2010-10-28 15:44:01 +02:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2014-01-21 16:48:13 +01:00
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Limnoria\n"
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-02-06 00:12+0100\n"
|
2010-10-28 15:44:01 +02:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
2014-01-22 13:53:03 +01:00
|
|
|
|
"Last-Translator: \n"
|
2014-01-21 16:48:13 +01:00
|
|
|
|
"Language-Team: Limnoria <progval@gmail.com>\n"
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
|
"Language: fr\n"
|
2010-10-28 15:44:01 +02:00
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: ASCII\n"
|
2014-01-22 13:53:03 +01:00
|
|
|
|
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
2010-10-28 15:44:01 +02:00
|
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
|
#: config.py:47
|
2010-10-28 15:44:01 +02:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Determines whether the bot will output shorter\n"
|
|
|
|
|
" versions of the karma output when requesting a single thing's karma."
|
2014-01-22 13:53:03 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Détermine si le bot donnera comme sortie une version plus courte du karma "
|
|
|
|
|
"lorsqu'on lui demandera un seul karma."
|
2010-10-28 15:44:01 +02:00
|
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
|
#: config.py:50
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"A space separated list of\n"
|
|
|
|
|
" characters to increase karma."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config.py:53
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"A space separated list of\n"
|
|
|
|
|
" characters to decrease karma."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config.py:56
|
2010-10-28 15:44:01 +02:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Determines whether the bot will reply with a\n"
|
|
|
|
|
" success message when something's karma is increased or decreased."
|
2014-01-22 13:53:03 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Détermine si le bot répondra avec un message de succès si un karma est "
|
|
|
|
|
"augmenté ou diminué."
|
2010-10-28 15:44:01 +02:00
|
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
|
#: config.py:59
|
2010-10-28 15:44:01 +02:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Determines how many highest/lowest karma things\n"
|
|
|
|
|
" are shown when karma is called with no arguments."
|
2014-01-22 13:53:03 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Détermine combien de plus haut/bas karmas sont affichés lorsque karma est "
|
|
|
|
|
"appelé sans argument."
|
2010-10-28 15:44:01 +02:00
|
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
|
#: config.py:62
|
2010-10-28 15:44:01 +02:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Determines how many karma things are shown when\n"
|
2011-08-10 11:44:57 +02:00
|
|
|
|
" the most command is called."
|
2014-01-22 13:53:03 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Détermine combien de karmas sont affichés lorsque la commande « most » est "
|
|
|
|
|
"appelée."
|
2010-10-28 15:44:01 +02:00
|
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
|
#: config.py:65
|
2010-10-28 15:44:01 +02:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Determines whether users can adjust the karma\n"
|
|
|
|
|
" of their nick."
|
|
|
|
|
msgstr "Détermine si les utilisateurs peuvent ajuster le karma de leur nick."
|
|
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
|
#: config.py:68
|
2010-10-28 15:44:01 +02:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Determines whether the bot will\n"
|
|
|
|
|
" increase/decrease karma without being addressed."
|
2014-01-22 13:53:03 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Détermine si le bot augmentera/diminuera le karma sans que l'on s'adresse à "
|
|
|
|
|
"lui."
|
|
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
|
#: config.py:71
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Determines whether the bot will\n"
|
|
|
|
|
" only increase/decrease karma for nicks in the current channel."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Détermine si le bot augmentera/diminuera le karma sans que l'on s'adresse à "
|
|
|
|
|
"lui."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin.py:229
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
" Provides a simple tracker for setting Karma (thing++, thing--).\n"
|
|
|
|
|
" If ``config plugins.karma.allowUnaddressedKarma`` is set to ``True``\n"
|
|
|
|
|
" (default since 2014.05.07), saying `boats++` will give 1 karma\n"
|
|
|
|
|
" to ``boats``, and ``ships--`` will subtract 1 karma from ``ships``.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
" However, if you use this in a sentence, like\n"
|
|
|
|
|
" ``That deserves a ++. Kevin++``, 1 karma will be added to\n"
|
|
|
|
|
" ``That deserves a ++. Kevin``, so you should only add or subtract karma\n"
|
|
|
|
|
" in a line that doesn't have anything else in it.\n"
|
|
|
|
|
" Alternatively, you can restrict karma tracking to nicks in the current\n"
|
|
|
|
|
" channel by setting `config plugins.Karma.onlyNicks` to ``True``.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
" If ``config plugins.karma.allowUnaddressedKarma` is set to `False``,\n"
|
|
|
|
|
" you must address the bot with nick or prefix to add or subtract karma.\n"
|
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin.py:263
|
2014-01-22 13:53:03 +01:00
|
|
|
|
msgid "%(thing)s's karma is now %(karma)i"
|
|
|
|
|
msgstr "Le karma de %(thing)s est maintenant %(karma)i"
|
2010-10-28 15:44:01 +02:00
|
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
|
#: plugin.py:283 plugin.py:296
|
2010-10-28 15:44:01 +02:00
|
|
|
|
msgid "You're not allowed to adjust your own karma."
|
|
|
|
|
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier votre propre karma."
|
|
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
|
#: plugin.py:323
|
2010-10-28 15:44:01 +02:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"[<channel>] [<thing> ...]\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
2014-01-22 13:53:03 +01:00
|
|
|
|
" Returns the karma of <thing>. If <thing> is not given, returns the "
|
|
|
|
|
"top\n"
|
2010-10-28 15:44:01 +02:00
|
|
|
|
" N karmas, where N is determined by the config variable\n"
|
2014-01-22 13:53:03 +01:00
|
|
|
|
" supybot.plugins.Karma.rankingDisplay. If one <thing> is given, "
|
|
|
|
|
"returns\n"
|
|
|
|
|
" the details of its karma; if more than one <thing> is given, "
|
|
|
|
|
"returns\n"
|
2011-06-30 19:28:20 +02:00
|
|
|
|
" the total karma of each of the things. <channel> is only necessary\n"
|
2010-10-28 15:44:01 +02:00
|
|
|
|
" if the message isn't sent on the channel itself.\n"
|
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"[<canal>] [<objet> ...]\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
2014-01-22 13:53:03 +01:00
|
|
|
|
"Retourne le karma de l'<objet>. Si l'<objet> n'est pas donné, retourne les "
|
|
|
|
|
"trois premiers et derniers karmas. Si une <chose> est donnée, retourne les "
|
|
|
|
|
"détails de son karma ; si plus d'une <chose> est donnée, retourne le karma "
|
|
|
|
|
"total de chacune de ces choses. Le <canal> n'est nécessaire que si la "
|
|
|
|
|
"commande n'est pas envoyée sur le canal lui-même."
|
2010-10-28 15:44:01 +02:00
|
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
|
#: plugin.py:336
|
2010-10-28 15:44:01 +02:00
|
|
|
|
msgid "%s has neutral karma."
|
|
|
|
|
msgstr "%s a un karma neutre."
|
|
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
|
#: plugin.py:343
|
2014-01-22 13:53:03 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Karma for %q has been increased %n and decreased %n for a total karma of %s."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Le karma de %q a été augmenté %n fois et diminué %n fois, pour un karma "
|
|
|
|
|
"total de %s."
|
2010-10-28 15:44:01 +02:00
|
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
|
#: plugin.py:345 plugin.py:346
|
2010-10-28 15:44:01 +02:00
|
|
|
|
msgid "time"
|
|
|
|
|
msgstr "<empty>"
|
|
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
|
#: plugin.py:359
|
2010-10-28 15:44:01 +02:00
|
|
|
|
msgid "I didn't know the karma for any of those things."
|
|
|
|
|
msgstr "Je ne connais le karma d'aucune de ces choses."
|
|
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
|
#: plugin.py:368 plugin.py:398
|
2010-10-28 15:44:01 +02:00
|
|
|
|
msgid "I have no karma for this channel."
|
|
|
|
|
msgstr "Je n'ai pas de karma pour ce canal."
|
|
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
|
#: plugin.py:373
|
2010-10-28 15:44:01 +02:00
|
|
|
|
msgid " You (%s) are ranked %i out of %i."
|
|
|
|
|
msgstr " Vous (%s) êtes #%i sur %i"
|
|
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
|
#: plugin.py:377
|
2010-10-28 15:44:01 +02:00
|
|
|
|
msgid "Highest karma: %L. Lowest karma: %L.%s"
|
|
|
|
|
msgstr "Plus haut karma : %L. Plus bas karma : %L.%s"
|
|
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
|
#: plugin.py:385
|
2010-10-28 15:44:01 +02:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"[<channel>] {increased,decreased,active}\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
" Returns the most increased, the most decreased, or the most active\n"
|
2014-01-22 13:53:03 +01:00
|
|
|
|
" (the sum of increased and decreased) karma things. <channel> is "
|
|
|
|
|
"only\n"
|
2010-10-28 15:44:01 +02:00
|
|
|
|
" necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n"
|
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"[<canal>] {increased,decreased,active}\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
2014-01-22 13:53:03 +01:00
|
|
|
|
"Retourne le plus augmenté (increased), le plus descendu (decreased), ou le "
|
|
|
|
|
"plus actif (la somme des montées et descentes) des karmas. <canal> n'est "
|
|
|
|
|
"nécessaire que si le message n'est pas envoyé sur le canal lui-même."
|
2010-10-28 15:44:01 +02:00
|
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
|
#: plugin.py:404
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
2010-10-28 15:44:01 +02:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
|
"[<channel>] [<name>]\n"
|
2010-10-28 15:44:01 +02:00
|
|
|
|
"\n"
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
|
" Resets the karma of <name> to 0. If <name> is not given, resets\n"
|
|
|
|
|
" everything.\n"
|
2010-10-28 15:44:01 +02:00
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"[<canal>] <nom>\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Redéfinit le karma de <nom> à 0."
|
|
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
|
#: plugin.py:415
|
2010-10-28 15:44:01 +02:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"[<channel>] <filename>\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
" Dumps the Karma database for <channel> to <filename> in the bot's\n"
|
2014-01-22 13:53:03 +01:00
|
|
|
|
" data directory. <channel> is only necessary if the message isn't "
|
|
|
|
|
"sent\n"
|
2010-10-28 15:44:01 +02:00
|
|
|
|
" in the channel itself.\n"
|
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"[<canal>] <nom de fichier>\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
2014-01-22 13:53:03 +01:00
|
|
|
|
"Exporte la base de données des Karma du <canal> dans le <nom de fichier> "
|
|
|
|
|
"dans le répertoire de données du bot. <canal> n'est nécessaire que si le "
|
|
|
|
|
"message n'est pas envoyé sur le canal lui-même."
|
2010-10-28 15:44:01 +02:00
|
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
|
#: plugin.py:428
|
2010-10-28 15:44:01 +02:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"[<channel>] <filename>\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
" Loads the Karma database for <channel> from <filename> in the bot's\n"
|
2014-01-22 13:53:03 +01:00
|
|
|
|
" data directory. <channel> is only necessary if the message isn't "
|
|
|
|
|
"sent\n"
|
2010-10-28 15:44:01 +02:00
|
|
|
|
" in the channel itself.\n"
|
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"[<canal>] <nom de fichier>\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
2014-01-22 13:53:03 +01:00
|
|
|
|
"Charge la base de données des Karma du <canal> du <nom de fichier> dans le "
|
|
|
|
|
"répertoire de données du bot. <canal> n'est nécessaire que si le message "
|
|
|
|
|
"n'est pas envoyé sur le canal lui-même."
|