2011-08-06 18:55:38 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-03-16 18:28:05 +01:00
|
|
|
"Project-Id-Version: Limnoria\n"
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-02-06 00:12+0100\n"
|
2011-08-06 18:55:38 +02:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-06-15 09:54+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: skizzhg <skizzhg@gmx.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Italian <skizzhg@gmx.com>\n"
|
|
|
|
"Language: it\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
#: config.py:50
|
2011-08-06 18:55:38 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Determines whether the bot will show the ids of\n"
|
|
|
|
" a praise when the praise is given."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Determina se il bot mostrerà gli id\n"
|
|
|
|
" di un elogio quando questo viene dato."
|
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
#: plugin.py:40
|
|
|
|
#, fuzzy
|
2011-08-06 18:55:38 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" Praise is a plugin for ... well, praising things. Feel free to add\n"
|
|
|
|
" your own flavor to it by customizing what praises it gives. Use "
|
|
|
|
"\"praise\n"
|
|
|
|
" add <text>\" to add new ones, making sure to include \"$who\" in <text> "
|
|
|
|
"where\n"
|
2011-08-06 18:55:38 +02:00
|
|
|
" you want to insert the thing being praised.\n"
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" Example:\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" * If you add ``hugs $who``\n"
|
|
|
|
" * Someone says ``@praise ChanServ``.\n"
|
|
|
|
" * ``* bot hugs ChanServ``\n"
|
2011-08-06 18:55:38 +02:00
|
|
|
" "
|
|
|
|
msgstr ""
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
"Praise è un plugin per ... beh, elogiare cose. Sentiti libero/a di "
|
|
|
|
"personalizzarlo\n"
|
|
|
|
" modificando gli elogi; utilizzando \"praise\" add <testo>\" per "
|
|
|
|
"aggiungerne\n"
|
|
|
|
" di nuovi e accertandoti di includere \"$who\" alla posizione del <testo> "
|
|
|
|
"in cui\n"
|
2011-08-07 11:16:04 +02:00
|
|
|
" desideri che il soggetto venga elogiato.\n"
|
2011-08-06 18:55:38 +02:00
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
#: plugin.py:61
|
2011-08-06 18:55:38 +02:00
|
|
|
msgid "Praises must contain $who."
|
|
|
|
msgstr "Gli elogi devono contenere $who."
|
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
#: plugin.py:65
|
2011-08-06 18:55:38 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"[<channel>] [<id>] <who|what> [for <reason>]\n"
|
|
|
|
"\n"
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
" Praises <who|what> (for <reason>, if given). If <id> is given, "
|
|
|
|
"uses\n"
|
|
|
|
" that specific praise. <channel> is only necessary if the message "
|
|
|
|
"isn't\n"
|
2011-08-06 18:55:38 +02:00
|
|
|
" sent in the channel itself.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"[<canale>] [<id>] <chi|cosa> [per <motivo>]\n"
|
|
|
|
"\n"
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
" Elogia <chi|cosa> (per il <motivo>, se fornito). Se <id> viene dato, "
|
|
|
|
"usa\n"
|
|
|
|
" quello specifico elogio. <canale> è necessario solo se il messaggio "
|
|
|
|
"non\n"
|
2011-08-06 18:55:38 +02:00
|
|
|
" viene inviato nel canale stesso.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
#: plugin.py:81
|
2011-08-06 18:55:38 +02:00
|
|
|
msgid "There is no praise with id #%i."
|
|
|
|
msgstr "Non c'è nessun elogio con l'id #%i."
|
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
#: plugin.py:86
|
2011-08-06 18:55:38 +02:00
|
|
|
msgid "There are no praises in my database for %s."
|
|
|
|
msgstr "Non ci sono elogi per %s nel mio database."
|
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
#: plugin.py:94
|
2011-08-06 18:55:38 +02:00
|
|
|
msgid " for "
|
|
|
|
msgstr " per"
|