[<canale>] [<utente|nick>]\n"
|
|
|
|
"\n"
|
2012-09-10 18:10:20 +02:00
|
|
|
" Rimuove l'annuncio per <utente> o <nick|hostmask> con cui è identificato\n"
|
|
|
|
" al momento. Se <utente> non è specificato, passa a quello che ha dato il comando.\n"
|
2011-06-30 09:56:25 +02:00
|
|
|
" <canale> è necessario solo se il messaggio non viene inviato nel canale stesso.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin.py:227
|
|
|
|
msgid "I have no herald for that user."
|
|
|
|
msgstr "Non ho annunci per questo utente."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin.py:232
|
|
|
|
#, docstring
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"[<channel>] [<user|nick>] <regexp>\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" Changes the herald message for <user>, or the user <nick|hostmask> is\n"
|
|
|
|
" currently identified or recognized as, according to <regexp>. If\n"
|
|
|
|
" <user> is not given, defaults to the calling user. <channel> is only\n"
|
|
|
|
" necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"[<canale>] [<utente|nick>] <regexp>\n"
|
|
|
|
"\n"
|
2012-09-10 18:10:20 +02:00
|
|
|
" Modifica l'annuncio per <utente>, o <nick|hostmask> con cui è identificato\n"
|
|
|
|
" al momento, in base a <regexp>. Se <utente> non è specificato, passa a quello\n"
|
2011-06-30 09:56:25 +02:00
|
|
|
" che ha dato il comando. <canale> è necessario solo se il messaggio non viene\n"
|
|
|
|
" inviato nel canale stesso.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
|