Limnoria/plugins/Admin/locales/fr.po

269 lines
7.6 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Limnoria\n"
2022-02-06 00:14:47 +01:00
"POT-Creation-Date: 2022-02-06 00:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: ProgVal <progval@gmail.com>\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: Ascii\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:46
msgid ""
"This plugin provides access to administrative commands, such as\n"
" adding capabilities, managing ignore lists, and joining channels.\n"
" This is a core Supybot plugin that should not be removed!"
msgstr ""
#: plugin.py:57
msgid "Nick/channel temporarily unavailable."
msgstr "Nick/canal temporairement indisponible"
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:85
msgid "Cannot join %s, it's full."
2010-10-16 10:59:50 +02:00
msgstr "Ne peut joindre %s, il est plein."
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:93
msgid "Cannot join %s, I was not invited."
2010-10-16 10:59:50 +02:00
msgstr "Ne peut joindre %s, pas invité."
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:101
msgid "Cannot join %s, I am banned."
msgstr "Ne peut joindre %s, j'y suis banni."
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:109
msgid "Cannot join %s, my keyword was wrong."
msgstr "Ne peut joindre %s, mon mot de passe est mauvais."
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:117 plugin.py:126
msgid "Cannot join %s, I'm not identified with NickServ."
msgstr "Ne peut joindre %s, je ne suis pas identifié auprès de NickServ."
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:156
msgid ""
"<channel> [<key>]\n"
"\n"
" Tell the bot to join the given channel. If <key> is given, it is "
"used\n"
" when attempting to join the channel.\n"
" "
msgstr ""
"<canal> [<clef>]\n"
"\n"
"Dit au bot de rejoindre le canal donné. Si la <clef> est donnée, elle est "
"utilisée pour rejoindre le canal."
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:162
msgid "channel"
msgstr ""
#: plugin.py:169
msgid "I'm already too close to maximum number of channels for this network."
msgstr "Je suis déjà sur un nombre de canaux trop grand pour ce réseau."
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:178
#, fuzzy
msgid ""
"takes no arguments\n"
"\n"
2022-02-06 00:14:47 +01:00
" Returns the channels the bot is on.\n"
" "
msgstr ""
2022-02-06 00:14:47 +01:00
"Ne prend pas d'argument\n"
"\n"
2022-02-06 00:14:47 +01:00
"Liste les masques d'hôte que le bot ignore."
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:187
msgid "I'm not currently in any channels."
msgstr "Je ne suis actuellement sur aucun canal."
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:193
msgid "My connection is restricted, I can't change nicks."
msgstr "Ma connexion est restreinte, je ne peux changer de nick."
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:200
msgid "Someone else is already using that nick."
msgstr "Quelqu'un d'autre utilise déjà ce nick."
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:207
2014-08-17 13:47:30 +02:00
#, fuzzy
msgid "I can't change nick, I'm currently banned in %s."
msgstr "Je ne peux changer de nick, le serveur a dit %q."
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:215
msgid "I can't change nicks, the server said %q."
msgstr "Je ne peux changer de nick, le serveur a dit %q."
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:229
msgid ""
"[<nick>] [<network>]\n"
"\n"
" Changes the bot's nick to <nick>. If no nick is given, returns the\n"
" bot's current nick.\n"
" "
msgstr ""
"[<nick>] [<réseau>]\n"
"\n"
"Change le nick du bot à <nick>. Si aucun nick n'est donné, retourne le nick "
"actuel du bot."
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:248
msgid ""
"<name|hostmask> <capability>\n"
"\n"
" Gives the user specified by <name> (or the user to whom "
"<hostmask>\n"
" currently maps) the specified capability <capability>\n"
" "
msgstr ""
"<nom|masque d'hôte> <capacité>\n"
"\n"
"Donne la <capacité> à l'utilisateur spécifié par <nom> (ou l'utilisateur à "
"qui correspond <masque d'hôte>)."
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:268
msgid ""
"The \"owner\" capability can't be added in the bot. Use the supybot-adduser "
"program (or edit the users.conf file yourself) to add an owner capability."
msgstr ""
"La capacité \"owner\" ne peut être ajoutée via le bot. Utilisez le programme "
"supybot-adduser (ou éditez le fichier users.conf vous-même) pour ajouter la "
"capacité owner."
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:279
msgid "You can't add capabilities you don't have."
msgstr "Vous ne pouvez ajouter des capacités que vous n'avez pas."
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:284
msgid ""
"<name|hostmask> <capability>\n"
"\n"
" Takes from the user specified by <name> (or the user to whom\n"
" <hostmask> currently maps) the specified capability "
"<capability>\n"
" "
msgstr ""
"<nom|masque d'hôte> <capacité>\n"
"\n"
"Retire la <capacité> à l'utilisateur spécifié par le <nom> (ou celui à qui "
"correspond le <masque d'hôte>)."
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:296
msgid "That user doesn't have that capability."
msgstr "Cet utilisateur n'a pas cette capacité."
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:298
msgid "You can't remove capabilities you don't have."
msgstr "Vous ne pouvez retirer des capacités que vous n'avez pas."
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:306
msgid ""
"<hostmask|nick> [<expires>]\n"
"\n"
" This will set a persistent ignore on <hostmask> or the hostmask\n"
" currently associated with <nick>. <expires> is an optional "
"argument\n"
" specifying when (in \"seconds from now\") the ignore will "
"expire; if\n"
" it isn't given, the ignore will never automatically expire.\n"
" "
msgstr ""
"<masque d'hôte|nick> [<expiration>]\n"
"\n"
"Ajoute un masque d'ignorance persistant sur le <masque d'hôte>, ou sur le "
"masque d'hôte de <nick>. <expiration> est un argument optionnel spécifiant "
"quand (en \"secondes à partir de maintenant\") l'ignorance expirera ; si "
"elle n'est pas donnée, l'ignorance n'expirera jamais."
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:319
msgid ""
"<hostmask|nick>\n"
"\n"
" This will remove the persistent ignore on <hostmask> or the\n"
" hostmask currently associated with <nick>.\n"
" "
msgstr ""
"<masque d'hôte|nick>\n"
"\n"
"Ceci retirera le masque d'ignorance persistant sur le <masque d'hôte>, ou "
"sur le masque d'hôte associé au <nick>."
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:328
msgid "%s wasn't in the ignores database."
msgstr "%s n'étais pas dans ma base de données d'ignorance."
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:333
msgid ""
"takes no arguments\n"
"\n"
" Lists the hostmasks that the bot is ignoring.\n"
" "
msgstr ""
"Ne prend pas d'argument\n"
"\n"
"Liste les masques d'hôte que le bot ignore."
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:341
msgid "I'm not currently globally ignoring anyone."
msgstr "Je n'ignore actuellement personne globalement."
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:345
msgid ""
"takes no arguments\n"
"\n"
" Clears the current send queue for this network.\n"
" "
msgstr ""
"Ne prend pas d'argument\n"
"\n"
"Vide la queue en attente pour ce réseau."
2014-08-17 13:47:30 +02:00
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:354
msgid ""
"<command> [<arg> ...]\n"
"\n"
" Perform <command> (with associated <arg>s on all channels on current "
"network."
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "takes no arguments\n"
#~ "\n"
#~ " Returns the channels the bot is on. Must be given in private, in "
#~ "order\n"
#~ " to protect the secrecy of secret channels.\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "Ne prend pas d'argument \n"
#~ "\n"
#~ "Retourne les canaux sur lesquels le bot est. Doit être en privé, dans le "
#~ "but d'éviter que les canaux secrets ne soient divulgués."
#~ msgid ""
#~ "[<channel>] [<reason>]\n"
#~ "\n"
#~ " Tells the bot to part the list of channels you give it. "
#~ "<channel> is\n"
#~ " only necessary if you want the bot to part a channel other than "
#~ "the\n"
#~ " current channel. If <reason> is specified, use it as the part\n"
#~ " message.\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "[<canal>] [<raison>]\n"
#~ "\n"
#~ "Dit au bot de partir de la liste de canaux que vous avez donnée. <canal> "
#~ "n'est nécessaire que si vous voulez que le bot parte d'un autre canal que "
#~ "l'actuel. Si la <raison> est spécifiée, elle est utilisée comme message "
#~ "de départ."
#~ msgid "I'm not in %s."
#~ msgstr "Je ne suis pas sur %s."
2014-08-17 13:47:30 +02:00
#~ msgid "That nick is currently banned."
#~ msgstr "Ce nick est banni."