Limnoria/plugins/Limiter/locale/it.po

63 lines
2.5 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

msgid ""
msgstr ""
2012-03-16 18:28:05 +01:00
"Project-Id-Version: Limnoria\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:49+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-15 13:37+0200\n"
"Last-Translator: skizzhg <skizzhg@gmx.com>\n"
"Language-Team: Italian <skizzhg@gmx.com>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: config.py:46
msgid ""
"Determines whether the bot will maintain the\n"
" channel limit to be slightly above the current number of people in the\n"
" channel, in order to make clone/drone attacks harder."
msgstr ""
2011-08-07 11:16:04 +02:00
"Determina se il bot manterrà il limite del canale appena al di sopra\n"
" del numero di persone attualmente presenti, in modo da rendere più\n"
" difficili gli attacchi di cloni o droni."
#: config.py:50
msgid ""
"Determines the minimum number of free\n"
" spots that will be saved when limits are being enforced. This should\n"
" always be smaller than supybot.plugins.Limiter.limit.maximumExcess."
msgstr ""
"Determina il numero minimo di posti liberi che verrà salvato quando saranno\n"
" imposti i limiti. Ciò non dovrebbe essere inferiore al valore di\n"
" supybot.plugins.Limiter.limit.maximumExcess."
#: config.py:54
msgid ""
"Determines the maximum number of free spots\n"
" that will be saved when limits are being enforced. This should always be\n"
" larger than supybot.plugins.Limiter.limit.minimumExcess."
msgstr ""
"Determina il numero massimo di posti liberi che verrà salvato quando saranno\n"
" imposti i limiti. Ciò dovrebbe essere sempre maggiore del valore di\n"
" supybot.plugins.Limiter.limit.minimumExcess."
#: plugin.py:39
#, docstring
msgid ""
"In order to use this plugin, its config values need to be properly\n"
" setup. supybot.plugins.Limiter.enable needs to be set to True and\n"
" supybot.plugins.Limiter.{maximumExcess,minimumExcess} should be set to\n"
" values appropriate to your channel (if the defaults aren't satisfactory).\n"
" Once these are set, and someone enters/leaves the channel, Supybot will\n"
" start setting the proper +l modes.\n"
" "
msgstr ""
"Per utilizzare questo plugin, è necessario configurare correttamente i valori.\n"
" supybot.plugins.Limiter.enable deve essere impostato a True e\n"
" supybot.plugins.Limiter.{maximumExcess,minimumExcess} va impostato con i\n"
" valori appropriati al canale (se i predefiniti non sono soddisfacenti).\n"
" Una volta definiti, e qualcuno entra o esce dal canale, Supybot imposterà\n"
" il mode +l corretto.\n"
" "