Limnoria/plugins/Channel/locales/fi.po

854 lines
31 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2012-10-07 17:12:56 +02:00
#
# Mikaela Suomalainen <mkaysi@outlook.com>, 2012.
2012-10-07 17:12:56 +02:00
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Supybot Channel\n"
2012-10-07 17:12:56 +02:00
"POT-Creation-Date: 2012-10-07 18:04+EEST\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-07 18:12+0200\n"
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mkaysi@outlook.com>\n"
2012-10-07 17:12:56 +02:00
"Language-Team: suomi <>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
2012-10-07 17:12:56 +02:00
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
#: config.py:48
msgid ""
"Determines whether the bot will always try to\n"
" rejoin a channel whenever it's kicked from the channel."
msgstr ""
"Määrittää yrittääkö botti aina\n"
" liittyä kanavalle uudelleen, kun se on potkittu kanavalta."
#: plugin.py:69
msgid ""
"[<channel>] <mode> [<arg> ...]\n"
"\n"
" Sets the mode in <channel> to <mode>, sending the arguments given.\n"
" <channel> is only necessary if the message isn't sent in the channel\n"
" itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<kanava>] <tila> [<parametri> ...]\n"
"\n"
"Asettaa <kanavan> tilaksi <tilan>, lähettäen annetut parametrit.\n"
" <kanava> on vaadittu vain, jos viestiä ei lähetetä kanavalta\n"
" jonka tilaa ollaan muuttamassa.\n"
" "
#: plugin.py:76
msgid "change the mode"
msgstr "vaihda tila"
#: plugin.py:80
msgid ""
"[<channel>] [<limit>]\n"
"\n"
" Sets the channel limit to <limit>. If <limit> is 0, or isn't given,\n"
" removes the channel limit. <channel> is only necessary if the message\n"
" isn't sent in the channel itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<kanava>] [<rajoitus>]\n"
"\n"
"Asettaa kanavan <rajoituksen>. Jos <rajoitus> on 0, tai ei annettu,\n"
"kanavan rajoitus poistetaan. <Kanava> on vaadittu vain jos\n"
"viestiä ei lähetetä kanavalta itseltään.\n"
" "
#: plugin.py:90
msgid "change the limit"
msgstr "Vaihda rajoitusta"
#: plugin.py:95
msgid ""
"[<channel>]\n"
"\n"
" Sets +m on <channel>, making it so only ops and voiced users can\n"
" send messages to the channel. <channel> is only necessary if the\n"
" message isn't sent in the channel itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<kanava>]\n"
"\n"
"Asettaa tilan +m <kanavalla>, sallien vain operaattoreiden ja käyttäjien jolla on ääni\n"
" lähettää viestejä kanavalle. <Kanava> on vaadittu vain jos\n"
" viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
" "
#: plugin.py:102
msgid "moderate the channel"
msgstr "valvo kanavaa"
#: plugin.py:106
msgid ""
"[<channel>]\n"
"\n"
" Sets -m on <channel>, making it so everyone can\n"
" send messages to the channel. <channel> is only necessary if the\n"
" message isn't sent in the channel itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<kanava>]\n"
"\n"
"Asettaa tilan -m <kanavalla>, sallien jokaisen\n"
" lähettää viestejä kanavalla. <Kanava> on vaadittu vain jos\n"
" viestiä ei lähetetä kanavalta itseltään.\n"
" "
#: plugin.py:114
msgid "unmoderate the channel"
msgstr "lopeta kanavan valvominen"
#: plugin.py:118
msgid ""
"[<channel>] [<key>]\n"
"\n"
" Sets the keyword in <channel> to <key>. If <key> is not given, removes\n"
" the keyword requirement to join <channel>. <channel> is only necessary\n"
" if the message isn't sent in the channel itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<kanava>] [<avain>]\n"
"\n"
" Asettaa <kanavan> avainsanan <avaimeksi>. Jos <avainta> ei ole annettu, poistaa\n"
" avainsana vaatimuksen <kanavalle> liittymisestä. <Kanava> on vaadittu vain\n"
" jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
" "
#: plugin.py:130
msgid "change the keyword"
msgstr "vaihtaa avainsanan"
#: plugin.py:135
msgid ""
"[<channel>] [<nick> ...]\n"
"\n"
" If you have the #channel,op capability, this will give all the <nick>s\n"
" you provide ops. If you don't provide any <nick>s, this will op you.\n"
" <channel> is only necessary if the message isn't sent in the channel\n"
" itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<kanava>] [<nimimerkki> ...]\n"
"\n"
" Jos sinulla on #kanava,op valtuus, tämä antaa kaikille <nimimerkeille>\n"
" sinun tarjoamat opit. Jos et anna yhtään <nimimerkkiä>, tämä oppaa sinut.\n"
" <Kanava> on vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavalta\n"
" itsellään.\n"
" "
#: plugin.py:147
msgid "op someone"
msgstr "oppaa joku"
#: plugin.py:151
msgid ""
"[<channel>] [<nick> ...]\n"
"\n"
" If you have the #channel,halfop capability, this will give all the\n"
" <nick>s you provide halfops. If you don't provide any <nick>s, this\n"
" will give you halfops. <channel> is only necessary if the message isn't\n"
" sent in the channel itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<Kanava>] [<nimimerkki> ...]\n"
"\n"
"Jos sinulla on #kanava,halfop valtuus, tämä antaa kaikille\n"
"<nimimerkeille> halfopit. Jos et anna yhtään <nimimerkkiä>, tämä\n"
"antaa sinulle halfopit. <Kanava> on vaadittu vain jos viestiä ei\n"
"lähetetä kanavalta itseltään.\n"
" "
#: plugin.py:163
msgid "halfop someone"
msgstr "halfoppaa joku"
2012-10-07 17:12:56 +02:00
#: plugin.py:184
msgid ""
"[<channel>] [<nick> ...]\n"
"\n"
" If you have the #channel,voice capability, this will voice all the\n"
" <nick>s you provide. If you don't provide any <nick>s, this will\n"
" voice you. <channel> is only necessary if the message isn't sent in the\n"
" channel itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<Kanava>] [<nimimerkki> ...]\n"
"\n"
" Jos sinulla on #kanava,voice valtuus, tämä antaa kaikille\n"
" <nimimerkeille> äänen. Jos et anna yhtään <nimimerkkiä>, tämä\n"
" antaa sinulle äänen. <Kanava> on vaadittu vain jos viestiä ei\n"
" lähetetä kanavalla itsellään.\n"
" "
2012-10-07 17:12:56 +02:00
#: plugin.py:192
msgid "voice someone"
msgstr "anna jollekulle ääni"
2012-10-07 17:12:56 +02:00
#: plugin.py:197
msgid ""
"[<channel>] [<nick> ...]\n"
"\n"
" If you have the #channel,op capability, this will remove operator\n"
" privileges from all the nicks given. If no nicks are given, removes\n"
" operator privileges from the person sending the message.\n"
" "
msgstr ""
"[<kanava>] [<nimimerkki> ...]\n"
"\n"
" Jos sinulla on #kanava,op valtuus, tämä poistaa opit\n"
" kaikilta annetuilta nimimerkeiltä. Jos nimimerkkejä ei ole annettu, poistaa\n"
" opit henkilöltä joka lähettää viestin.\n"
" "
2012-10-07 17:12:56 +02:00
#: plugin.py:204
msgid "I cowardly refuse to deop myself. If you really want me deopped, tell me to op you and then deop me yourself."
msgstr "Minä pelkurimaisesti kieltäydyn poistamasta oppeja itseltäni. Jos todella tahdot poistaa minulta opit, käske minun opata sinut ja sitten poista opit minut itse."
2012-10-07 17:12:56 +02:00
#: plugin.py:212
msgid "deop someone"
msgstr "deoppaa joku"
2012-10-07 17:12:56 +02:00
#: plugin.py:217
msgid ""
"[<channel>] [<nick> ...]\n"
"\n"
" If you have the #channel,op capability, this will remove half-operator\n"
" privileges from all the nicks given. If no nicks are given, removes\n"
" half-operator privileges from the person sending the message.\n"
" "
msgstr ""
"[<kanava>] [<nimimerkki> ...]\n"
"\n"
" Jos sinulla on #kanava,op valtuus, tämä poistaa half-op:n\n"
" kaikilta annetuilta nimimerkeiltä. Jos nimimerkkejä ei anneta,\n"
" viestin lähettäneeltä henkilöltä poistetaan puoli-kanavaoperaattorin oikeudet.\n"
" "
2012-10-07 17:12:56 +02:00
#: plugin.py:224
msgid "I cowardly refuse to dehalfop myself. If you really want me dehalfopped, tell me to op you and then dehalfop me yourself."
msgstr "Minä pelkurimaisesti kieltäydyn poistamaan half-oppeja itseltäni. Jos haluat minut half-opatuksi, käske minun opata sinut ja sitten poista half-op minut itse."
2012-10-07 17:12:56 +02:00
#: plugin.py:232
msgid "dehalfop someone"
msgstr "poista joltakulta half-op"
2012-10-07 17:12:56 +02:00
#: plugin.py:237
msgid ""
"[<channel>] [<nick> ...]\n"
"\n"
" If you have the #channel,op capability, this will remove voice from all\n"
" the nicks given. If no nicks are given, removes voice from the person\n"
" sending the message.\n"
" "
msgstr ""
"[<kanava>] [<nimimerkki> ...]\n"
"\n"
" Jos sinulla on #kanava,op valtuus, tämä poistaa äänen kaikilta\n"
" annetuilta nimimerkeiltä. Jos nimimerkkejä ei ole annettu, poistaa äänen henkilöltä,\n"
" joka lähettää viestin.\n"
" "
2012-10-07 17:12:56 +02:00
#: plugin.py:244
msgid "I cowardly refuse to devoice myself. If you really want me devoiced, tell me to op you and then devoice me yourself."
msgstr "Minä pelkurimaisesti kieltäydyn poistamasta ääntä itseltäni. Jos todella tahdot poistaa minulta äänen, käske minut oppaamaan sinut ja sitten poista ääni minulta itse."
2012-10-07 17:12:56 +02:00
#: plugin.py:253
msgid ""
"[<channel>]\n"
"\n"
" If you have the #channel,op capability, this will cause the bot to\n"
" \"cycle\", or PART and then JOIN the channel. <channel> is only necessary\n"
" if the message isn't sent in the channel itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<kanava>]\n"
"\n"
" Jos sinulla on #kanava,op valtuus, tämä aiheuttaa botin tekemään\n"
" \"cyclen\", tai POISTUMAAN ja LIITTYMÄÄN kanavalle. <Kanava> on vaadittu vain\n"
" jos viestiä ei lähetetä kanavalta itsestään.\n"
" "
2012-10-07 17:12:56 +02:00
#: plugin.py:266
msgid ""
"[<channel>] <nick>[, <nick>, ...] [<reason>]\n"
"\n"
" Kicks <nick>(s) from <channel> for <reason>. If <reason> isn't given,\n"
" uses the nick of the person making the command as the reason.\n"
" <channel> is only necessary if the message isn't sent in the channel\n"
" itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<kanava>] <nimimerkki>[, <nimimerkki>, ...] [<syy>]\n"
"\n"
" Potkii <nimimerkit> <kanavalta> <syyllä>. Jos <syytä> ei ole annettu,\n"
" käyttää komennon antajan nimimerkkiä syynä.\n"
" <Kanava> on vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavalta\n"
" itseltään.\n"
" "
2012-10-07 17:12:56 +02:00
#: plugin.py:274
msgid "I cowardly refuse to kick myself."
msgstr "Minä pelkurimaisesti kieltäydyn potkimasta itseäni."
2012-10-07 17:12:56 +02:00
#: plugin.py:279
msgid "The reason you gave is longer than the allowed length for a KICK reason on this server."
msgstr "Syy, jonka annoit on pidempi kuin sallittu pituus POTKIMIS-syyksi tällä palvelimella."
2012-10-07 17:12:56 +02:00
#: plugin.py:284
msgid "kick someone"
msgstr "potki joku"
2012-10-07 17:12:56 +02:00
#: plugin.py:290
msgid ""
"[<channel>] [--{exact,nick,user,host}] <nick> [<seconds>] [<reason>]\n"
"\n"
" If you have the #channel,op capability, this will kickban <nick> for\n"
" as many seconds as you specify, or else (if you specify 0 seconds or\n"
" don't specify a number of seconds) it will ban the person indefinitely.\n"
" --exact bans only the exact hostmask; --nick bans just the nick;\n"
" --user bans just the user, and --host bans just the host. You can\n"
" combine these options as you choose. <reason> is a reason to give for\n"
" the kick.\n"
" <channel> is only necessary if the message isn't sent in the channel\n"
" itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<kanava>] [--{exact,nick,user,host}] <nimimerkki> [<sekuntit>] [<syy>]\n"
"\n"
" Jos sinulla on #kanava,op valtuus, tämä potkii ja antaa porttikiellon <nimimerkille> \n"
" niin moneksi sekuntiksi kuin määrität, tai muuten (jos määrität 0 sekuntia tai\n"
" et määritä sekuntien lukumäärää) se antaa henkilölle ikuisen porttikiellon.\n"
" --exact antaa porttikiellon vain hostmaskille; --nick antaa porttikiellon vain nimimerkille;\n"
" --user antaa porttikiellon vain käyttäjälle, ja --host antaa porttikiellon vain isännälle. Voit\n"
" yhdistää näitä vaihtoehtoja mielesi mukaan. <Syy> on syy, jonka vuoksi annat\n"
" potkun.\n"
" <Kanava> on vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla\n"
" itsellään.\n"
" "
2012-10-07 17:12:56 +02:00
#: plugin.py:307
msgid "kick or ban someone"
msgstr "potki tai anna jollekulle porttikielto"
#: plugin.py:315
msgid ""
"[<channel>] [--{exact,nick,user,host}] <nick> [<seconds>]\n"
"\n"
" If you have the #channel,op capability, this will ban <nick> for\n"
" as many seconds as you specify, or else (if you specify 0 seconds or\n"
" don't specify a number of seconds) it will ban the person indefinitely.\n"
" --exact bans only the exact hostmask; --nick bans just the nick;\n"
" --user bans just the user, and --host bans just the host. You can\n"
" combine these options as you choose.\n"
" <channel> is only necessary if the message isn't sent in the channel\n"
" itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<kanava>] [--{exact,nick,user,host}] <nimimerkki> [<sekuntit>]\n"
"\n"
" Jos sinulla on #kanava,op valtuus, tämä antaa porttikiellon <nimimerkille> \n"
" niin moneksi sekuntiksi kuin määrität, tai muuten (jos määrität 0 sekuntia tai\n"
" et määritä sekuntien lukumäärää) se antaa henkilölle ikuisen porttikiellon.\n"
" --exact antaa porttikiellon vain hostmaskille; --nick antaa porttikiellon vain nimimerkille;\n"
" --user antaa porttikiellon vain käyttäjälle, ja --host antaa porttikiellon vain isännälle. Voit\n"
" yhdistää näitä vaihtoehtoja mielesi mukaan. \n"
" <Kanava> on vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään."
2012-10-07 17:12:56 +02:00
#: plugin.py:331
msgid "ban someone"
msgstr "anna jollekulle porttikielto"
#: plugin.py:343
msgid "I haven't seen %s."
msgstr "Minä en ole nähnyt käyttäjää %s."
2012-10-07 17:12:56 +02:00
#: plugin.py:353
msgid "I cowardly refuse to kickban myself."
msgstr "Minä pelkurimaisesti kieltäydyn potkimasta itseäni ja antamasta itselleni porttikieltoa."
#: plugin.py:364
msgid "I cowardly refuse to ban myself."
msgstr "Minä pelkurimaisesti kieltäydyn antamasta itselleni porttikieltoa."
2012-10-07 17:12:56 +02:00
#: plugin.py:392
msgid "%s has %s too, you can't ban him/her/it."
msgstr "Käyttäjälltä %s on myös valtuus %s, et voi antaa hänelle/sille porttikieltoa."
2012-10-07 17:12:56 +02:00
#: plugin.py:404
msgid ""
"[<channel>] [<hostmask>]\n"
"\n"
" Unbans <hostmask> on <channel>. If <hostmask> is not given, unbans\n"
" any hostmask currently banned on <channel> that matches your current\n"
" hostmask. Especially useful for unbanning yourself when you get\n"
" unexpectedly (or accidentally) banned from the channel. <channel> is\n"
" only necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<kanava>] [<hostmask>]\n"
"\n"
" Poistaa porttikiellon <hostmaskilta> <kanavalla>. Jos <hostmaskia> ei ole annettu, poistaa porttikiellon\n"
" kaikilta hostmaskeilta, joilla on porttikielto <kanavalla> ja jotka täsmäävät sinun\n"
" hostmaskiisi. Etenkin hyödyllinen jos saat \n"
" odottomattomasti (tai vahingossa) porttikiellon kanavalta. <Kanava> on\n"
" vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
" "
2012-10-07 17:12:56 +02:00
#: plugin.py:421
msgid "All bans on %s matching %s have been removed."
msgstr "Kaikki porttikiellot, jotka täsmäävät kanavalla %s käyttäjään %s on poistettu."
2012-10-07 17:12:56 +02:00
#: plugin.py:425
msgid "No bans matching %s were found on %s."
msgstr "Banneja, jotka täsmäävät käyttäjään %s ei löydetty kanavalla %s."
2012-10-07 17:12:56 +02:00
#: plugin.py:428
msgid "unban someone"
msgstr "poista joltakulta porttikielto"
2012-10-07 17:12:56 +02:00
#: plugin.py:433
msgid ""
"[<channel>] <nick>\n"
"\n"
" If you have the #channel,op capability, this will invite <nick>\n"
" to join <channel>. <channel> is only necessary if the message isn't\n"
" sent in the channel itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<kanava>] <nimimerkki>\n"
"\n"
" Jos sinulla on #kanava,op valtuus, tämä kutsuu <nimimerkin>\n"
" liittymään <kanavalle>. <Kanava> on vaadittu vain jos viestiä\n"
" ei lähetetä kanavalla itsessään.\n"
" "
2012-10-07 17:12:56 +02:00
#: plugin.py:442
msgid "invite someone"
msgstr "kutsu joku"
2012-10-07 17:12:56 +02:00
#: plugin.py:461
msgid "%s is already in %s."
msgstr "%s on jo kanavalla %s"
2012-10-07 17:12:56 +02:00
#: plugin.py:468
msgid "There is no %s on this network."
msgstr "Käyttäjä %s ei ole tässä verkossa."
2012-10-07 17:12:56 +02:00
#: plugin.py:480
msgid ""
"[<channel>]\n"
"\n"
" If you have the #channel,op capability, this will \"lobotomize\" the\n"
" bot, making it silent and unanswering to all requests made in the\n"
" channel. <channel> is only necessary if the message isn't sent in\n"
" the channel itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<kanava>]\n"
"\n"
" Jos sinulla on #kanava,op valtuus, tämä \"lobotomoi\" \n"
" botin tehden sen hiljaisesksi ja vastaamattomaksi kaikkiin pyyntöihin,\n"
" jotka on tehty kanavalla. <Kanava> on vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä\n"
" kanavalla itsellään.\n"
" "
2012-10-07 17:12:56 +02:00
#: plugin.py:495
msgid ""
"[<channel>]\n"
"\n"
" If you have the #channel,op capability, this will unlobotomize the\n"
" bot, making it respond to requests made in the channel again.\n"
" <channel> is only necessary if the message isn't sent in the channel\n"
" itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<channel>]\n"
"\n"
" Jos sinulla on #kanava,op valtuus, tämä poistaa lobotimian\n"
" botista, saaden sen jälleen vastaamaan kaikkiin pyyntöihin kanavalla.\n"
" <Kanava> on vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
" "
2012-10-07 17:12:56 +02:00
#: plugin.py:510
msgid ""
"takes no arguments\n"
"\n"
" Returns the channels in which this bot is lobotomized.\n"
" "
msgstr ""
"ei ota parametrejä\n"
"\n"
" Palauttaa kanavat, joilla botti on lobotomoitu.\n"
" "
2012-10-07 17:12:56 +02:00
#: plugin.py:525
msgid "I'm currently lobotomized in %L."
msgstr "Minut on tällä hetkellä lobotomoity seuraavilla kanavilla: %L."
2012-10-07 17:12:56 +02:00
#: plugin.py:528
msgid "I'm not currently lobotomized in any channels that you're in."
msgstr "En tällä hetkellä ole lobotomoitu millään kanavalla, jolla sinä olet."
2012-10-07 17:12:56 +02:00
#: plugin.py:535
msgid ""
"[<channel>] <nick|hostmask> [<expires>]\n"
"\n"
" If you have the #channel,op capability, this will effect a\n"
" persistent ban from interacting with the bot on the given\n"
2011-07-22 01:34:31 +02:00
" <hostmask> (or the current hostmask associated with <nick>). Other\n"
" plugins may enforce this ban by actually banning users with\n"
" matching hostmasks when they join. <expires> is an optional\n"
" argument specifying when (in \"seconds from now\") the ban should\n"
" expire; if none is given, the ban will never automatically expire.\n"
" <channel> is only necessary if the message isn't sent in the\n"
" channel itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<kanava>] <nimimerkki|hostmask> [<vanhenee>]\n"
"\n"
" Jos sinulla on #kanava,op valtuus, tämä aiheuttaa\n"
" pysyvän porttikiellon estääkseen bottia olemasta vuorovaikutuksessa annetun\n"
" <hostmaskin> kanssa (tai <nimimerkin> nykyisen hostmaskin. Toiset\n"
" lisäosat saattavat pakottaa tämän porttikiellon antamalla porttikiellon käyttäjille, joiden\n"
" hostmaskit täsmäävät lisättyyn porttikieltoon. <Vanhentuu> on vaihtoehtoinen\n"
" parametri , kun määritetään ( \"sekunteja alkaen nyt\") milloin porttikielto\n"
" vanhentuu; jos mitään ei ole annettu, porttikielto ei ikinä vanhene automaattisesti.\n"
" <Kanava> on vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä\n"
" kanavalla itsellään.\n"
" "
2012-10-07 17:12:56 +02:00
#: plugin.py:555
msgid ""
"[<channel>] <hostmask>\n"
"\n"
" If you have the #channel,op capability, this will remove the\n"
" persistent ban on <hostmask>. <channel> is only necessary if the\n"
" message isn't sent in the channel itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<Kanava>] <hostmask>\n"
"\n"
" Jos sinulla on #kanava,op valtuus, tämä poistaa\n"
" pysyvän porttikiellon <hostmaskilta>. <Kanava> on vaadittu vain jos\n"
" viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
" "
2012-10-07 17:12:56 +02:00
#: plugin.py:567
msgid "There are no persistent bans for that hostmask."
msgstr "Tuolla hostmaskilla ei ole pysyvää porttikieltoa."
2012-10-07 17:12:56 +02:00
#: plugin.py:572
msgid ""
"[<channel>]\n"
"\n"
" If you have the #channel,op capability, this will show you the\n"
2012-03-15 07:16:05 +01:00
" current persistent bans on the <channel>.\n"
" "
msgstr ""
"[<kanava>]\n"
"\n"
" Jos sinulla on #kanava,op valtuus, tämä näyttää\n"
" pysyvät bannit #kanavalla.\n"
" "
2012-10-07 17:12:56 +02:00
#: plugin.py:582
msgid "%q (expires %t)"
msgstr "%q (venhentuu %t)"
2012-10-07 17:12:56 +02:00
#: plugin.py:585
msgid "%q (never expires)"
msgstr "%q (ei vanhene ikinä)"
2012-10-07 17:12:56 +02:00
#: plugin.py:589
msgid "There are no persistent bans on %s."
msgstr "Kanavalla %s ei ole pysyviä porttikieltoja."
2012-10-07 17:12:56 +02:00
#: plugin.py:596
msgid ""
"[<channel>] <nick|hostmask> [<expires>]\n"
"\n"
" If you have the #channel,op capability, this will set a persistent\n"
" ignore on <hostmask> or the hostmask currently\n"
" associated with <nick>. <expires> is an optional argument\n"
" specifying when (in \"seconds from now\") the ignore will expire; if\n"
" it isn't given, the ignore will never automatically expire.\n"
" <channel> is only necessary if the message isn't sent in the\n"
" channel itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<kanava>] <nimimerkki|hostmask> [<vanhentuu>]\n"
"\n"
" Jos sinulla on #kanava,op valtuus, tämä asettaa pysyvän\n"
" huomiotta jättämisen <hostmaskiin> tai hostmaskiin\n"
" joka on <nimimerkin> käytössä. <Vanhentuu> on vaihtoehtoinen parametri\n"
" kun määritetään ( \"sekunteja alkaen nyt\")milloin huomiotta jättäminen vanhentuu; jos\n"
" sitä ei ole annettu, huomiotta jättäminen ei ikinä vanhene automaattisesti.\n"
" <Kanava> on vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä\n"
" kanavalla itsellään.\n"
" "
2012-10-07 17:12:56 +02:00
#: plugin.py:614
msgid ""
"[<channel>] <hostmask>\n"
"\n"
" If you have the #channel,op capability, this will remove the\n"
" persistent ignore on <hostmask> in the channel. <channel> is only\n"
" necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<kanava>] <hostmask>\n"
"\n"
" Jos sinulla on #kanava,op valtuus, tämä poistaa\n"
" pysyvän huomiotta jättämisen <hostmaskista> kanavalla. <Kanava> on vaadittu vain jos\n"
" viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
" "
2012-10-07 17:12:56 +02:00
#: plugin.py:626
msgid "There are no ignores for that hostmask."
msgstr "Tuolla hostmaskilla ei ole pysyviä huomiotta jättämisiä."
2012-10-07 17:12:56 +02:00
#: plugin.py:631
msgid ""
"[<channel>]\n"
"\n"
" Lists the hostmasks that the bot is ignoring on the given channel.\n"
" <channel> is only necessary if the message isn't sent in the\n"
" channel itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<kanava>]\n"
"\n"
" Luettelee hostmaskit, jotka ovat botin huomiotta jättämis listalla annetulla kanavalla.\n"
" <Kanava> on vaadittu vain, jos viestiä ei lähetetä\n"
" kanavalla itsellään.\n"
" "
2012-10-07 17:12:56 +02:00
#: plugin.py:640
msgid "I'm not currently ignoring any hostmasks in %q"
msgstr "En tällä hetkellä jätä mitään hostmaskia huomiotta kanavalla %q."
2012-10-07 17:12:56 +02:00
#: plugin.py:651
msgid ""
"[<channel>] <nick|username> <capability> [<capability> ...]\n"
"\n"
2012-03-15 07:16:05 +01:00
" If you have the #channel,op capability, this will give the\n"
" <username> (or the user to whom <nick> maps)\n"
" the capability <capability> in the channel. <channel> is only\n"
" necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n"
" "
msgstr ""
2012-03-15 07:16:05 +01:00
"[<kanava>] <nimimerkki|käyttäjänimi> <valtuus> [<valtuus>]\n"
"\n"
2012-03-15 07:16:05 +01:00
" Jos sinulla on #kanava,op valtuus, tämä antaa \n"
" <käyttäjätunnukselle> (tai käyttäjälle, jonka <nimimerkki> määrittää)\n"
" <valtuudet> kanavalla. <kanava> on\n"
" vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
" "
2012-10-07 17:12:56 +02:00
#: plugin.py:667
msgid ""
"[<channel>] <name|hostmask> <capability> [<capability> ...]\n"
"\n"
" If you have the #channel,op capability, this will take from the\n"
" user currently identified as <name> (or the user to whom <hostmask>\n"
" maps) the capability <capability> in the channel. <channel> is only\n"
" necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<kanava>] <nimi|hostmask> <valtuus> [<valtuus> ...]\n"
"\n"
" Jos sinulla on #kanava,op valtuus, tämä poistaa\n"
" tällä hetkellä tunnistautuneelta käyttäjältä <nimi> (tai käyttäjältä, jonka <hostmask>\n"
" täsmää) <valtuuden> kanavalla. <Kanava> on\n"
" vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
" "
2012-10-07 17:12:56 +02:00
#: plugin.py:686
msgid "That user didn't have the %L %s."
msgstr "Tuolla käyttäjällä ei ollut valtuutta %L kanavalla %s."
2012-10-07 17:12:56 +02:00
#: plugin.py:695
msgid ""
"[<channel>] {True|False}\n"
"\n"
" If you have the #channel,op capability, this will set the default\n"
2011-07-22 01:34:31 +02:00
" response to non-power-related (that is, not {op, halfop, voice})\n"
" capabilities to be the value you give. <channel> is only necessary\n"
" if the message isn't sent in the channel itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<kanava>] {True|False}\n"
"\n"
" Jos sinulla on #kanava,op valtuus, tämä asettaa oletus\n"
" ei voimaan-liittyvän (jokin muu kuin {op, halfop, voice}\n"
" valtuusarvon, jonka annat. <Kanava> on vaadittu vain\n"
" jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
" "
2012-10-07 17:12:56 +02:00
#: plugin.py:713
msgid ""
"[<channel>] <capability> [<capability> ...]\n"
"\n"
" If you have the #channel,op capability, this will add the channel\n"
" capability <capability> for all users in the channel. <channel> is\n"
" only necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<Kanava>] <valtuus> [<valtuus> ...]\n"
"\n"
" Jos sinulla on #kanava,op valtuus, tämä lisää\n"
" <valtuuden> kaikille käyttäjille kanavalla. <Kanava> on\n"
" vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
" "
2012-10-07 17:12:56 +02:00
#: plugin.py:728
msgid ""
"[<channel>] <capability> [<capability> ...]\n"
"\n"
" If you have the #channel,op capability, this will unset the channel\n"
" capability <capability> so each user's specific capability or the\n"
" channel default capability will take precedence. <channel> is only\n"
" necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<kanava>] <valtuus> [<valtuus> ...]\n"
"\n"
" Jos sinulla on #kanava,op valtuus, tämä poistaa kanavan\n"
" <valtuuden> joten jokaisen käyttäjäkohtainen valtuus tai\n"
" kanavan oletusvaltuus otetaan käyttöön. <Kanava> on vaadittu\n"
" vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
" "
2012-10-07 17:12:56 +02:00
#: plugin.py:744
msgid "capability"
msgstr "valtuus"
2012-10-07 17:12:56 +02:00
#: plugin.py:747
msgid "I do not know about the %L %s."
msgstr "En tiedä valtuudesta %L kanavalla %s."
2012-10-07 17:12:56 +02:00
#: plugin.py:754
msgid ""
"[<channel>]\n"
"\n"
" Returns the capabilities present on the <channel>. <channel> is\n"
" only necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n"
" "
2012-03-15 07:16:05 +01:00
msgstr ""
"[<Kanava>]\n"
"\n"
" Palauttaa listan valtuuksista, jotka ovat <kanavalla>. <Kanava> on\n"
" vaadittu vain, jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
" "
2012-10-07 17:12:56 +02:00
#: plugin.py:766
msgid ""
"[<channel>] [<plugin>] [<command>]\n"
"\n"
" If you have the #channel,op capability, this will disable the <command>\n"
" in <channel>. If <plugin> is provided, <command> will be disabled only\n"
" for that plugin. If only <plugin> is provided, all commands in the\n"
" given plugin will be disabled. <channel> is only necessary if the\n"
" message isn't sent in the channel itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<kanava>] [<lisäosa>] [<komento>]\n"
"\n"
" Jos sinulla on #kanava,op valtuus, tämä poistaa <komennon> käytöstä\n"
" <kanavalla>. Jos <lisäosa> on annettu, <komento> poistetaan käytöstä\n"
" vain siitä lisäosasta. Jos vain <lisäosa> on annettu, kaikki komennot\n"
" annetusta lisäosasta poistetaan käytöstä. <Kanava> on vaadittu vain jos\n"
" viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
" "
2012-10-07 17:12:56 +02:00
#: plugin.py:782
#: plugin.py:821
msgid "The %s plugin does not have a command called %s."
msgstr "%s lisäosassa ei ole komentoa %s."
2012-10-07 17:12:56 +02:00
#: plugin.py:789
#: plugin.py:828
msgid "No plugin or command named %s could be found."
msgstr "Lisäosaa tai komentoa nimeltä %s ei löytynyt."
2012-10-07 17:12:56 +02:00
#: plugin.py:805
msgid ""
"[<channel>] [<plugin>] [<command>]\n"
"\n"
" If you have the #channel,op capability, this will enable the <command>\n"
" in <channel> if it has been disabled. If <plugin> is provided,\n"
" <command> will be enabled only for that plugin. If only <plugin> is\n"
" provided, all commands in the given plugin will be enabled. <channel>\n"
" is only necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<kanava>] [<lisäosa>] [<komento>]\n"
"\n"
" Jos sinulla on #kanava,op valtuus, tämä ottaa <komennon> käyttöön\n"
" <kanavalla> jos se on poistettu käytöstä. Jos <lisäosa> on annettu,\n"
" <komento> otetaan käyttöön vain siinä lisäosassa. Jos vain <lisäosa> on\n"
" annettu, kaikki komennot annetussa lisäosassa otetaan käyttööön. <Kanava>\n"
" on vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
" "
2012-10-07 17:12:56 +02:00
#: plugin.py:842
msgid "%s was not disabled."
msgstr "%s ei ollut poistettu käytöstä."
2012-10-07 17:12:56 +02:00
#: plugin.py:851
msgid ""
2011-07-16 21:46:07 +02:00
"[<channel>] [--count]\n"
"\n"
" Returns the nicks in <channel>. <channel> is only necessary if the\n"
2011-07-16 21:46:07 +02:00
" message isn't sent in the channel itself. Returns only the number of\n"
" nicks if --count option is provided.\n"
" "
msgstr ""
"[<kanava>]\n"
"\n"
" Palauttaa listan nimimerkit, jotka ovat <kanavalla>. <Kanava> on vaadittu vain jos\n"
" viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
" "
2012-10-07 17:12:56 +02:00
#: plugin.py:863
msgid "You don't have access to that information."
msgstr "Sinulla ei ole pääsyoikeutta tuohon tietoon."
2012-10-07 17:12:56 +02:00
#: plugin.py:877
msgid ""
"Internal message for notifying all the #channel,ops in a channel of\n"
" a given situation."
msgstr ""
"Sisäinen viesti huomattamaan kaikkia henkilöitä, joilla on #kanava,op valtuus kanavalla,\n"
" annetusta tilanteesta."
2012-10-07 17:12:56 +02:00
#: plugin.py:880
msgid "Alert to all %s ops: %s"
2011-07-21 19:46:43 +02:00
msgstr "Hälytys kaikille kanavan %s operaattoreille: %s"
2012-10-07 17:12:56 +02:00
#: plugin.py:882
msgid " (from %s)"
2011-07-30 01:03:51 +02:00
msgstr "(lähettänyt %s)"
2012-10-07 17:12:56 +02:00
#: plugin.py:890
msgid ""
"[<channel>] <text>\n"
"\n"
" Sends <text> to all the users in <channel> who have the <channel>,op\n"
" capability.\n"
" "
msgstr ""
"[<kanava>] <teksti>\n"
"\n"
" Lähettää <tekstin> kaikille käyttäjille, jotka ovat <kanavalla> ja joilla on <kanava>,op\n"
" valtuus.\n"
" "