Limnoria/plugins/Channel/locales/it.po

824 lines
28 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

msgid ""
msgstr ""
2012-03-16 18:28:05 +01:00
"Project-Id-Version: Limnoria\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:49+CET\n"
2012-06-09 19:21:03 +02:00
"PO-Revision-Date: 2012-06-09 09:33+0200\n"
"Last-Translator: skizzhg <skizzhg@gmx.com>\n"
"Language-Team: Italian <skizzhg@gmx.com>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: config.py:48
msgid ""
"Determines whether the bot will always try to\n"
" rejoin a channel whenever it's kicked from the channel."
msgstr "Determina se il bot proverà a rientrare in un canale ogni volta che viene espulso."
#: plugin.py:69
#, docstring
msgid ""
"[<channel>] <mode> [<arg> ...]\n"
"\n"
" Sets the mode in <channel> to <mode>, sending the arguments given.\n"
" <channel> is only necessary if the message isn't sent in the channel\n"
" itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<canale>] <mode> [<argomento> ...]\n"
"\n"
" Imposta <mode> in <canale> inviando l'argomento fornito. <canale>\n"
" è necessario solo se il messaggio non viene inviato nel canale stesso."
" "
#: plugin.py:76
msgid "change the mode"
msgstr "modificare il mode"
#: plugin.py:80
#, docstring
msgid ""
"[<channel>] [<limit>]\n"
"\n"
" Sets the channel limit to <limit>. If <limit> is 0, or isn't given,\n"
" removes the channel limit. <channel> is only necessary if the message\n"
" isn't sent in the channel itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<canale>] [<limite>]\n"
"\n"
" Imposta <limite> di canale. Se <limite> è uguale 0 o non viene\n"
" fornito, questo viene rimosso. <canale> è necessario solo se il\n"
" messaggio non viene inviato nel canale stesso."
" "
#: plugin.py:90
msgid "change the limit"
msgstr "modificare il limite"
#: plugin.py:95
#, docstring
msgid ""
"[<channel>]\n"
"\n"
" Sets +m on <channel>, making it so only ops and voiced users can\n"
" send messages to the channel. <channel> is only necessary if the\n"
" message isn't sent in the channel itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<canale>]\n"
"\n"
" Imposta +m su <canale> facendo sì che solo gli operatori e chi ha il\n"
" voice possa inviare messaggi. <canale> è necessario solo se il messaggio\n"
" non viene inviato nel canale stesso.\n"
" "
#: plugin.py:102
msgid "moderate the channel"
msgstr "moderare il canale"
#: plugin.py:106
#, docstring
msgid ""
"[<channel>]\n"
"\n"
" Sets -m on <channel>, making it so everyone can\n"
" send messages to the channel. <channel> is only necessary if the\n"
" message isn't sent in the channel itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<canale>]\n"
"\n"
" Imposta -m su <canale> facendo sì che tutti possano inviare messaggi.\n"
" <canale> è necessario solo se il messaggio non viene inviato nel canale stesso.\n"
" "
#: plugin.py:114
msgid "unmoderate the channel"
msgstr "de-moderare il canale"
#: plugin.py:118
#, docstring
msgid ""
"[<channel>] [<key>]\n"
"\n"
" Sets the keyword in <channel> to <key>. If <key> is not given, removes\n"
" the keyword requirement to join <channel>. <channel> is only necessary\n"
" if the message isn't sent in the channel itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<canale>] [<password>]\n"
"\n"
" Imposta <password> in <canale>. Se <password> non viene specificata, rimuove\n"
" quella richiesta per entrare. <canale> è necessario solo se il messaggio\n"
" non viene inviato nel canale stesso.\n"
" "
#: plugin.py:130
msgid "change the keyword"
msgstr "cambiare la password"
#: plugin.py:135
#, docstring
msgid ""
"[<channel>] [<nick> ...]\n"
"\n"
" If you have the #channel,op capability, this will give all the <nick>s\n"
" you provide ops. If you don't provide any <nick>s, this will op you.\n"
" <channel> is only necessary if the message isn't sent in the channel\n"
" itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<canale>] [<nick> ...]\n"
"\n"
" Se hai la capacità #canale,op permette di dare lo stato di operatore\n"
" a tutti i <nick> specificati; se nessun <nick> è fornito lo darà a te.\n"
" <canale> è necessario solo se il messaggio non viene inviato nel canale stesso.\n"
" "
#: plugin.py:147
msgid "op someone"
msgstr "dare l'op a qualcuno"
#: plugin.py:151
#, docstring
msgid ""
"[<channel>] [<nick> ...]\n"
"\n"
" If you have the #channel,halfop capability, this will give all the\n"
" <nick>s you provide halfops. If you don't provide any <nick>s, this\n"
" will give you halfops. <channel> is only necessary if the message isn't\n"
" sent in the channel itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<canale>] [<nick> ...]\n"
"\n"
" Se hai la capacità #canale,halfop permette di dare lo stato di halfop\n"
" a tutti i <nick> specificati; se nessun <nick> è fornito lo darà a te.\n"
" <canale> è necessario solo se il messaggio non viene inviato nel canale stesso.\n"
" "
#: plugin.py:163
msgid "halfop someone"
msgstr "dare l'halfop a qualcuno"
2012-06-09 19:21:03 +02:00
#: plugin.py:184
#, docstring
msgid ""
"[<channel>] [<nick> ...]\n"
"\n"
" If you have the #channel,voice capability, this will voice all the\n"
" <nick>s you provide. If you don't provide any <nick>s, this will\n"
" voice you. <channel> is only necessary if the message isn't sent in the\n"
" channel itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<canale>] [<nick> ...]\n"
"\n"
" Se hai la capacità #canale,voice permette di dare il voice a tutti i\n"
" <nick> specificati; se nessun <nick> è fornito lo darà a te. <canale>\n"
" è necessario solo se il messaggio non viene inviato nel canale stesso.\n"
" "
2012-06-09 19:21:03 +02:00
#: plugin.py:192
msgid "voice someone"
msgstr "dare il voice a qualcuno"
2012-06-09 19:21:03 +02:00
#: plugin.py:197
#, docstring
msgid ""
"[<channel>] [<nick> ...]\n"
"\n"
" If you have the #channel,op capability, this will remove operator\n"
" privileges from all the nicks given. If no nicks are given, removes\n"
" operator privileges from the person sending the message.\n"
" "
msgstr ""
"[<canale>] [<nick> ...]\n"
"\n"
" Se hai la capacità #canale,op permette di rimuove i privilegi di operatore a tutti\n"
" i nick specificati; se nessun nick è fornito li rimuove a chi usa il comando.\n"
" "
2012-06-09 19:21:03 +02:00
#: plugin.py:204
msgid "I cowardly refuse to deop myself. If you really want me deopped, tell me to op you and then deop me yourself."
msgstr "Codardamente mi rifiuto di rimuovermi lo stato di operatore; se davvero lo vuoi, dimmi di darlo a te e poi toglimelo."
2012-06-09 19:21:03 +02:00
#: plugin.py:212
msgid "deop someone"
msgstr "rimuovere l'op a qualcuno"
2012-06-09 19:21:03 +02:00
#: plugin.py:217
#, docstring
msgid ""
"[<channel>] [<nick> ...]\n"
"\n"
" If you have the #channel,op capability, this will remove half-operator\n"
" privileges from all the nicks given. If no nicks are given, removes\n"
" half-operator privileges from the person sending the message.\n"
" "
msgstr ""
"[<canale>] [<nick> ...]\n"
"\n"
" Se hai la capacità #canale,op permette di rimuove i privilegi di halfop a tutti\n"
" i nick specificati; se nessun nick è fornito li rimuove a chi usa il comando.\n"
" "
2012-06-09 19:21:03 +02:00
#: plugin.py:224
msgid "I cowardly refuse to dehalfop myself. If you really want me dehalfopped, tell me to op you and then dehalfop me yourself."
msgstr "Codardamente mi rifiuto di rimuovermi lo stato di halfop; se davvero lo vuoi, dimmi di dare l'op a te e poi toglimelo."
2012-06-09 19:21:03 +02:00
#: plugin.py:232
msgid "dehalfop someone"
msgstr "rimuovere l'halfop a qualcuno"
2012-06-09 19:21:03 +02:00
#: plugin.py:237
#, docstring
msgid ""
"[<channel>] [<nick> ...]\n"
"\n"
" If you have the #channel,op capability, this will remove voice from all\n"
" the nicks given. If no nicks are given, removes voice from the person\n"
" sending the message.\n"
" "
msgstr ""
"[<canale>] [<nick> ...]\n"
"\n"
" Se hai la capacità #canale,op permette di rimuovere il voice a tutti\n"
" i nick specificati; se nessun nick è fornito lo rimuove a chi usa il comando.\n"
" "
2012-06-09 19:21:03 +02:00
#: plugin.py:244
msgid "I cowardly refuse to devoice myself. If you really want me devoiced, tell me to op you and then devoice me yourself."
msgstr "Codardamente mi rifiuto di rimuovermi il voice; se davvero lo vuoi, dimmi di dare l'op a te e poi toglimelo."
2012-06-09 19:21:03 +02:00
#: plugin.py:253
#, docstring
msgid ""
"[<channel>]\n"
"\n"
" If you have the #channel,op capability, this will cause the bot to\n"
" \"cycle\", or PART and then JOIN the channel. <channel> is only necessary\n"
" if the message isn't sent in the channel itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<canale>]\n"
"\n"
" Se hai la capacità #canale,op invierà il comando \"cycle\" al bot (PART e JOIN).\n"
" <canale> è necessario solo se il messaggio non viene inviato nel canale stesso.\n"
" "
2012-06-09 19:21:03 +02:00
#: plugin.py:266
#, docstring
msgid ""
"[<channel>] <nick>[, <nick>, ...] [<reason>]\n"
"\n"
" Kicks <nick>(s) from <channel> for <reason>. If <reason> isn't given,\n"
" uses the nick of the person making the command as the reason.\n"
" <channel> is only necessary if the message isn't sent in the channel\n"
" itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<canale>] <nick>[, <nick>, ...] [<motivo>]\n"
"\n"
" Caccia (kick) <nick> da <canale> con <motivo>. Se <motivo> non è fornito,\n"
" utilizza il nick di chi ha usato il comando. <canale> è necessario solo\n"
" se il messaggio non viene inviato nel canale stesso.\n"
" "
2012-06-09 19:21:03 +02:00
#: plugin.py:274
msgid "I cowardly refuse to kick myself."
msgstr "Codardamente mi rifiuto di cacciare me stesso."
2012-06-09 19:21:03 +02:00
#: plugin.py:279
msgid "The reason you gave is longer than the allowed length for a KICK reason on this server."
msgstr "Il motivo che hai dato è più lungo della lunghezza consentita da questo server."
2012-06-09 19:21:03 +02:00
#: plugin.py:284
msgid "kick someone"
msgstr "cacciare (kick) qualcuno"
2012-06-09 19:21:03 +02:00
#: plugin.py:290
#, docstring
msgid ""
"[<channel>] [--{exact,nick,user,host}] <nick> [<seconds>] [<reason>]\n"
"\n"
" If you have the #channel,op capability, this will kickban <nick> for\n"
" as many seconds as you specify, or else (if you specify 0 seconds or\n"
" don't specify a number of seconds) it will ban the person indefinitely.\n"
" --exact bans only the exact hostmask; --nick bans just the nick;\n"
" --user bans just the user, and --host bans just the host. You can\n"
" combine these options as you choose. <reason> is a reason to give for\n"
" the kick.\n"
" <channel> is only necessary if the message isn't sent in the channel\n"
" itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<canale>] [--{exact,nick,user,host}] <nick> [<secondi>] [<motivo>]\n"
"\n"
" Se hai la capacità #canale,op permette di espellere (kickban) <nick> per\n"
" il numero di secondi specificati, se il valore è uguale a 0 o non viene\n"
" fornito un numero, il ban sarà a tempo indeterminato. --exact si applica\n"
" alla hostmask precisa, --nick solo al nick, --user al nome utente e\n"
" --host al nome dell'host. È possibile utilizzare più di un'opzione;\n"
" <motivo> è la ragione da indicare per il kick. <canale> è necessario solo\n"
" se il messaggio non viene inviato nel canale stesso.\n"
" "
2012-06-09 19:21:03 +02:00
#: plugin.py:309
msgid "I cowardly refuse to kickban myself."
msgstr "Codardamente mi rifiuto di espellere (kickban) me stesso."
2012-06-09 19:21:03 +02:00
#: plugin.py:316
msgid "I haven't seen %s."
msgstr "Non ho mai visto %s."
2012-06-09 19:21:03 +02:00
#: plugin.py:324
msgid "I cowardly refuse to ban myself."
msgstr "Codardamente mi rifiuto di bannare stesso."
2012-06-09 19:21:03 +02:00
#: plugin.py:351
2014-04-11 23:56:42 +02:00
msgid "%s has %s too, you can't ban them."
msgstr "anche %s ha %s, non puoi bannarlo/a."
2012-06-09 19:21:03 +02:00
#: plugin.py:363
msgid "kick or ban someone"
msgstr "cacciare (kick) o bannare qualcuno"
2012-06-09 19:21:03 +02:00
#: plugin.py:370
#, docstring
msgid ""
"[<channel>] [<hostmask>]\n"
"\n"
" Unbans <hostmask> on <channel>. If <hostmask> is not given, unbans\n"
" any hostmask currently banned on <channel> that matches your current\n"
" hostmask. Especially useful for unbanning yourself when you get\n"
" unexpectedly (or accidentally) banned from the channel. <channel> is\n"
" only necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<canale>] [<hostmask>]\n"
"\n"
" Rimuove il ban di <hostmask> su <canale>. Se <hostmask> non è specificata,\n"
" rimuove qualsiasi hostmask attualmente bannata che corrisponde alla propria.\n"
" Particolarmente utile per toglierlo a sé stessi quando si viene bannati\n"
" inaspettatamente o accidentalmente. <canale> è necessario solo se il\n"
" messaggio non viene inviato nel canale stesso.\n"
" "
2012-06-09 19:21:03 +02:00
#: plugin.py:387
msgid "All bans on %s matching %s have been removed."
msgstr "Tutti i ban su %s che corrisopndono a %s sono stati rimossi."
2012-06-09 19:21:03 +02:00
#: plugin.py:391
msgid "No bans matching %s were found on %s."
msgstr "Non è stato trovato alcun ban corrispondente a %s su %s."
2012-06-09 19:21:03 +02:00
#: plugin.py:394
msgid "unban someone"
msgstr "rimuovere il ban a qualcuno"
2012-06-09 19:21:03 +02:00
#: plugin.py:399
#, docstring
msgid ""
"[<channel>] <nick>\n"
"\n"
" If you have the #channel,op capability, this will invite <nick>\n"
" to join <channel>. <channel> is only necessary if the message isn't\n"
" sent in the channel itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<canale>] <nick>\n"
"\n"
" Se hai la capacità #canale,op permette di invitare <nick> in <canale>.\n"
" <canale> è necessario solo se il messaggio non viene inviato nel canale stesso.\n"
" "
2012-06-09 19:21:03 +02:00
#: plugin.py:408
msgid "invite someone"
msgstr "invitare qualcuno"
2012-06-09 19:21:03 +02:00
#: plugin.py:427
msgid "%s is already in %s."
msgstr "%s è già in %s."
2012-06-09 19:21:03 +02:00
#: plugin.py:434
msgid "There is no %s on this network."
msgstr "Non c'è nessun %s su questa rete."
2012-06-09 19:21:03 +02:00
#: plugin.py:446
#, docstring
msgid ""
"[<channel>]\n"
"\n"
" If you have the #channel,op capability, this will \"lobotomize\" the\n"
" bot, making it silent and unanswering to all requests made in the\n"
" channel. <channel> is only necessary if the message isn't sent in\n"
" the channel itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<canale>]\n"
"\n"
" Se hai la capacità #canale,op permette di \"lobotomizzare\" il bot\n"
" rendendolo silenzioso (non risponderà alle richieste fatte in canale).\n"
" <canale> è necessario solo se il messaggio non viene inviato nel canale stesso.\n"
" "
2012-06-09 19:21:03 +02:00
#: plugin.py:461
#, docstring
msgid ""
"[<channel>]\n"
"\n"
" If you have the #channel,op capability, this will unlobotomize the\n"
" bot, making it respond to requests made in the channel again.\n"
" <channel> is only necessary if the message isn't sent in the channel\n"
" itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<canale>]\n"
"\n"
" Se hai la capacità #canale,op permette di \"de-lobotomizzare\" il bot\n"
" rendendolo attivo (risponderà nuovamente alle richieste fatte in canale).\n"
" <canale> è necessario solo se il messaggio non viene inviato nel canale stesso.\n"
" "
2012-06-09 19:21:03 +02:00
#: plugin.py:476
#, docstring
msgid ""
"takes no arguments\n"
"\n"
" Returns the channels in which this bot is lobotomized.\n"
" "
msgstr ""
"non necessita argomenti\n"
"\n"
" Riporta l'elenco dei canali nei quali il bot è lobotomizzato.\n"
" "
2012-06-09 19:21:03 +02:00
#: plugin.py:491
msgid "I'm currently lobotomized in %L."
msgstr "Sono attualmente lobotomizzato in %L."
2012-06-09 19:21:03 +02:00
#: plugin.py:494
msgid "I'm not currently lobotomized in any channels that you're in."
msgstr "Al momento non sono lobotomizzato in nessun canale in cui sei."
2012-06-09 19:21:03 +02:00
#: plugin.py:501
#, docstring
msgid ""
"[<channel>] <nick|hostmask> [<expires>]\n"
"\n"
" If you have the #channel,op capability, this will effect a\n"
" persistent ban from interacting with the bot on the given\n"
" <hostmask> (or the current hostmask associated with <nick>). Other\n"
" plugins may enforce this ban by actually banning users with\n"
" matching hostmasks when they join. <expires> is an optional\n"
" argument specifying when (in \"seconds from now\") the ban should\n"
" expire; if none is given, the ban will never automatically expire.\n"
" <channel> is only necessary if the message isn't sent in the\n"
" channel itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<canale>] <nick|hostmask> [<scadenza>]\n"
"\n"
" Se hai la capacità #canale,op applica un ban permanente all'<hostmask>\n"
" specificata (o quella associata a <nick>). Altri plugin possono rafforzare\n"
" questo ban effettuando un ban su utenti con una hostmask corrispondente.\n"
" <scadenza> è un argomento opzionale per specificare quando (in \"secondi\n"
" a partire da subito\") scadrà il ban; se non fornito, questo non scadrà mai.\n"
" <canale> è necessario solo se il messaggio non viene inviato nel canale stesso.\n"
" "
2012-06-09 19:21:03 +02:00
#: plugin.py:521
#, docstring
msgid ""
"[<channel>] <hostmask>\n"
"\n"
" If you have the #channel,op capability, this will remove the\n"
" persistent ban on <hostmask>. <channel> is only necessary if the\n"
" message isn't sent in the channel itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<canale>] <hostmask>\n"
"\n"
" Se hai la capacità #canale,op permette di rimuovere il ban permanente su <hostmask>.\n"
" <canale> è necessario solo se il messaggio non viene inviato nel canale stesso.\n"
" "
2012-06-09 19:21:03 +02:00
#: plugin.py:533
msgid "There are no persistent bans for that hostmask."
msgstr "Non ci sono ban permanenti per questa hostmask."
2012-06-09 19:21:03 +02:00
#: plugin.py:538
#, docstring
msgid ""
"[<channel>]\n"
"\n"
" If you have the #channel,op capability, this will show you the\n"
" current persistent bans on the <channel>.\n"
" "
msgstr ""
"[<canale>]\n"
"\n"
" Se hai la capacità #canale,op mostra gli attuali ban permanenti su <canale>.\n"
" "
2012-06-09 19:21:03 +02:00
#: plugin.py:548
msgid "%q (expires %t)"
msgstr "%q (scade il %t)"
2012-06-09 19:21:03 +02:00
#: plugin.py:551
msgid "%q (never expires)"
msgstr "%q (non scade)"
2012-06-09 19:21:03 +02:00
#: plugin.py:555
msgid "There are no persistent bans on %s."
msgstr "Non ci sono ban permanenti su %s."
2012-06-09 19:21:03 +02:00
#: plugin.py:562
#, docstring
msgid ""
"[<channel>] <nick|hostmask> [<expires>]\n"
"\n"
" If you have the #channel,op capability, this will set a persistent\n"
" ignore on <hostmask> or the hostmask currently\n"
" associated with <nick>. <expires> is an optional argument\n"
" specifying when (in \"seconds from now\") the ignore will expire; if\n"
" it isn't given, the ignore will never automatically expire.\n"
" <channel> is only necessary if the message isn't sent in the\n"
" channel itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<canale>] <nick|hostmask> [<scadenza>]\n"
"\n"
" Se hai la capacità #canale,op permette di impostare un ignore permanente\n"
" su <hostmask> (o quella associata a <nick>). <scadenza> è un argomento\n"
" opzionale per specificare quando (in \"secondi a partire da subito\") scadrà\n"
" l'ignore; se non fornito, questo non scadrà mai. <canale> è necessario solo\n"
" se il messaggio non viene inviato nel canale stesso.\n"
" "
2012-06-09 19:21:03 +02:00
#: plugin.py:580
#, docstring
msgid ""
"[<channel>] <hostmask>\n"
"\n"
" If you have the #channel,op capability, this will remove the\n"
" persistent ignore on <hostmask> in the channel. <channel> is only\n"
" necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<canale>] <hostmask>\n"
"\n"
" Se hai la capacità #canale,op permette di rimuovere l'ignore permanente su <hostmask>.\n"
" <canale> è necessario solo se il messaggio non viene inviato nel canale stesso.\n"
" "
2012-06-09 19:21:03 +02:00
#: plugin.py:592
msgid "There are no ignores for that hostmask."
msgstr "Non ci sono ignore per questa hostmask."
2012-06-09 19:21:03 +02:00
#: plugin.py:597
#, docstring
msgid ""
"[<channel>]\n"
"\n"
" Lists the hostmasks that the bot is ignoring on the given channel.\n"
" <channel> is only necessary if the message isn't sent in the\n"
" channel itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<canale>]\n"
"\n"
" Elenca le hostmask ignorate dal bot sul dato canale. <canale> è\n"
" necessario solo se il messaggio non viene inviato nel canale stesso.\n"
" "
2012-06-09 19:21:03 +02:00
#: plugin.py:606
msgid "I'm not currently ignoring any hostmasks in %q"
msgstr "Al momento non sto ignorando nessuna hostmasks in %q"
2012-06-09 19:21:03 +02:00
#: plugin.py:617
#, docstring
msgid ""
"[<channel>] <nick|username> <capability> [<capability> ...]\n"
"\n"
" If you have the #channel,op capability, this will give the\n"
" <username> (or the user to whom <nick> maps)\n"
" the capability <capability> in the channel. <channel> is only\n"
" necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<canale>] <nick|nome utente> <capacità> [<capacità> ...]\n"
"\n"
" Se hai la capacità #canale,op permette di dare a <nome utente>\n"
" (o quello a cui corrisponde <nick>) <capacità> sul canale. <canale>\n"
" è necessario solo se il messaggio non viene inviato nel canale stesso.\n"
" "
2012-06-09 19:21:03 +02:00
#: plugin.py:633
#, docstring
msgid ""
"[<channel>] <name|hostmask> <capability> [<capability> ...]\n"
"\n"
" If you have the #channel,op capability, this will take from the\n"
" user currently identified as <name> (or the user to whom <hostmask>\n"
" maps) the capability <capability> in the channel. <channel> is only\n"
" necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<canale>] <nome|hostmask> <capacità> [<capacità> ...]\n"
"\n"
" Se hai la capacità #canale,op permette di rimuovere <capacità> all'utente\n"
" attualmente identificato da <nome> (o quello a cui corrisponde <hostmask>)\n"
" <canale> è necessario solo se il messaggio non viene inviato nel canale stesso.\n"
" "
2012-06-09 19:21:03 +02:00
#: plugin.py:652
msgid "That user didn't have the %L %s."
msgstr "Questo utente non ha la %L %s."
2012-06-09 19:21:03 +02:00
#: plugin.py:661
#, docstring
msgid ""
"[<channel>] {True|False}\n"
"\n"
" If you have the #channel,op capability, this will set the default\n"
" response to non-power-related (that is, not {op, halfop, voice})\n"
" capabilities to be the value you give. <channel> is only necessary\n"
" if the message isn't sent in the channel itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<canale>] {True|False}\n"
"\n"
" Se hai la capacità #canale,op permette di impostare la risposta predefinita\n"
" relativa alle capacità senza potere (cioè non op, halfop, voice). <canale>\n"
" è necessario solo se il messaggio non viene inviato nel canale stesso.\n"
" "
2012-06-09 19:21:03 +02:00
#: plugin.py:679
#, docstring
msgid ""
"[<channel>] <capability> [<capability> ...]\n"
"\n"
" If you have the #channel,op capability, this will add the channel\n"
" capability <capability> for all users in the channel. <channel> is\n"
" only necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<canale>] <capacità> [<capacità> ...]\n"
"\n"
" Se hai la capacità #canale,op permette di aggiungere la <capacità>\n"
" del canale per tutti gli utenti nel canale. <canale> è necessario\n"
" solo se il messaggio non viene inviato nel canale stesso.\n"
" "
2012-06-09 19:21:03 +02:00
#: plugin.py:694
#, docstring
msgid ""
"[<channel>] <capability> [<capability> ...]\n"
"\n"
" If you have the #channel,op capability, this will unset the channel\n"
" capability <capability> so each user's specific capability or the\n"
" channel default capability will take precedence. <channel> is only\n"
" necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<canale>] <capacità> [<capacità> ...]\n"
"\n"
" Se hai la capacità #canale,op permette di rimuovere la <capacità>\n"
" del canale in modo che avranno la precedenza tutte quelle specifiche\n"
" di ogni utente o quella predefinita del canale. <canale> è necessario\n"
" solo se il messaggio non viene inviato nel canale stesso.\n"
" "
2012-06-09 19:21:03 +02:00
#: plugin.py:710
msgid "capability"
msgstr "capacità"
2012-06-09 19:21:03 +02:00
#: plugin.py:713
msgid "I do not know about the %L %s."
msgstr "Non so nulla a proposito di %L %s."
2012-06-09 19:21:03 +02:00
#: plugin.py:720
#, docstring
msgid ""
"[<channel>]\n"
"\n"
" Returns the capabilities present on the <channel>. <channel> is\n"
" only necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<canale>]\n"
"\n"
" Riporta le capacità presenti su <canale>. <canale> è necessario\n"
" solo se il messaggio non viene inviato nel canale stesso.\n"
" "
2012-06-09 19:21:03 +02:00
#: plugin.py:732
#, docstring
msgid ""
"[<channel>] [<plugin>] [<command>]\n"
"\n"
" If you have the #channel,op capability, this will disable the <command>\n"
" in <channel>. If <plugin> is provided, <command> will be disabled only\n"
" for that plugin. If only <plugin> is provided, all commands in the\n"
" given plugin will be disabled. <channel> is only necessary if the\n"
" message isn't sent in the channel itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<canale>] [<plugin>] [<comando>]\n"
"\n"
" Se hai la capacità #canale,op permette di disabilitare <comando> in <canale>.\n"
" Se <plugin> è specificato, <comando> sarà disabilitato solo per quel plugin.\n"
" Se viene fornito solo <plugin>, disabilita tutti i comandi del dato plugin.\n"
" <canale> è necessario solo se il messaggio non viene inviato nel canale stesso.\n"
" "
2012-06-09 19:21:03 +02:00
#: plugin.py:748 plugin.py:787
msgid "The %s plugin does not have a command called %s."
msgstr "Il plugin %s non ha un comando chiamato %s."
2012-06-09 19:21:03 +02:00
#: plugin.py:755 plugin.py:794
msgid "No plugin or command named %s could be found."
msgstr "Non è stato trovato nessun plugin o comando chiamato %s."
2012-06-09 19:21:03 +02:00
#: plugin.py:771
#, docstring
msgid ""
"[<channel>] [<plugin>] [<command>]\n"
"\n"
" If you have the #channel,op capability, this will enable the <command>\n"
" in <channel> if it has been disabled. If <plugin> is provided,\n"
" <command> will be enabled only for that plugin. If only <plugin> is\n"
" provided, all commands in the given plugin will be enabled. <channel>\n"
" is only necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<canale>] [<plugin>] [<comando>]\n"
"\n"
" Se hai la capacità #canale,op permette di abilitare <comando> (se questo\n"
" è stato disabilitato) in <canale>. Se <plugin> è specificato, <comando> sarà\n"
" abilitato solo per quel plugin. Se viene fornito solo <plugin>, abilita tutti\n"
" i comandi del dato plugin. <canale> è necessario solo se il messaggio non viene\n"
" inviato nel canale stesso.\n"
" "
2012-06-09 19:21:03 +02:00
#: plugin.py:808
msgid "%s was not disabled."
msgstr "%s non è stato disabilitato."
2012-06-09 19:21:03 +02:00
#: plugin.py:817
#, docstring
msgid ""
"[<channel>] [--count]\n"
"\n"
" Returns the nicks in <channel>. <channel> is only necessary if the\n"
" message isn't sent in the channel itself. Returns only the number of\n"
" nicks if --count option is provided.\n"
" "
msgstr ""
"[<canale>] [--count]\n"
"\n"
" Riporta l'elenco dei nick in <canale>. <canale> è necessario solo se\n"
" il messaggio non viene inviato nel canale stesso. Se viene fornita\n"
" l'opzione --count, mostra solo il numero dei nick.\n"
" "
2012-06-09 19:21:03 +02:00
#: plugin.py:829
msgid "You don't have access to that information."
msgstr "Non hai accesso a questa informazione."
2012-06-09 19:21:03 +02:00
#: plugin.py:843
#, docstring
msgid ""
"Internal message for notifying all the #channel,ops in a channel of\n"
" a given situation."
msgstr ""
2020-03-26 22:10:28 +01:00
"Messaggio interno per notificare una data situazione a tutti gli operatori (#canale,op) in un canale."
2012-06-09 19:21:03 +02:00
#: plugin.py:846
msgid "Alert to all %s ops: %s"
msgstr "Avviso a tutti gli op di %s: %s"
2012-06-09 19:21:03 +02:00
#: plugin.py:848
msgid " (from %s)"
msgstr " (da %s)"
2012-06-09 19:21:03 +02:00
#: plugin.py:856
#, docstring
msgid ""
"[<channel>] <text>\n"
"\n"
" Sends <text> to all the users in <channel> who have the <channel>,op\n"
" capability.\n"
" "
msgstr ""
"[<canale>] <testo>\n"
"\n"
" Invia <testo> a tutti gli utenti in <canale> che hanno la capacità <canale>,op.\n"
" "