Limnoria/plugins/Note/locales/it.po

123 lines
3.3 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

msgid ""
msgstr ""
2012-03-16 18:28:05 +01:00
"Project-Id-Version: Limnoria\n"
2022-02-06 00:14:47 +01:00
"POT-Creation-Date: 2022-02-06 00:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-15 13:13+0200\n"
"Last-Translator: skizzhg <skizzhg@gmx.com>\n"
"Language-Team: Italian <skizzhg@gmx.com>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:126
msgid "Allows you to send notes to other users."
msgstr ""
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:184
msgid ""
"<recipient>,[<recipient>,[...]] <text>\n"
"\n"
" Sends a new note to the user specified. Multiple recipients may be\n"
" specified by separating their names by commas.\n"
" "
msgstr ""
"<destinatario>,[<destinatario>,[...]] <testo>\n"
"\n"
2022-02-06 00:14:47 +01:00
" Invia una nuova nota all'utente specificato. Possono essere "
"specificati\n"
" destinatari multipli separando i nomi con una virgola.\n"
" "
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:200
msgid ""
"<id> <text>\n"
"\n"
" Sends a note in reply to <id>.\n"
" "
msgstr ""
"<id> <testo>\n"
"\n"
" Invia una nota in risposta a <id>.\n"
" "
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:224
msgid ""
"<id>\n"
"\n"
" Unsends the note with the id given. You must be the\n"
" author of the note, and it must be unread.\n"
" "
msgstr ""
"<id>\n"
"\n"
" Annulla l'invio di una nota tramite l'id specificato.\n"
" È necessario esserne l'autore e non deve essere stata letta.\n"
" "
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:256
msgid ""
"<id>\n"
"\n"
" Retrieves a single note by its unique note id. Use the 'note list'\n"
" command to see what unread notes you have.\n"
" "
msgstr ""
"<id>\n"
"\n"
2022-02-06 00:14:47 +01:00
" Recupera una singola nota tramite il suo id univoco. Per sapere "
"quali\n"
2011-08-07 11:16:04 +02:00
" note hai da leggere, utilizza il comando \"note list\".\n"
" "
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:286
msgid ""
"[--{regexp} <value>] [--sent] [<glob>]\n"
"\n"
2022-02-06 00:14:47 +01:00
" Searches your received notes for ones matching <glob>. If --regexp "
"is\n"
" given, its associated value is taken as a regexp and matched "
"against\n"
" the notes. If --sent is specified, only search sent notes.\n"
" "
msgstr ""
"[--{regexp} <valore>] [--sent] [<glob>]\n"
"\n"
" Cerca le note ricevute che corrispondono a <glob>. Se --regexp è\n"
2022-02-06 00:14:47 +01:00
" usato, i valori ad essa associati sono presi come regexp e "
"confrontati\n"
" con le note. Se si specifica --sent, verranno cercate solo le note "
"spedite.\n"
" "
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:328
msgid ""
"[--{old,sent}] [--{from,to} <user>]\n"
"\n"
2022-02-06 00:14:47 +01:00
" Retrieves the ids of all your unread notes. If --old is given, "
"list\n"
" read notes. If --sent is given, list notes that you have sent. If\n"
" --from is specified, only lists notes sent to you from <user>. If\n"
" --to is specified, only lists notes sent by you to <user>.\n"
" "
msgstr ""
"[--{old,sent}] [--{from,to} <utente>]\n"
"\n"
" Recupera gli id di tutte le note non lette. Se --old è specificato,\n"
2022-02-06 00:14:47 +01:00
" elenca quelle lette; --sent elenca quelle spedite; --from solo "
"quelle\n"
" inviate da <utente>; mentre --to elenca le note inviate a <utente>.\n"
" "
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:369
msgid ""
"takes no arguments\n"
"\n"
" Retrieves your next unread note, if any.\n"
" "
msgstr ""
"non necessita argomenti\n"
"\n"
" Recupera la successiva nota non letta, se presente.\n"
" "