2011-08-06 18:55:38 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-03-16 18:28:05 +01:00
|
|
|
"Project-Id-Version: Limnoria\n"
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-02-06 00:12+0100\n"
|
2011-08-06 18:55:38 +02:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-06-15 12:49+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: skizzhg <skizzhg@gmx.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Italian <skizzhg@gmx.com>\n"
|
|
|
|
"Language: it\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
#: plugin.py:38
|
2011-08-06 18:55:38 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
2011-08-07 12:04:31 +02:00
|
|
|
"This plugin contains a few commands that construct various types of\n"
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
" replies. Some bot owners would be wise to not load this plugin because "
|
|
|
|
"it\n"
|
2011-08-06 18:55:38 +02:00
|
|
|
" can be easily abused.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Questo plugin contiene alcuni comandi per creare vari tipi di risposte.\n"
|
|
|
|
" Alcuni proprietari avranno l'accortezza di non caricarlo in quanto\n"
|
|
|
|
" se ne può abusare facilmente.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
#: plugin.py:44
|
2011-08-06 18:55:38 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<text>\n"
|
|
|
|
"\n"
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
" Replies with <text> in private. Use nested commands to your "
|
|
|
|
"benefit\n"
|
2011-08-06 18:55:38 +02:00
|
|
|
" here.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<testo>\n"
|
|
|
|
"\n"
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
" Risponde con <testo> in privato. Utilizza i comandi nidificati a tuo "
|
|
|
|
"vantaggio. "
|
2011-08-06 18:55:38 +02:00
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
#: plugin.py:54
|
2011-08-06 18:55:38 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<text>\n"
|
|
|
|
"\n"
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
" Replies with <text> as an action. Use nested commands to your "
|
|
|
|
"benefit\n"
|
2011-08-06 18:55:38 +02:00
|
|
|
" here.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<testo>\n"
|
|
|
|
"\n"
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
" Risponde con <testo> come azione. Utilizza i comandi nidificati a "
|
|
|
|
"tuo vantaggio.\n"
|
2011-08-06 18:55:38 +02:00
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
#: plugin.py:67
|
2011-08-06 18:55:38 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<text>\n"
|
|
|
|
"\n"
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
" Replies with <text> in a notice. Use nested commands to your "
|
|
|
|
"benefit\n"
|
2011-08-06 18:55:38 +02:00
|
|
|
" here. If you want a private notice, nest the private command.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<testo>\n"
|
|
|
|
"\n"
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
" Risponde con <testo> in un notice. Utilizza i comandi nidificati a "
|
|
|
|
"tuo vantaggio.\n"
|
2011-08-07 11:16:04 +02:00
|
|
|
" Se desideri un notice privato, nidifica il comando \"private\".\n"
|
2011-08-06 18:55:38 +02:00
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
#: plugin.py:77
|
2011-08-06 18:55:38 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<text>\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" Replies with <text>. Equivalent to the alias, 'echo $nick: $1'.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<testo>\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" Risponde con <testo>. Equivale all'alias \"echo $nick: $1\".\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
#: plugin.py:86
|
2011-08-06 18:55:38 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<str> [<str> ...]\n"
|
|
|
|
"\n"
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
" Replies with each of its arguments <str> in separate replies, "
|
|
|
|
"depending\n"
|
2011-08-06 18:55:38 +02:00
|
|
|
" the configuration of supybot.reply.oneToOne.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<stringa> [<stringa> ...]\n"
|
|
|
|
"\n"
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
" Risponde con ognuno degli argomenti <stringa> in risposte separate, "
|
|
|
|
"in base\n"
|
2011-08-06 18:55:38 +02:00
|
|
|
" alla configurazione di supybot.reply.oneToOne.\n"
|
|
|
|
" "
|