Limnoria/plugins/Config/locales/it.po

181 lines
5.7 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

msgid ""
msgstr ""
2012-03-16 18:28:05 +01:00
"Project-Id-Version: Limnoria\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:49+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-28 12:33+0200\n"
"Last-Translator: skizzhg <skizzhg@gmx.com>\n"
"Language-Team: Italian <skizzhg@gmx.com>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: plugin.py:103
msgid "configuration variable"
msgstr "variabile di configurazione"
#: plugin.py:109
msgid "settable configuration variable"
msgstr "variabile di configurazione impostabile"
#: plugin.py:136
#, docstring
msgid ""
"<group>\n"
"\n"
" Returns the configuration variables available under the given\n"
" configuration <group>. If a variable has values under it, it is\n"
" preceded by an '@' sign. If a variable is a 'ChannelValue', that is,\n"
" it can be separately configured for each channel using the 'channel'\n"
" command in this plugin, it is preceded by an '#' sign.\n"
" "
msgstr ""
"<gruppo>\n"
"\n"
" Riporta le variabili di configurazione disponibili per il dato <gruppo>\n"
" di configurazione. Se una variabile ha delle sottovariabili, sarà preceduta\n"
" dal simbolo \"@\". Se una variabile è 'ChannelValue', ovvero può essere\n"
" configurata separatamente per ciascun canale tramite il comando \"channel\"\n"
" di questo plugin, sarà precedutà dal simbolo \"#\".\n"
" "
#: plugin.py:148
msgid "There don't seem to be any values in %s."
msgstr "Non sembra esserci alcun valore in %s."
#: plugin.py:154
#, docstring
msgid ""
"<word>\n"
"\n"
" Searches for <word> in the current configuration variables.\n"
" "
msgstr ""
"<parola>\n"
"\n"
" Cerca <parola> nelle variabili di configurazione.\n"
" "
#: plugin.py:167
msgid "There were no matching configuration variables."
msgstr "Non c'è nessuna variabile di configurazione corrispondente."
#: plugin.py:174
msgid "Global: %s; %s: %s"
msgstr "Globale: %s; %s: %s"
#: plugin.py:185
msgid "That registry variable has no value. Use the list command in this plugin to see what variables are available in this group."
2011-08-07 11:16:04 +02:00
msgstr "Questa variabile di registro non ha un valore. Utilizzare il comando \"list\" in questo plugin per vedere quali variabili sono disponibili per questo gruppo."
#: plugin.py:200
#, docstring
msgid ""
"[<channel>] <name> [<value>]\n"
"\n"
" If <value> is given, sets the channel configuration variable for <name>\n"
" to <value> for <channel>. Otherwise, returns the current channel\n"
" configuration value of <name>. <channel> is only necessary if the\n"
" message isn't sent in the channel itself."
msgstr ""
"[<canale>] <nome> [<valore>]\n"
"\n"
" Se <valore> è fornito, imposta la variabile di configurazione <nome>\n"
" a <valore> per <canale>. Altrimenti restituisce l'attuale valore di\n"
" configurazione di <nome>. <canale> è necessario solo se il messaggio\n"
" non viene inviato nel canale stesso."
#: plugin.py:207
msgid "That configuration variable is not a channel-specific configuration variable."
msgstr "Questa variabile di configurazione non è specifica di un canale."
#: plugin.py:220
#, docstring
msgid ""
"<name> [<value>]\n"
"\n"
" If <value> is given, sets the value of <name> to <value>. Otherwise,\n"
" returns the current value of <name>. You may omit the leading\n"
" \"supybot.\" in the name if you so choose.\n"
" "
msgstr ""
"<nome> [<valore>]\n"
"\n"
" Se <valore> è fornito, imposta il valore di <nome> a <valore>. Altrimenti riporta\n"
" l'attuale valore di <nome>. È possibile omettere \"supybot.\" prima del nome.\n"
" "
#: plugin.py:234
#, docstring
msgid ""
"<name>\n"
"\n"
" Returns the description of the configuration variable <name>.\n"
" "
msgstr ""
"<nome>\n"
"\n"
" Riporta la descrizione della variabile di configurazione <nome>.\n"
" "
#: plugin.py:242
msgid " (Current value: %s)"
msgstr " (Valore attuale: %s)"
#: plugin.py:245
msgid "That configuration group exists, but seems to have no help. Try \"config list %s\" to see if it has any children values."
2011-08-07 11:16:04 +02:00
msgstr "Questo gruppo di configurazione esiste ma sembra non avere un help. Prova \"config list %s\" per vedere se ha dei sottovalori."
#: plugin.py:249
msgid "%s has no help."
msgstr "%s non ha un help."
#: plugin.py:254
#, docstring
msgid ""
"<name>\n"
"\n"
" Returns the default value of the configuration variable <name>.\n"
" "
msgstr ""
"<nome>\n"
"\n"
" Riporta il valore predefinito della variabile di configurazione <nome>.\n"
" "
#: plugin.py:264
#, docstring
msgid ""
"takes no arguments\n"
"\n"
" Reloads the various configuration files (user database, channel\n"
" database, registry, etc.).\n"
" "
msgstr ""
"non necessita argomenti\n"
"\n"
" Ricarica i file di configurazione (database utenti, database canale, registro, ecc.).\n"
" "
#: plugin.py:275
#, docstring
msgid ""
"<filename>\n"
"\n"
" Exports the public variables of your configuration to <filename>.\n"
" If you want to show someone your configuration file, but you don't\n"
" want that person to be able to see things like passwords, etc., this\n"
" command will export a \"sanitized\" configuration file suitable for\n"
" showing publicly.\n"
" "
msgstr ""
"<nomefile>\n"
"\n"
2011-08-07 11:16:04 +02:00
" Esporta le variabili di configurazione in <nomefile>. Se vuoi\n"
" mostrare a qualcuno il tuo file di configurazione evitando di\n"
" rivelare dati sensibili come le password, questo comando creerà\n"
" un file \"pulito\" adatto ad essere mostrato pubblicamente.\n"
" "