2011-06-12 22:30:45 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-03-16 18:28:05 +01:00
|
|
|
"Project-Id-Version: Limnoria\n"
|
2011-06-12 22:30:45 +02:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:49+CET\n"
|
2012-04-23 21:52:02 +02:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-04-23 19:29+0200\n"
|
2011-06-12 22:30:45 +02:00
|
|
|
"Last-Translator: skizzhg <skizzhg@gmx.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Italian <skizzhg@gmx.com>\n"
|
|
|
|
"Language: it\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config.py:46
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Determines whether this plugin is enabled.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Determina se il plugin è abilitato.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config.py:49
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Determines whether this plugin will automode\n"
|
2011-08-10 11:48:07 +02:00
|
|
|
" owners even if they don't have op/halfop/voice/whatever capability."
|
2011-06-12 22:30:45 +02:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Determina se il plugin darà automaticamente il mode ai proprietari.\n"
|
2011-06-30 09:56:25 +02:00
|
|
|
" anche se non hanno la capacità op, halfop, voice, ecc..."
|
2011-06-12 22:30:45 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: config.py:52
|
|
|
|
msgid ""
|
2011-08-10 11:48:07 +02:00
|
|
|
"Determines whether the bot will \"fall\n"
|
|
|
|
" through\" to halfop/voicing when auto-opping is turned off but\n"
|
2011-06-12 22:30:45 +02:00
|
|
|
" auto-halfopping/voicing are turned on."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Determina se il the bot non darà l'halfop o il voice\n"
|
|
|
|
" quando l'op automatico è disabilitato ma l'halfop o il voice\n"
|
|
|
|
" automatico sono attivati."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config.py:56
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Determines whether the bot will automatically\n"
|
|
|
|
" op people with the <channel>,op capability when they join the channel.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Determina se il bot darà automaticamente l'op agli utenti che hanno\n"
|
|
|
|
" la capacità <canale>,op quando entrano in canale.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config.py:60
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Determines whether the bot will automatically\n"
|
|
|
|
" halfop people with the <channel>,halfop capability when they join the\n"
|
|
|
|
" channel."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Determina se il bot darà automaticamente l'halfop agli utenti che hanno\n"
|
|
|
|
" la capacità <canale>,halfop quando entrano in canale.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config.py:64
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Determines whether the bot will automatically\n"
|
|
|
|
" voice people with the <channel>,voice capability when they join the\n"
|
|
|
|
" channel."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Determina se il bot darà automaticamente il voice agli utenti che hanno\n"
|
|
|
|
" la capacità <canale>,voice quando entrano in canale.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config.py:68
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Determines whether the bot will automatically\n"
|
|
|
|
" ban people who join the channel and are on the banlist."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-08-07 11:16:04 +02:00
|
|
|
"Determina se il bot bannerà automaticamente gli utenti che\n"
|
2011-06-12 22:30:45 +02:00
|
|
|
" entrano in canale e sono nella lista dei ban.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config.py:71
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Determines how many seconds the bot\n"
|
|
|
|
" will automatically ban a person when banning."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-04-23 21:52:02 +02:00
|
|
|
"Determina quanti secondi durerà il ban applicato a un utente."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config.py:75
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Determines how many seconds the bot will wait\n"
|
|
|
|
" before applying a mode. Has no effect on bans."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Determina quanti secondi aspetterà il bot prima di applicare un mode.\n"
|
|
|
|
" Non ha effetto sui ban."
|
2011-06-12 22:30:45 +02:00
|
|
|
|