Channel: update l10n-hu.

This commit is contained in:
Mika Suomalainen 2012-04-27 14:49:22 +03:00 committed by Valentin Lorentz
parent fbb50fc33d
commit f15312b927

View File

@ -5,9 +5,9 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Limnoria Channel\n" "Project-Id-Version: Limnoria Channel\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-22 01:33+CEST\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:58+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-10 14:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-27 14:49+0200\n"
"Last-Translator: nyuszika7h <litemininyuszika@gmail.com>\n" "Last-Translator: Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: \n" "Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -285,15 +285,15 @@ msgstr "Nem láttam %s-t."
msgid "I cowardly refuse to ban myself." msgid "I cowardly refuse to ban myself."
msgstr "Gyáván megtagadom, hogy kitiltsam magam." msgstr "Gyáván megtagadom, hogy kitiltsam magam."
#: plugin.py:352 #: plugin.py:353
msgid "%s has %s too, you can't ban him/her/it." msgid "%s has %s too, you can't ban him/her/it."
msgstr "%s-nek is van %s, nem tilthatod ki őt." msgstr "%s-nek is van %s, nem tilthatod ki őt."
#: plugin.py:364 #: plugin.py:365
msgid "kick or ban someone" msgid "kick or ban someone"
msgstr "kirúgni vagy kitiltani valakit" msgstr "kirúgni vagy kitiltani valakit"
#: plugin.py:371 #: plugin.py:372
msgid "" msgid ""
"[<channel>] [<hostmask>]\n" "[<channel>] [<hostmask>]\n"
"\n" "\n"
@ -308,19 +308,19 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Eltávolítja a tiltást <hoszt>-ról <csatorna>-ban. Ha <hoszt> nincs megadva, az összes tiltást eltávolítja <csatorna>-ról, ami illeszkedik rád. Főleg akkor hasznos, hogy eltávolítsd a tiltást magadról, ha váratlanul (vagy véletlenül) ki lettél tiltva a csatornáról. <csatorna> csak akkor szükséges, ha az üzenet nem a csatornában van elküldve." "Eltávolítja a tiltást <hoszt>-ról <csatorna>-ban. Ha <hoszt> nincs megadva, az összes tiltást eltávolítja <csatorna>-ról, ami illeszkedik rád. Főleg akkor hasznos, hogy eltávolítsd a tiltást magadról, ha váratlanul (vagy véletlenül) ki lettél tiltva a csatornáról. <csatorna> csak akkor szükséges, ha az üzenet nem a csatornában van elküldve."
#: plugin.py:388 #: plugin.py:389
msgid "All bans on %s matching %s have been removed." msgid "All bans on %s matching %s have been removed."
msgstr "Minden tiltás %s-ban, ami illeszkedik %s-ra el lett távolítva." msgstr "Minden tiltás %s-ban, ami illeszkedik %s-ra el lett távolítva."
#: plugin.py:392 #: plugin.py:393
msgid "No bans matching %s were found on %s." msgid "No bans matching %s were found on %s."
msgstr "Nem található %s-ra illeszkedő tiltás %s-ban." msgstr "Nem található %s-ra illeszkedő tiltás %s-ban."
#: plugin.py:395 #: plugin.py:396
msgid "unban someone" msgid "unban someone"
msgstr "eltávolítani a tiltást valakiről" msgstr "eltávolítani a tiltást valakiről"
#: plugin.py:400 #: plugin.py:401
msgid "" msgid ""
"[<channel>] <nick>\n" "[<channel>] <nick>\n"
"\n" "\n"
@ -333,19 +333,19 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Ha rendelkezel a #csatorna,op képességgel, meghívja <név>-et <csatorna>-ra. <csatorna> csak akkor szükséges, ha az üzenet nem a csatornában van elküldve." "Ha rendelkezel a #csatorna,op képességgel, meghívja <név>-et <csatorna>-ra. <csatorna> csak akkor szükséges, ha az üzenet nem a csatornában van elküldve."
#: plugin.py:409 #: plugin.py:410
msgid "invite someone" msgid "invite someone"
msgstr "meghívni valakit" msgstr "meghívni valakit"
#: plugin.py:428 #: plugin.py:429
msgid "%s is already in %s." msgid "%s is already in %s."
msgstr "%s már %s-ban van." msgstr "%s már %s-ban van."
#: plugin.py:435 #: plugin.py:436
msgid "There is no %s on this network." msgid "There is no %s on this network."
msgstr "Nincs %s ezen a hálózaton." msgstr "Nincs %s ezen a hálózaton."
#: plugin.py:447 #: plugin.py:448
msgid "" msgid ""
"[<channel>]\n" "[<channel>]\n"
"\n" "\n"
@ -359,7 +359,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Ha rendelkezel a #csatorna,op képességgel, ez \"némítja\" a botot, ezzel némáva teszi azt és nem fog válaszolni a csatornában végrehajtott kérésekre. <csatorna> csak akkor szükséges, ha az üzenet nem a csatornában van elküldve." "Ha rendelkezel a #csatorna,op képességgel, ez \"némítja\" a botot, ezzel némáva teszi azt és nem fog válaszolni a csatornában végrehajtott kérésekre. <csatorna> csak akkor szükséges, ha az üzenet nem a csatornában van elküldve."
#: plugin.py:462 #: plugin.py:463
msgid "" msgid ""
"[<channel>]\n" "[<channel>]\n"
"\n" "\n"
@ -373,7 +373,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Ha rendelkezel a #csatorna,op képességgel, ez megszünteti a bot némítását, így az újra válaszol a csatornában vérgehajtott kérésekre. <csatorna> csak akkor szükséges, ha az üzenet nem a csatornában van elküldve." "Ha rendelkezel a #csatorna,op képességgel, ez megszünteti a bot némítását, így az újra válaszol a csatornában vérgehajtott kérésekre. <csatorna> csak akkor szükséges, ha az üzenet nem a csatornában van elküldve."
#: plugin.py:477 #: plugin.py:478
msgid "" msgid ""
"takes no arguments\n" "takes no arguments\n"
"\n" "\n"
@ -384,15 +384,15 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Kiírja a csatornákat, ahol a bot némítva van." "Kiírja a csatornákat, ahol a bot némítva van."
#: plugin.py:492 #: plugin.py:493
msgid "I'm currently lobotomized in %L." msgid "I'm currently lobotomized in %L."
msgstr "Jelenleg némítva vagyok %L-ban." msgstr "Jelenleg némítva vagyok %L-ban."
#: plugin.py:495 #: plugin.py:496
msgid "I'm not currently lobotomized in any channels that you're in." msgid "I'm not currently lobotomized in any channels that you're in."
msgstr "Jelenleg nem vagyok némítva egy csatornában sem, ahol vagy." msgstr "Jelenleg nem vagyok némítva egy csatornában sem, ahol vagy."
#: plugin.py:502 #: plugin.py:503
msgid "" msgid ""
"[<channel>] <nick|hostmask> [<expires>]\n" "[<channel>] <nick|hostmask> [<expires>]\n"
"\n" "\n"
@ -411,7 +411,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Ha rendelkezel a #csatorna,op képességgel, ez megtiltja <hoszt>-nak (vagy <nick> jelenlegi hosztjának), hogy a botot használja a csatornában. Más bővítmények kényszeríthetik a tiltást azzal, hogy kitiltják a felhasználókat, akikre illeszkedik a hoszt amikor belépnek. <lejár> egy nem kötelező paaméter, meghatározza, hogy mikor (hány \"másodperc múlva\") járjon le a tiltás; ha nincs megadva, a tiltás soha nem fog automatikusan lejárni. <csatorna> csak akkor szükséges, ha az üzenet nem a csaotnában van elküldve." "Ha rendelkezel a #csatorna,op képességgel, ez megtiltja <hoszt>-nak (vagy <nick> jelenlegi hosztjának), hogy a botot használja a csatornában. Más bővítmények kényszeríthetik a tiltást azzal, hogy kitiltják a felhasználókat, akikre illeszkedik a hoszt amikor belépnek. <lejár> egy nem kötelező paaméter, meghatározza, hogy mikor (hány \"másodperc múlva\") járjon le a tiltás; ha nincs megadva, a tiltás soha nem fog automatikusan lejárni. <csatorna> csak akkor szükséges, ha az üzenet nem a csaotnában van elküldve."
#: plugin.py:522 #: plugin.py:523
msgid "" msgid ""
"[<channel>] <hostmask>\n" "[<channel>] <hostmask>\n"
"\n" "\n"
@ -424,35 +424,36 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Ha rendelkezel a #csatorna,op képességgel, ez eltávolítja a tiltást <hoszt>-ról. <csatorna> csak akkor szükséges, ha az üzenet nem a csatornában van elküldve." "Ha rendelkezel a #csatorna,op képességgel, ez eltávolítja a tiltást <hoszt>-ról. <csatorna> csak akkor szükséges, ha az üzenet nem a csatornában van elküldve."
#: plugin.py:534 #: plugin.py:535
msgid "There are no persistent bans for that hostmask." msgid "There are no persistent bans for that hostmask."
msgstr "Nincsenek tiltások erre a hosztra." msgstr "Nincsenek tiltások erre a hosztra."
#: plugin.py:539 #: plugin.py:540
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"[<channel>]\n" "[<channel>]\n"
"\n" "\n"
" If you have the #channel,op capability, this will show you the\n" " If you have the #channel,op capability, this will show you the\n"
" current persistent bans on #channel.\n" " current persistent bans on the <channel>.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"[<csatorna>]\n" "[<csatorna>]\n"
"\n" "\n"
"Ha rendelkezel a #csatorna,op képességgel, ez megmutatja neked a jelenlegi tiltásokat <csatorna>-n." "Ha rendelkezel a #csatorna,op képességgel, ez megmutatja neked a jelenlegi tiltásokat <csatorna>-n."
#: plugin.py:549 #: plugin.py:550
msgid "%q (expires %t)" msgid "%q (expires %t)"
msgstr "%q (lejár %t)" msgstr "%q (lejár %t)"
#: plugin.py:552 #: plugin.py:553
msgid "%q (never expires)" msgid "%q (never expires)"
msgstr "%q (soha nem jár le)" msgstr "%q (soha nem jár le)"
#: plugin.py:556 #: plugin.py:557
msgid "There are no persistent bans on %s." msgid "There are no persistent bans on %s."
msgstr "Nincsenek tiltások %s-on." msgstr "Nincsenek tiltások %s-on."
#: plugin.py:563 #: plugin.py:564
msgid "" msgid ""
"[<channel>] <nick|hostmask> [<expires>]\n" "[<channel>] <nick|hostmask> [<expires>]\n"
"\n" "\n"
@ -469,7 +470,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Ha rendelkezel a #csatorna,op képességgel, ez mellőzi <hoszt>-ot vagy <név> jelenlegi hosztját. <lejár> egy nem kötelező paraméter, meghatározza, hogy mikor (hány \"másodperc múlva\" járjon le a mellőzés; ha nincs megadva, a mellőzés soha nem fog automatikusan lejárni. <csatorna> csak akkor szükséges, ha az üzenet nem a csatornában van elküldve." "Ha rendelkezel a #csatorna,op képességgel, ez mellőzi <hoszt>-ot vagy <név> jelenlegi hosztját. <lejár> egy nem kötelező paraméter, meghatározza, hogy mikor (hány \"másodperc múlva\" járjon le a mellőzés; ha nincs megadva, a mellőzés soha nem fog automatikusan lejárni. <csatorna> csak akkor szükséges, ha az üzenet nem a csatornában van elküldve."
#: plugin.py:581 #: plugin.py:582
msgid "" msgid ""
"[<channel>] <hostmask>\n" "[<channel>] <hostmask>\n"
"\n" "\n"
@ -482,11 +483,11 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Ha rendelkezel a #csatorna,op képességgel, ez eltávolítja a mellőzést <hoszt>-ról a csatornában. <csatorna> csak akkor szükséges, ha az üzenet nem a csatornában van elküldve." "Ha rendelkezel a #csatorna,op képességgel, ez eltávolítja a mellőzést <hoszt>-ról a csatornában. <csatorna> csak akkor szükséges, ha az üzenet nem a csatornában van elküldve."
#: plugin.py:593 #: plugin.py:594
msgid "There are no ignores for that hostmask." msgid "There are no ignores for that hostmask."
msgstr "Nincsenek mellőzések erre a hosztra." msgstr "Nincsenek mellőzések erre a hosztra."
#: plugin.py:598 #: plugin.py:599
msgid "" msgid ""
"[<channel>]\n" "[<channel>]\n"
"\n" "\n"
@ -499,16 +500,17 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Kiírja a hosztokat, amelyeket a bot mellőz a megadott csatornában. <csatorna> csak akkor szükséges, ha az üzenet nem a csatornában van elküldve." "Kiírja a hosztokat, amelyeket a bot mellőz a megadott csatornában. <csatorna> csak akkor szükséges, ha az üzenet nem a csatornában van elküldve."
#: plugin.py:607 #: plugin.py:608
msgid "I'm not currently ignoring any hostmasks in %q" msgid "I'm not currently ignoring any hostmasks in %q"
msgstr "Nem mellőzők egy hosztot sem %q-ban." msgstr "Nem mellőzők egy hosztot sem %q-ban."
#: plugin.py:618 #: plugin.py:619
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"[<channel>] <nick|username> <capability> [<capability> ...]\n" "[<channel>] <nick|username> <capability> [<capability> ...]\n"
"\n" "\n"
" If you have the #channel,op capability, this will give the user\n" " If you have the #channel,op capability, this will give the\n"
" <name> (or the user to whom <nick> maps)\n" " <username> (or the user to whom <nick> maps)\n"
" the capability <capability> in the channel. <channel> is only\n" " the capability <capability> in the channel. <channel> is only\n"
" necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n" " necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n"
" " " "
@ -517,7 +519,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Ha rendelkezel a #csatorna,op képességgel, ez <felhasználónév> felhasználónak (vagy <név> felhasználójának) a <képesség> képességet a csatornában. <csatorna> csak akkor szükséges, ha az üzenet nem a csatornában van elküldve." "Ha rendelkezel a #csatorna,op képességgel, ez <felhasználónév> felhasználónak (vagy <név> felhasználójának) a <képesség> képességet a csatornában. <csatorna> csak akkor szükséges, ha az üzenet nem a csatornában van elküldve."
#: plugin.py:634 #: plugin.py:635
msgid "" msgid ""
"[<channel>] <name|hostmask> <capability> [<capability> ...]\n" "[<channel>] <name|hostmask> <capability> [<capability> ...]\n"
"\n" "\n"
@ -531,11 +533,11 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Ha rendelkezel a #csatorna,op képességgel, ez eltávolítja a jelenleg <név>-ként bejelentkezett felhasználóról (vagy a felhasználóról, akire <hoszt> illeszkedik) a <képesség> képességet a csatornában. <csatorna> csak akkor szükséges, ha az üzenet nem a csatornában van elküldve." "Ha rendelkezel a #csatorna,op képességgel, ez eltávolítja a jelenleg <név>-ként bejelentkezett felhasználóról (vagy a felhasználóról, akire <hoszt> illeszkedik) a <képesség> képességet a csatornában. <csatorna> csak akkor szükséges, ha az üzenet nem a csatornában van elküldve."
#: plugin.py:653 #: plugin.py:654
msgid "That user didn't have the %L %s." msgid "That user didn't have the %L %s."
msgstr "A felhasználónak nem volt a(z) %L %s." msgstr "A felhasználónak nem volt a(z) %L %s."
#: plugin.py:662 #: plugin.py:663
msgid "" msgid ""
"[<channel>] {True|False}\n" "[<channel>] {True|False}\n"
"\n" "\n"
@ -549,7 +551,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Ha rendelkezel a #csatorna,op képességgel, ez az alapértelmezett választ a nem erővel kapcsolatos (vagyis nem {op, halfop, voice}) képességeket a megadott értékre állítja. <csatorna> csak akkor szükséges, ha az üzenet nem a csatornában van elküldve." "Ha rendelkezel a #csatorna,op képességgel, ez az alapértelmezett választ a nem erővel kapcsolatos (vagyis nem {op, halfop, voice}) képességeket a megadott értékre állítja. <csatorna> csak akkor szükséges, ha az üzenet nem a csatornában van elküldve."
#: plugin.py:680 #: plugin.py:681
msgid "" msgid ""
"[<channel>] <capability> [<capability> ...]\n" "[<channel>] <capability> [<capability> ...]\n"
"\n" "\n"
@ -562,7 +564,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Ha rendelkezel a #csatorna,op képességgel, ez hozzáadja <képesség>-et a csatorna képességeihez. <csatorna> csak akkor szükséges, ha az üzenet nem, a csatornában van elküldve." "Ha rendelkezel a #csatorna,op képességgel, ez hozzáadja <képesség>-et a csatorna képességeihez. <csatorna> csak akkor szükséges, ha az üzenet nem, a csatornában van elküldve."
#: plugin.py:695 #: plugin.py:696
msgid "" msgid ""
"[<channel>] <capability> [<capability> ...]\n" "[<channel>] <capability> [<capability> ...]\n"
"\n" "\n"
@ -576,15 +578,15 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Ha rendelkezel a #csatorna,op képességgel, ez eltávolítja a csatorna <képesség> képességét, így a felhasználók saját képességei vagy a csatorna alapértelmezett képességei lesznek előnyben. <csatorna> csak akkor szükséges, ha az üzenet nem a csatornában van elküldve." "Ha rendelkezel a #csatorna,op képességgel, ez eltávolítja a csatorna <képesség> képességét, így a felhasználók saját képességei vagy a csatorna alapértelmezett képességei lesznek előnyben. <csatorna> csak akkor szükséges, ha az üzenet nem a csatornában van elküldve."
#: plugin.py:711 #: plugin.py:712
msgid "capability" msgid "capability"
msgstr "képesség" msgstr "képesség"
#: plugin.py:714 #: plugin.py:715
msgid "I do not know about the %L %s." msgid "I do not know about the %L %s."
msgstr "Nem tudok a %L %s-ról." msgstr "Nem tudok a %L %s-ról."
#: plugin.py:721 #: plugin.py:722
msgid "" msgid ""
"[<channel>]\n" "[<channel>]\n"
"\n" "\n"
@ -596,7 +598,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Kiírja <csatorna> képességeit. <csatorna> csak akkor szükséges, ha az üzenet nem a csatornában van elküldve." "Kiírja <csatorna> képességeit. <csatorna> csak akkor szükséges, ha az üzenet nem a csatornában van elküldve."
#: plugin.py:733 #: plugin.py:734
msgid "" msgid ""
"[<channel>] [<plugin>] [<command>]\n" "[<channel>] [<plugin>] [<command>]\n"
"\n" "\n"
@ -611,17 +613,17 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Ha rendelkezel a #csatorna,op képességgel, ez letiltja <parancs>-ot <csatorna>-ban. Ha <bővítmény> meg van adva, <parancs> csak a megadott bővítményben lesz letiltva. Ha csak <bővítmény> van megadva, minden parancs le lesz tiltva a megadott bővítményben. <csatorna> csak akkor szükséges, ha az üzenet nem a csatornában van elküldve." "Ha rendelkezel a #csatorna,op képességgel, ez letiltja <parancs>-ot <csatorna>-ban. Ha <bővítmény> meg van adva, <parancs> csak a megadott bővítményben lesz letiltva. Ha csak <bővítmény> van megadva, minden parancs le lesz tiltva a megadott bővítményben. <csatorna> csak akkor szükséges, ha az üzenet nem a csatornában van elküldve."
#: plugin.py:749 #: plugin.py:750
#: plugin.py:788 #: plugin.py:789
msgid "The %s plugin does not have a command called %s." msgid "The %s plugin does not have a command called %s."
msgstr "A %s bővítménynek nincs %s nevű parancsa." msgstr "A %s bővítménynek nincs %s nevű parancsa."
#: plugin.py:756 #: plugin.py:757
#: plugin.py:795 #: plugin.py:796
msgid "No plugin or command named %s could be found." msgid "No plugin or command named %s could be found."
msgstr "Nem található bővítmény vagy parancs %s néven." msgstr "Nem található bővítmény vagy parancs %s néven."
#: plugin.py:772 #: plugin.py:773
msgid "" msgid ""
"[<channel>] [<plugin>] [<command>]\n" "[<channel>] [<plugin>] [<command>]\n"
"\n" "\n"
@ -636,11 +638,11 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Ha rendelkezel a #csatorna,op képességgel, ez engedélyezi <parancs>-ot <csatorna>-ban ha le lett tiltva. Ha <bővítmény> meg van adva, <parancs> csak a megadott bővítményben lesz engedélyezve." "Ha rendelkezel a #csatorna,op képességgel, ez engedélyezi <parancs>-ot <csatorna>-ban ha le lett tiltva. Ha <bővítmény> meg van adva, <parancs> csak a megadott bővítményben lesz engedélyezve."
#: plugin.py:809 #: plugin.py:810
msgid "%s was not disabled." msgid "%s was not disabled."
msgstr "%s nem volt letiltva." msgstr "%s nem volt letiltva."
#: plugin.py:818 #: plugin.py:819
msgid "" msgid ""
"[<channel>] [--count]\n" "[<channel>] [--count]\n"
"\n" "\n"
@ -653,25 +655,25 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Kiírja a neveket <csatorna>-ban. <csatorna> csak akkor szükséges, ha az üzenet nem a csatornában van elküldve. Ha a --count opció meg van adva, csak a nevek számát írja ki." "Kiírja a neveket <csatorna>-ban. <csatorna> csak akkor szükséges, ha az üzenet nem a csatornában van elküldve. Ha a --count opció meg van adva, csak a nevek számát írja ki."
#: plugin.py:830 #: plugin.py:831
msgid "You don't have access to that information." msgid "You don't have access to that information."
msgstr "Nincs hozzáférésed ehhez az információhoz." msgstr "Nincs hozzáférésed ehhez az információhoz."
#: plugin.py:843 #: plugin.py:845
msgid "" msgid ""
"Internal message for notifying all the #channel,ops in a channel of\n" "Internal message for notifying all the #channel,ops in a channel of\n"
" a given situation." " a given situation."
msgstr "Belső üzenet #csatorna,op-ok értesítésére egy adott szituációban." msgstr "Belső üzenet #csatorna,op-ok értesítésére egy adott szituációban."
#: plugin.py:846 #: plugin.py:848
msgid "Alert to all %s ops: %s" msgid "Alert to all %s ops: %s"
msgstr "Riasztás minden %s operátornak: %s" msgstr "Riasztás minden %s operátornak: %s"
#: plugin.py:848 #: plugin.py:850
msgid " (from %s)" msgid " (from %s)"
msgstr "(%s-tól)" msgstr "(%s-tól)"
#: plugin.py:856 #: plugin.py:858
msgid "" msgid ""
"[<channel>] <text>\n" "[<channel>] <text>\n"
"\n" "\n"