2011-06-30 09:56:25 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-03-16 18:28:05 +01:00
|
|
|
"Project-Id-Version: Limnoria\n"
|
2011-06-30 09:56:25 +02:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:49+CET\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-06-28 23:29+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: skizzhg <skizzhg@gmx.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Italian <skizzhg@gmx.com>\n"
|
|
|
|
"Language: it\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config.py:40
|
|
|
|
msgid "Would you like to add some bad words?"
|
|
|
|
msgstr "Vuoi aggiungere delle parole volgari?"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config.py:41
|
|
|
|
msgid "What words? (separate individual words by spaces)"
|
|
|
|
msgstr "Quali parole? (separa ciascuna con uno spazio)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config.py:53
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Determines what words are\n"
|
|
|
|
" considered to be 'bad' so the bot won't say them."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Determina quali parole sono considerate \"volgari\" per cui il bot non le pronuncerà.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config.py:56
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Determines whether the bot will require bad\n"
|
|
|
|
" words to be independent words, or whether it will censor them within other\n"
|
|
|
|
" words. For instance, if 'darn' is a bad word, then if this is true, 'darn'\n"
|
|
|
|
" will be censored, but 'darnit' will not. You probably want this to be\n"
|
|
|
|
" false. After changing this setting, the BadWords regexp needs to be\n"
|
|
|
|
" regenerated by adding/removing a word to the list, or reloading the\n"
|
|
|
|
" plugin."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Determina se il bot richieda che le parole volgari siano indipendenti o all'interno\n"
|
|
|
|
" di altre parole. Ad esempio, se \"merda\" è volgare e questa opzione è impostata\n"
|
|
|
|
" a True, verrà censurata, ma \"merdata\" non lo sarà; probabilmente si preferisce\n"
|
|
|
|
" che questa sia su False. Dopo aver modificato questa impostazione, la regexp di\n"
|
|
|
|
" BadWords deve essere rigenerata con l'aggiunta o la rimozione di una parola\n"
|
|
|
|
" dall'elenco o ricaricando il plugin."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config.py:73
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Determines what characters will replace bad words; a\n"
|
|
|
|
" chunk of these characters matching the size of the replaced bad word will\n"
|
|
|
|
" be used to replace the bad words you've configured."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Determina quali caratteri sostituiranno le parole volgari, verranno utilizzati\n"
|
|
|
|
" rimpiazzando la parola da censurare in tutta la sua lunghezza."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config.py:81
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Determines the manner in which\n"
|
|
|
|
" bad words will be replaced. 'nastyCharacters' (the default) will replace a\n"
|
|
|
|
" bad word with the same number of 'nasty characters' (like those used in\n"
|
|
|
|
" comic books; configurable by supybot.plugins.BadWords.nastyChars).\n"
|
|
|
|
" 'simple' will replace a bad word with a simple strings (regardless of the\n"
|
|
|
|
" length of the bad word); this string is configurable via\n"
|
|
|
|
" supybot.plugins.BadWords.simpleReplacement."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Determina come verranno sostituite le parole volgari. \"nastyCharacters\" (predefinito)\n"
|
|
|
|
" rimpiazzerà la parola con lo stesso numero di \"brutti caratteri\" (come quelli usati\n"
|
|
|
|
" nei fumetti; configurabile da supybot.plugins.BadWords.nastyChars). \"simple\" sostituirà\n"
|
|
|
|
" una parola volgare con una stringa semplice (indipendentemente dalla lunghezza della parola);\n"
|
|
|
|
" questa stringa è configurabile tramite supybot.plugins.BadWords.simpleReplacement."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config.py:89
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Determines what word will replace bad\n"
|
|
|
|
" words if the replacement method is 'simple'."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Determina quale parola sostituirà quelle volgari se viene usato il metodo \"simple\"."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config.py:92
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Determines whether the bot will strip\n"
|
|
|
|
" formatting characters from messages before it checks them for bad words.\n"
|
|
|
|
" If this is False, it will be relatively trivial to circumvent this plugin's\n"
|
|
|
|
" filtering. If it's True, however, it will interact poorly with other\n"
|
|
|
|
" plugins that do coloring or bolding of text."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Determina se il bot rimuoverà i caratteri di formattazione prima di controllare\n"
|
2011-08-07 11:16:04 +02:00
|
|
|
" che contengano parole volgari. Se impostato a False sarà relativamente facile\n"
|
|
|
|
" aggirare i filtri di questo plugin; tuttavia se impostato a True non interagirà\n"
|
2011-06-30 09:56:25 +02:00
|
|
|
" con altri plugin che colorano o rendono il testo grassetto."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config.py:99
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Determines whether the bot will kick people with\n"
|
|
|
|
" a warning when they use bad words."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Determina se il bot caccerà (kick) gli utenti con un avvertimento quando usano volgarità."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config.py:102
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"You have been kicked for using a word\n"
|
|
|
|
" prohibited in the presence of this bot. Please use more appropriate\n"
|
|
|
|
" language in the future."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Sei stato/a cacciato/a per aver usato parole proibite in presenza del bot.\n"
|
|
|
|
" In futuro utilizza un linguaggio più appropriato."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config.py:104
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Determines the kick message used by the\n"
|
|
|
|
" bot when kicking users for saying bad words."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Determina il messaggio del kick utilizzato dal bot per espellere gli utenti che scrivono volgarità."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin.py:46
|
|
|
|
#, docstring
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Maintains a list of words that the bot is not allowed to say.\n"
|
|
|
|
" Can also be used to kick people that say these words, if the bot\n"
|
|
|
|
" has op."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Mantiene un elenco di parole che il bot non può dire.\n"
|
|
|
|
" Se il bot ha lo stato di operatore, può essere anche utilizzato\n"
|
|
|
|
" per cacciare (kick) utenti che scrivono queste parole."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin.py:113
|
|
|
|
#, docstring
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"takes no arguments\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" Returns the list of words being censored.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"non necessita argomenti\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" Riporta l'elenco delle parole censurate.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin.py:123
|
|
|
|
msgid "I'm not currently censoring any bad words."
|
|
|
|
msgstr "Al momento non ho alcuna parola censurata."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin.py:128
|
|
|
|
#, docstring
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<word> [<word> ...]\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" Adds all <word>s to the list of words being censored.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<parola> [<parola> ...]\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" Aggiunge <parola> all'elenco di quelle da censurare.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin.py:140
|
|
|
|
#, docstring
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<word> [<word> ...]\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" Removes <word>s from the list of words being censored.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<parola> [<parola> ...]\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" Rimuove <parola> dall'elenco di quelle da censurare.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
|