"$bWarning: unregistering this account will remove its stored privileges.$b":"$Advertencia: anular el registro de esta cuenta eliminará sus privilegios almacenados.$b",
"$bWarning: unregistering this channel will remove all stored channel attributes.$b":"$bAdvertencia: anular el registro de esta cuenta eliminará sus privilegios almacenados.$b",
"Account created, pending verification; verification code has been sent to %s":"Cuenta creada, pendiente de verificación; código de verificación enviado a %s",
"Bouncer functionality is currently disabled for your account":"La funcionalidad Bouncer está actualmente deshabilitada para su cuenta",
"Bouncer functionality is currently disabled for your account, but you can opt in":"La funcionalidad de Bouncer está actualmente deshabilitada para su cuenta, pero puede optar por",
"Bouncer functionality is currently enabled for your account":"La funcionalidad Bouncer está habilitada actualmente para su cuenta",
"Bouncer functionality is currently enabled for your account, but you can opt out":"La funcionalidad Bouncer está actualmente habilitada para su cuenta, pero puede optar por no participar",
"CTCP messages are disabled over Tor":"Los mensajes CTCP están deshabilitados en tor",
"Cannot resume connection, connection registration has already been completed":"No es posible reanudar la conexión. El registro de la conexión ya fue completado",
"Cannot resume connection, old and new clients must have TLS":"No se puede reanudar la conexión, los clientes antiguos y nuevos deben tener TLS",
"Given current server settings, your nickname is enforced with: %s":"Dada la configuración actual del servidor, su apodo se aplica con: %s",
"HELPOP <argument>\n\nGet an explanation of <argument>, or \"index\" for a list of help topics.":"AYUDA <argumento>\n\nObtenga una explicación de <argumento> o \"índice\" para obtener una lista de temas de ayuda.",
"There was no such nickname":"No había tal apodo",
"They aren't on that channel":"No están en ese canal",
"This ban matches you. To DLINE yourself, you must use the command: /DLINE MYSELF <arguments>":"Esta prohibición coincide contigo. Para DLINE usted mismo, debe usar el comando: /DLINE MISMA <argumentos>",
"This ban matches you. To KLINE yourself, you must use the command: /KLINE MYSELF <arguments>":"Esta prohibición coincide contigo. Para KLINE usted mismo, debe usar el comando: /KLINE MISMA <argumentos>",
"This command has been disabled by the server administrators":"Este comando ha sido desactivado por los administradores del servidor",
"This feature has been disabled by the server administrators":"Esta característica ha sido desactivada por los administradores del servidor",
"This server is in debug mode and is logging all user I/O. If you do not wish for everything you send to be readable by the server owner(s), please disconnect.":"Este servidor está en modo debug y está registrando todas las E/S de usuario. Si usted no desea que todo lo que envía sea legible para los propietarios del servidor, por favor desconéctese.",
"This server was created %s":"Este servidor fue creado %s",
"This vhost is currently disabled, but can be enabled with /HS ON":"Este vhost está actualmente deshabilitado, pero se puede habilitar con /HS ON",
"Timestamp is not in 2006-01-02T15:04:05.999Z format, ignoring it":"La marca de tiempo no está en el formato 2006-01-02T15:04:05.999Z, ignorándolo",
"To change a password, use the PASSWD command. For details, /msg NickServ HELP PASSWD":"Para cambiar una contraseña, utilice el comando PASSWD. Para más detalles, /msg NickServ HELP PASSWD",
"To confirm account unregistration, type: /NS UNREGISTER %[1]s %[2]s":"Para confirmar la cancelación de la cuenta, escriba: /NS UNREGISTER %[1]s %[2]s",
"To confirm channel unregistration, type: /CS UNREGISTER %[1]s %[2]s":"Para confirmar la cancelación del canal, escriba: /CS UNREGISTER %[1]s %[2]s",
"Unknown command. To see available commands, run: /%s HELP":"Comando desconocido. Para ver los comandos disponibles, ejecute: /%s HELP",
"Unknown subcommand":"Subcomando desconocido",
"User doesn't have roleplaying mode enabled":"El usuario no tiene habilitado el modo de juego de roles",
"Verification code: %s":"Código de verificación: %s",
"Verify your account on %s":"Verifique su cuenta en %s",
"WEBIRC command is not usable from your address or incorrect password given":"El comando WEBIRC no se puede utilizar desde su dirección o con una contraseña incorrecta.",
"You can't ungroup your primary nickname (try unregistering your account instead)":"no puedes desagrupar tu nombre de usuario principal (intenta desregistrar tu cuenta en su lugar)",
"You don't have enough channel privileges":"No tienes suficientes privilegios de canal",
"You don't own that nick":"No eres el dueño de ese nick",
"You have already registered the maximum number of channels; try dropping some with /CS UNREGISTER":"Ya ha registrado el número máximo de canales; intente dejar caer algunos con /CS UNREGISTER\n",
"You have been banned from this server (%s)":"Has sido baneado de este servidor (%s)",
"You have been marked as being away":"Has sido marcado como ausente",
"You have joined too many channels":"Te has unido a demasiados canales",
"You have sent too many registration messages":"Ha enviado demasiados mensajes de registro",
"You have too many nicks reserved already (you can remove some with /NS DROP)":"Ya tiene demasiados nicks reservados (puede eliminar algunos con /NS DROP)",
"You may not reregister":"No puede volver a registrarse",
"You must be an oper on the channel to register it":"Usted debe ser un oper en el canal para registrarlo",
"You must be connected with TLS and a client certificate to do this":"Para ello, debe estar conectado con TLS y un certificado de cliente.",
"You must be registered to join that channel":"Debes estar registrado para entrar en ese canal",
"You must log in with SASL to join this server":"Debe iniciar sesión con SASL para unirse a este servidor",
"You must specify an account":"Debe especificar una cuenta",
"You must wait an additional %v before making another request":"Debe esperar un %v adicional antes de hacer otra solicitud",
"You need to register before you can use that command":"Necesita registrarse antes de poder usar ese comando",
"You specified too many languages":"Ha especificado demasiados idiomas",
"You will receive %d lines of autoreplayed history":"Recibirás líneas %d de la historia reproducida automáticamente",
"You will receive the server default of %d lines of autoreplayed history":"Recibirá el valor por defecto del servidor de las líneas %d del historial reproducido automáticamente",
"Your stored nickname enforcement setting is: %s":"Su configuración de aplicación de apodos almacenada es: %s",
"Your vhost request was approved by an administrator":"Su solicitud de vhost fue aprobada por un administrador",
"Your vhost request was rejected by an administrator. The reason given was: %s":"Su solicitud de vhost fue rechazada por un administrador. La razón dada fue: %s",
"Your vhost request will be reviewed by an administrator":"Su solicitud de vhost será revisada por un administrador",
"are supported by this server":"son soportados por este servidor",