Localize Misc, MoobotFactoids, Network, News, NickCapture, Nikometer, Note, Owner, Plugin, Praise, Protector, Quote, QuoteGrabs, RSS, Relay, Reply, Scheduler, and Seen
2010-10-29 18:10:32 +02:00
msgid ""
msgstr ""
2014-01-21 16:48:13 +01:00
"Project-Id-Version: Limnoria\n"
2011-08-10 11:44:57 +02:00
"POT-Creation-Date: 2011-08-10 11:27+CEST\n"
Localize Misc, MoobotFactoids, Network, News, NickCapture, Nikometer, Note, Owner, Plugin, Praise, Protector, Quote, QuoteGrabs, RSS, Relay, Reply, Scheduler, and Seen
2010-10-29 18:10:32 +02:00
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Valentin Lorentz <progval@gmail.com>\n"
2014-01-21 16:48:13 +01:00
"Language-Team: Limnoria <progval@gmail.com>\n"
Localize Misc, MoobotFactoids, Network, News, NickCapture, Nikometer, Note, Owner, Plugin, Praise, Protector, Quote, QuoteGrabs, RSS, Relay, Reply, Scheduler, and Seen
2010-10-29 18:10:32 +02:00
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Français\n"
"X-Poedit-Country: France\n"
"X-Poedit-SourceCharset: ASCII\n"
2011-02-26 11:19:32 +01:00
#: plugin.py:37
Localize Misc, MoobotFactoids, Network, News, NickCapture, Nikometer, Note, Owner, Plugin, Praise, Protector, Quote, QuoteGrabs, RSS, Relay, Reply, Scheduler, and Seen
2010-10-29 18:10:32 +02:00
msgid ""
2011-08-07 12:04:31 +02:00
"This plugin contains a few commands that construct various types of\n"
Localize Misc, MoobotFactoids, Network, News, NickCapture, Nikometer, Note, Owner, Plugin, Praise, Protector, Quote, QuoteGrabs, RSS, Relay, Reply, Scheduler, and Seen
2010-10-29 18:10:32 +02:00
" replies. Some bot owners would be wise to not load this plugin because it\n"
" can be easily abused.\n"
" "
msgstr "Ce plugin contient quelques commandes pour construire différents types de réponses. Certains propriétaires de bots pourraient ne pas vouloir le charger, car on peut facilement en abuser."
2011-02-26 11:19:32 +01:00
#: plugin.py:43
Localize Misc, MoobotFactoids, Network, News, NickCapture, Nikometer, Note, Owner, Plugin, Praise, Protector, Quote, QuoteGrabs, RSS, Relay, Reply, Scheduler, and Seen
2010-10-29 18:10:32 +02:00
msgid ""
"<text>\n"
"\n"
" Replies with <text> in private. Use nested commands to your benefit\n"
" here.\n"
" "
msgstr ""
"<texte>\n"
"\n"
"Répond avec le <texte> en privé. Utile pour les commandes imbriquées."
2011-02-26 11:19:32 +01:00
#: plugin.py:53
2011-08-10 11:44:57 +02:00
#, fuzzy
Localize Misc, MoobotFactoids, Network, News, NickCapture, Nikometer, Note, Owner, Plugin, Praise, Protector, Quote, QuoteGrabs, RSS, Relay, Reply, Scheduler, and Seen
2010-10-29 18:10:32 +02:00
msgid ""
"<text>\n"
"\n"
2011-08-10 11:44:57 +02:00
" Replies with <text> as an action. Use nested commands to your benefit\n"
Localize Misc, MoobotFactoids, Network, News, NickCapture, Nikometer, Note, Owner, Plugin, Praise, Protector, Quote, QuoteGrabs, RSS, Relay, Reply, Scheduler, and Seen
2010-10-29 18:10:32 +02:00
" here.\n"
" "
msgstr ""
"<texte>\n"
"\n"
"Répond avec le <texte> comme une action. Utile pour les commandes imbriquées."
2011-02-26 11:19:32 +01:00
#: plugin.py:66
Localize Misc, MoobotFactoids, Network, News, NickCapture, Nikometer, Note, Owner, Plugin, Praise, Protector, Quote, QuoteGrabs, RSS, Relay, Reply, Scheduler, and Seen
2010-10-29 18:10:32 +02:00
msgid ""
"<text>\n"
"\n"
" Replies with <text> in a notice. Use nested commands to your benefit\n"
" here. If you want a private notice, nest the private command.\n"
" "
msgstr ""
"<texte>\n"
"\n"
"Répond avec le <texte> en notice. Utile pour les commandes imbriquées."
2011-02-26 11:19:32 +01:00
#: plugin.py:76
Localize Misc, MoobotFactoids, Network, News, NickCapture, Nikometer, Note, Owner, Plugin, Praise, Protector, Quote, QuoteGrabs, RSS, Relay, Reply, Scheduler, and Seen
2010-10-29 18:10:32 +02:00
msgid ""
"<text>\n"
"\n"
" Replies with <text>. Equivalent to the alias, 'echo $nick: $1'.\n"
" "
msgstr ""
"<texte>\n"
"\n"
"Répond avec le <texte>. Équivalent à l'alias 'echo $nick: $i'."
2011-02-26 11:19:32 +01:00
#: plugin.py:85
msgid ""
"<str> [<str> ...]\n"
"\n"
" Replies with each of its arguments <str> in separate replies, depending\n"
" the configuration of supybot.reply.oneToOne.\n"
" "
msgstr ""
"<argument> [<argument> ...]\n"
"\n"
"Répond avec chacun des <argument>s dans des réponses séparées, en fonction de la configutation de supybot.reply.oneToOne."