2010-10-20 18:27:58 +02:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
2019-11-24 12:47:03 +01:00
"POT-Creation-Date: 2019-11-24 12:42+CET\n"
2010-10-20 18:27:58 +02:00
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
2014-01-23 10:40:11 +01:00
#: src/callbacks.py:189
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid "Error: "
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/callbacks.py:205
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid "Error: I tried to send you an empty message."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/callbacks.py:325
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid "Missing \"%s\". You may want to quote your arguments with double quotes in order to prevent extra brackets from being evaluated as nested commands."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/callbacks.py:354
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid "\"|\" with nothing preceding. I obviously can't do a pipe with nothing before the |."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/callbacks.py:362
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid "Spurious \"%s\". You may want to quote your arguments with double quotes in order to prevent extra brackets from being evaluated as nested commands."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/callbacks.py:371
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid "\"|\" with nothing following. I obviously can't do a pipe with nothing after the |."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/callbacks.py:570
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid "%s is not a valid %s."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/callbacks.py:572
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid "That's not a valid %s."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/callbacks.py:652
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid "You've attempted more nesting than is currently allowed on this bot."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/callbacks.py:833
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid "The command %q is available in the %L plugins. Please specify the plugin whose command you wish to call by using its name as a command before %q."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/callbacks.py:955
2010-10-31 13:43:17 +01:00
msgid "(XX more messages)"
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/callbacks.py:978
2013-07-26 11:21:35 +02:00
msgid "more message"
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/callbacks.py:980
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid "more messages"
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/callbacks.py:1122
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines what commands are currently disabled. Such\n"
" commands will not appear in command lists, etc. They will appear not even\n"
" to exist."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/callbacks.py:1344
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid "Invalid arguments for %s."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/callbacks.py:1370
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid "The %q command has no help."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/commands.py:273
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid "integer"
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/commands.py:284
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid "non-integer value"
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/commands.py:295
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid "floating point number"
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/commands.py:304
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid "positive integer"
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/commands.py:308
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid "non-negative integer"
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/commands.py:311
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid "index"
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/commands.py:336
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid "number of seconds"
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/commands.py:343
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid "boolean"
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/commands.py:357 src/commands.py:364 src/commands.py:373
#: src/commands.py:380 src/commands.py:389
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid "do that"
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/commands.py:360 src/commands.py:367 src/commands.py:376
#: src/commands.py:383 src/commands.py:392
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid "I'm not even in %s."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/commands.py:362
2012-04-16 17:11:51 +02:00
msgid "I need to be voiced to %s."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/commands.py:370
2013-07-26 11:21:35 +02:00
msgid "I need to be at least voiced to %s."
2012-04-16 17:11:51 +02:00
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/commands.py:378
2013-07-26 11:21:35 +02:00
msgid "I need to be halfopped to %s."
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/commands.py:386
2012-04-23 21:55:53 +02:00
msgid "I need to be at least halfopped to %s."
2012-04-16 17:11:51 +02:00
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/commands.py:394
2013-07-26 11:21:35 +02:00
msgid "I need to be opped to %s."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/commands.py:400 src/commands.py:561
2012-07-30 11:35:44 +02:00
msgid "channel"
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/commands.py:413
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid "nick or hostmask"
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/commands.py:467
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid "regular expression"
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/commands.py:478 src/commands.py:482
2012-07-30 11:35:44 +02:00
msgid "nick"
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/commands.py:479
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid "That nick is too long for this server."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/commands.py:490
2012-07-30 11:35:44 +02:00
msgid "I haven't seen %s."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/commands.py:540 src/commands.py:559
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid "I'm not in %s."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/commands.py:544
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid "This command may only be given in a channel that I am in."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/commands.py:557
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid "You must be in %s."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/commands.py:568
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid "%s is not in %s."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/commands.py:616
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid "You must not give the empty string as an argument."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/commands.py:624
2013-07-26 11:21:35 +02:00
msgid "You must not give a string containing spaces as an argument."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/commands.py:634
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid "This message must be sent in a channel."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/commands.py:666
2012-07-30 11:35:44 +02:00
msgid "url"
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/commands.py:672
2012-07-30 11:35:44 +02:00
msgid "email"
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/commands.py:680
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid "http url"
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/commands.py:687
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid "command name"
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/commands.py:695
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid "ip"
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/commands.py:701
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid "letter"
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/commands.py:733
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid "plugin"
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/commands.py:741
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid "irc color"
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:128
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines whether this plugin is loaded\n"
2012-04-16 17:11:51 +02:00
" by default."
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:132
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines whether this plugin is\n"
" publicly visible."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:233
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid "Determines the bot's default nick."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:236
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines what alternative\n"
" nicks will be used if the primary nick (supybot.nick) isn't available. A\n"
" %s in this nick is replaced by the value of supybot.nick when used. If no\n"
" alternates are given, or if all are used, the supybot.nick will be perturbed\n"
" appropriately until an unused nick is found."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:243
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines the bot's ident string, if the server\n"
" doesn't provide one by default."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:260
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
2014-08-01 19:16:51 +02:00
"Determines the real name which the bot sends to\n"
" the server. A standard real name using the current version of the bot\n"
" will be generated if this is left empty."
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:269
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid "Determines what networks the bot will connect to."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:368
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines what password will be used on %s. Yes, we know that\n"
" technically passwords are server-specific and not network-specific,\n"
" but this is the best we can do right now."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:372
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
2014-01-23 10:40:11 +01:00
"Space-separated list of servers the bot will connect to for %s.\n"
" Each will be tried in order, wrapping back to the first when the cycle\n"
" is completed."
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:376
2014-01-23 10:40:11 +01:00
msgid "Space-separated list of channels the bot will join only on %s."
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:380
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines whether the bot will attempt to connect with SSL\n"
" sockets to %s."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:383
msgid ""
"Space-separated list\n"
" of fingerprints of trusted certificates for this network.\n"
" Supported hash algorithms are: %L.\n"
" If non-empty, Certification Authority signatures will not be used to\n"
" verify certificates."
msgstr ""
#: src/conf.py:389
msgid ""
"A certificate that is trusted to verify\n"
" certificates of this network (aka. Certificate Authority)."
msgstr ""
#: src/conf.py:392
msgid "Deprecated config value, keep it to False."
msgstr ""
#: src/conf.py:395
2014-01-23 10:40:11 +01:00
msgid ""
"Determines what certificate file (if any) the bot will use to\n"
" connect with SSL sockets to %s."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:398
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines what key (if any) will be used to join the\n"
" channel."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:400
2012-04-16 17:11:51 +02:00
msgid ""
"Determines\n"
" what nick the bot will use on this network. If empty, defaults to\n"
" supybot.nick."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:403
2014-06-07 21:33:27 +02:00
msgid ""
"Determines\n"
" the bot's ident string, if the server doesn't provide one by default.\n"
" If empty, defaults to supybot.ident."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:406
2014-06-07 21:33:27 +02:00
msgid ""
"Determines\n"
2014-08-01 19:16:51 +02:00
" the real name which the bot sends to the server. If empty, defaults to\n"
2014-06-07 21:33:27 +02:00
" supybot.user"
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:410
2013-04-21 15:57:29 +02:00
msgid ""
"Determines what user modes the bot will request\n"
" from the server when it first connects. If empty, defaults to\n"
" supybot.protocols.irc.umodes"
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:415
2012-04-16 17:11:51 +02:00
msgid ""
"Determines what SASL username will be used on %s. This should\n"
" be the bot's account name. Due to the way SASL works, you can't use\n"
" any grouped nick."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:419
2012-04-16 17:11:51 +02:00
msgid "Determines what SASL password will be used on %s."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:422
msgid ""
"Determines what SASL ECDSA key (if any) will be used on %s.\n"
" The public key must be registered with NickServ for SASL\n"
" ECDSA-NIST256P-CHALLENGE to work."
msgstr ""
#: src/conf.py:426
msgid ""
"Determines\n"
" what SASL mechanisms will be tried and in which order."
msgstr ""
#: src/conf.py:429
msgid ""
"Determines whether the bot will abort the connection if the\n"
" none of the enabled SASL mechanism succeeded."
msgstr ""
#: src/conf.py:432
2013-04-21 15:57:29 +02:00
msgid ""
"If not empty, determines the hostname of the socks proxy that\n"
" will be used to connect to this network."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:452
2013-04-21 15:57:29 +02:00
msgid "Determines how urls should be formatted."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:460
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines how timestamps\n"
" printed for human reading should be formatted. Refer to the Python\n"
" documentation for the time module to see valid formatting characters for\n"
" time formats."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:475
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines whether elapsed times will be given\n"
" as \"1 day, 2 hours, 3 minutes, and 15 seconds\" or as \"1d 2h 3m 15s\"."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:486
msgid ""
"Maximum number of items in a list\n"
" before the end is replaced with 'and others'. Set to 0 to always\n"
" show the entire list."
msgstr ""
#: src/conf.py:503
msgid "other"
msgstr ""
#: src/conf.py:508
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines the absolute maximum length of\n"
" the bot's reply -- no reply will be passed through the bot with a length\n"
" greater than this."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:513
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines whether the bot will break up long\n"
" messages into chunks and allow users to use the 'more' command to get the\n"
" remaining chunks."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:518
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines what the maximum number of\n"
" chunks (for use with the 'more' command) will be."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:522
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines how long individual chunks\n"
" will be. If set to 0, uses our super-tweaked,\n"
" get-the-most-out-of-an-individual-message default."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:527
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines how many mores will be sent\n"
" instantly (i.e., without the use of the more command, immediately when\n"
" they are formed). Defaults to 1, which means that a more command will be\n"
" required for all but the first chunk."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:533
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines whether the bot will send\n"
2014-06-07 21:33:27 +02:00
" multi-message replies in a single message. This defaults to True \n"
" in order to prevent the bot from flooding. If this is set to False\n"
" the bot will send multi-message replies on multiple lines."
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:539
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines whether the bot will reply with an\n"
" error message when it is addressed but not given a valid command. If this\n"
" value is False, the bot will remain silent, as long as no other plugins\n"
" override the normal behavior."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:546
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines whether error messages that result\n"
" from bugs in the bot will show a detailed error message (the uncaught\n"
" exception) or a generic error message."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:550
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines whether the bot will send error\n"
" messages to users in private. You might want to do this in order to keep\n"
" channel traffic to minimum. This can be used in combination with\n"
" supybot.reply.error.withNotice."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:555
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines whether the bot will send error\n"
" messages to users via NOTICE instead of PRIVMSG. You might want to do this\n"
" so users can ignore NOTICEs from the bot and not have to see error\n"
" messages; or you might want to use it in combination with\n"
" supybot.reply.errorInPrivate so private errors don't open a query window\n"
" in most IRC clients."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:562
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
"Determines whether the bot will *not* provide\n"
" details in the error\n"
2010-10-20 18:27:58 +02:00
" message to users who attempt to call a command for which they do not have\n"
" the necessary capability. You may wish to make this True if you don't want\n"
" users to understand the underlying security system preventing them from\n"
" running certain commands."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:570
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines whether the bot will reply\n"
2012-09-10 18:10:18 +02:00
" privately when replying in a channel, rather than replying to the whole\n"
2010-10-20 18:27:58 +02:00
" channel."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:575
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines whether the bot will reply with a\n"
" notice when replying in a channel, rather than replying with a privmsg as\n"
" normal."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:581
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines whether the bot will reply with a\n"
" notice when it is sending a private message, in order not to open a /query\n"
2019-11-24 12:47:03 +01:00
" window in clients."
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:586
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines whether the bot will always prefix\n"
2013-07-26 11:23:57 +02:00
" the user's nick to its reply to that user's command."
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:590
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines whether the bot should attempt to\n"
" reply to all messages even if they don't address it (either via its nick\n"
" or a prefix character). If you set this to True, you almost certainly want\n"
" to set supybot.reply.whenNotCommand to False."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:596
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines whether the bot will allow you to\n"
" send channel-related commands outside of that channel. Sometimes people\n"
" find it confusing if a channel-related command (like Filter.outfilter)\n"
" changes the behavior of the channel but was sent outside the channel\n"
" itself."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:603
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines whether the bot will unidentify\n"
2014-07-13 17:23:11 +02:00
" someone when that person changes their nick. Setting this to True\n"
2010-10-20 18:27:58 +02:00
" will cause the bot to track such changes. It defaults to False for a\n"
" little greater security."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:609
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines whether the bot will always join a\n"
" channel when it's invited. If this value is False, the bot will only join\n"
" a channel if the user inviting it has the 'admin' capability (or if it's\n"
2012-04-23 21:55:53 +02:00
" explicitly told to join the channel using the Admin.join command)."
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:615
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Supybot normally replies with the full help\n"
" whenever a user misuses a command. If this value is set to True, the bot\n"
" will only reply with the syntax of the command (the first line of the\n"
" help) rather than the full help."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:630
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines what prefix characters the bot will\n"
" reply to. A prefix character is a single character that the bot will use\n"
" to determine what messages are addressed to it; when there are no prefix\n"
" characters set, it just uses its nick. Each character in this string is\n"
" interpreted individually; you can have multiple prefix chars\n"
" simultaneously, and if any one of them is used as a prefix the bot will\n"
" assume it is being addressed."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:639
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines what strings the\n"
" bot will reply to when they are at the beginning of the message. Whereas\n"
" prefix.chars can only be one character (although there can be many of\n"
" them), this variable is a space-separated list of strings, so you can\n"
" set something like '@@ ??' and the bot will reply when a message is\n"
" prefixed by either @@ or ??."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:646
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines whether the bot will reply when\n"
" people address it by its nick, rather than with a prefix character."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:649
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines whether the bot will reply when\n"
" people address it by its nick at the end of the message, rather than at\n"
" the beginning."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:653
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines what extra nicks\n"
" the bot will always respond to when addressed by, even if its current nick\n"
" is something else."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:663
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid "The operation succeeded."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:664
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines what message the bot replies with when a command succeeded.\n"
" If this configuration variable is empty, no success message will be\n"
" sent."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:669
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"An error has occurred and has been logged.\n"
" Please contact this bot's administrator for more information."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:670
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"\n"
" Determines what error message the bot gives when it wants to be\n"
" ambiguous."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:675
2011-06-25 14:29:18 +02:00
msgid ""
"An error has occurred and has been logged.\n"
2014-08-01 19:16:51 +02:00
" Check the logs for more information."
2011-06-25 14:29:18 +02:00
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:676
2011-06-25 14:29:18 +02:00
msgid ""
"Determines what error\n"
" message the bot gives to the owner when it wants to be ambiguous."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:680
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Your hostmask doesn't match or your password\n"
" is wrong."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:681
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines what message the bot replies with when\n"
2012-04-16 17:11:51 +02:00
" someone tries to use a command that requires being identified or having a\n"
2010-10-20 18:27:58 +02:00
" password and neither credential is correct."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:687
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"I can't find %s in my user\n"
" database. If you didn't give a user name, then I might not know what your\n"
" user is, and you'll need to identify before this command might work."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:690
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines what error message the bot replies with when someone tries\n"
" to accessing some information on a user the bot doesn't know about."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:694
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"You must be registered to use this command.\n"
" If you are already registered, you must either identify (using the identify\n"
" command) or add a hostmask matching your current hostmask (using the\n"
" \"hostmask add\" command)."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:697
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines what error message the bot\n"
" replies with when someone tries to do something that requires them to be\n"
" registered but they're not currently recognized."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:702
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"You don't have the %s capability. If you\n"
" think that you should have this capability, be sure that you are identified\n"
" before trying again. The 'whoami' command can tell you if you're\n"
" identified."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:705
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines what error message is given when the bot\n"
" is telling someone they aren't cool enough to use the command they tried to\n"
" use."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:710
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"You're missing some capability you need.\n"
" This could be because you actually possess the anti-capability for the\n"
" capability that's required of you, or because the channel provides that\n"
" anti-capability by default, or because the global capabilities include\n"
" that anti-capability. Or, it could be because the channel or\n"
" supybot.capabilities.default is set to False, meaning that no commands are\n"
" allowed unless explicitly in your capabilities. Either way, you can't do\n"
" what you want to do."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:718
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines what generic error message is given when the bot is telling\n"
" someone that they aren't cool enough to use the command they tried to use,\n"
" and the author of the code calling errorNoCapability didn't provide an\n"
" explicit capability for whatever reason."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:724
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"That operation cannot be done in a\n"
" channel."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:725
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines what error messages the bot sends to people\n"
" who try to do things in a channel that really should be done in\n"
" private."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:730
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"This may be a bug. If you think it is,\n"
" please file a bug report at\n"
2012-04-16 17:11:51 +02:00
" <https://github.com/ProgVal/Limnoria/issues>."
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:733
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines what message the bot sends when it thinks you've\n"
" encountered a bug that the developers don't know about."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:740
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"A floating point number of seconds to throttle\n"
" snarfed URLs, in order to prevent loops between two bots snarfing the same\n"
" URLs and having the snarfed URL in the output of the snarf message."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:745
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines the number of seconds\n"
" between running the upkeep function that flushes (commits) open databases,\n"
" collects garbage, and records some useful statistics at the debugging\n"
" level."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:751
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines whether the bot will periodically\n"
" flush data and configuration files to disk. Generally, the only time\n"
" you'll want to set this to False is when you want to modify those\n"
" configuration files by hand and don't want the bot to flush its current\n"
" version over your modifications. Do note that if you change this to False\n"
" inside the bot, your changes won't be flushed. To make this change\n"
" permanent, you must edit the registry yourself."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:777
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines what characters are valid for quoting\n"
" arguments to commands in order to prevent them from being tokenized.\n"
" "
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:784
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines whether the bot will allow nested\n"
" commands, which rule. You definitely should keep this on."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:787
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines what the maximum number of\n"
" nested commands will be; users will receive an error if they attempt\n"
" commands more nested than this."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:796
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
2014-08-13 20:30:30 +02:00
"Supybot allows you to specify what brackets\n"
" are used for your nested commands. Valid sets of brackets include\n"
2014-12-20 14:37:27 +01:00
" [], <>, {}, and (). [] has strong historical motivation, but <> or\n"
2014-08-13 20:30:30 +02:00
" () might be slightly superior because they cannot occur in a nick.\n"
" If this string is empty, nested commands will not be allowed in this\n"
" channel."
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:803
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Supybot allows nested commands. Enabling this\n"
" option will allow nested commands with a syntax similar to UNIX pipes, for\n"
" example: 'bot: foo | bar'."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:808
2010-10-31 13:43:17 +01:00
msgid ""
"Determines what commands have default\n"
" plugins set, and which plugins are set to be the default for each of those\n"
" commands."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:814
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines what plugins automatically get precedence over all\n"
" other plugins when selecting a default plugin for a command. By\n"
" default, this includes the standard loaded plugins. You probably\n"
" shouldn't change this if you don't know what you're doing; if you do\n"
" know what you're doing, then also know that this set is\n"
" case-sensitive."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:824
msgid ""
"Allows this bot's owner user to use commands\n"
" that grants them shell access. This config variable exists in case you want\n"
" to prevent MITM from the IRC network itself (vulnerable IRCd or IRCops)\n"
" from gaining shell access to the bot's server by impersonating the owner.\n"
" Setting this to False also disables plugins and commands that can be\n"
" used to indirectly gain shell access."
msgstr ""
#: src/conf.py:839
2013-07-26 11:21:35 +02:00
msgid ""
"Determines the interval used for\n"
" the history storage."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:842
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines whether the bot will defend itself\n"
" against command-flooding."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:845
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines how many commands users are\n"
" allowed per minute. If a user sends more than this many commands in any\n"
2014-06-07 21:33:27 +02:00
" 60 second period, they will be ignored for\n"
2010-10-20 18:27:58 +02:00
" supybot.abuse.flood.command.punishment seconds."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:850
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines how many seconds the bot\n"
" will ignore users who flood it with commands."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:853
msgid ""
"Determines whether the bot will notify people\n"
" that they're being ignored for command flooding."
msgstr ""
#: src/conf.py:857
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines whether the bot will defend itself\n"
" against invalid command-flooding."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:860
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines how many invalid commands users\n"
" are allowed per minute. If a user sends more than this many invalid\n"
2014-06-07 21:33:27 +02:00
" commands in any 60 second period, they will be ignored for\n"
2010-10-20 18:27:58 +02:00
" supybot.abuse.flood.command.invalid.punishment seconds. Typically, this\n"
" value is lower than supybot.abuse.flood.command.maximum, since it's far\n"
" less likely (and far more annoying) for users to flood with invalid\n"
" commands than for them to flood with valid commands."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:868
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines how many seconds the bot\n"
" will ignore users who flood it with invalid commands. Typically, this\n"
" value is higher than supybot.abuse.flood.command.punishment, since it's far\n"
2012-04-16 17:11:51 +02:00
" less likely (and far more annoying) for users to flood with invalid\n"
2010-10-20 18:27:58 +02:00
" commands than for them to flood with valid commands."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:874
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines whether the bot will notify people\n"
" that they're being ignored for invalid command flooding."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:883
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines the default length of time a\n"
" driver should block waiting for input."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:891
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
2014-08-01 19:16:51 +02:00
"Determines what driver module the \n"
" bot will use. The default is Socket which is simple and stable \n"
" and supports SSL. Twisted doesn't work if the IRC server which \n"
" you are connecting to has IPv6 (most of them do)."
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:897
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines the maximum time the bot will\n"
" wait before attempting to reconnect to an IRC server. The bot may, of\n"
" course, reconnect earlier if possible."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:949
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines what directory configuration data is\n"
" put into."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:952
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid "Determines what directory data is put into."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:954
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines what directory backup data is put\n"
2012-04-17 12:42:53 +02:00
" into. Set it to /dev/null to disable backup (it is a special value,\n"
2012-04-16 17:11:51 +02:00
" so it also works on Windows and systems without /dev/null)."
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:961
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines what directory temporary files\n"
" are put into."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:964
2013-04-21 15:57:29 +02:00
msgid ""
"Determines what directory files of the\n"
" web server (templates, custom images, ...) are put into."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:977
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines what directories\n"
" the bot will look for plugins in. Accepts a comma-separated list of\n"
" strings.\n"
" This means that to add another directory, you can nest the former value and\n"
" add a new one. E.g. you can say: bot: 'config supybot.directories.plugins\n"
" [config supybot.directories.plugins], newPluginDirectory'."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:985
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines what plugins will\n"
" be loaded."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:988
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines whether the bot will always load\n"
" important plugins (Admin, Channel, Config, Misc, Owner, and User)\n"
" regardless of what their configured state is. Generally, if these plugins\n"
" are configured not to load, you didn't do it on purpose, and you still\n"
" want them to load. Users who don't want to load these plugins are smart\n"
" enough to change the value of this variable appropriately :)"
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:1016
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines what databases are available for use. If this\n"
" value is not configured (that is, if its value is empty) then sane defaults\n"
" will be provided."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:1022
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines what filename will be used\n"
" for the users database. This file will go into the directory specified by\n"
" the supybot.directories.conf variable."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:1026
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines how long it takes identification to\n"
" time out. If the value is less than or equal to zero, identification never\n"
" times out."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:1030
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines whether the bot will allow users to\n"
" unregister their users. This can wreak havoc with already-existing\n"
" databases, so by default we don't allow it. Enable this at your own risk.\n"
" (Do also note that this does not prevent the owner of the bot from using\n"
" the unregister command.)\n"
" "
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:1039
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines what filename will be used\n"
" for the ignores database. This file will go into the directory specified\n"
" by the supybot.directories.conf variable."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:1045
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines what filename will be used\n"
" for the channels database. This file will go into the directory specified\n"
" by the supybot.directories.conf variable."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:1077
msgid ""
"Determines whether the bot will require user\n"
" registration to use 'add' commands in database-based Supybot\n"
" plugins."
msgstr ""
#: src/conf.py:1081
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines whether database-based plugins that\n"
" can be channel-specific will be so. This can be overridden by individual\n"
" channels. Do note that the bot needs to be restarted immediately after\n"
" changing this variable or your db plugins may not work for your channel;\n"
" also note that you may wish to set\n"
" supybot.databases.plugins.channelSpecific.link appropriately if you wish\n"
" to share a certain channel's databases globally."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:1089
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines what channel global\n"
" (non-channel-specific) databases will be considered a part of. This is\n"
" helpful if you've been running channel-specific for awhile and want to turn\n"
" the databases for your primary channel into global databases. If\n"
" supybot.databases.plugins.channelSpecific.link.allow prevents linking, the\n"
" current channel will be used. Do note that the bot needs to be restarted\n"
" immediately after changing this variable or your db plugins may not work\n"
" for your channel."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:1098
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines whether another channel's global\n"
" (non-channel-specific) databases will be allowed to link to this channel's\n"
" databases. Do note that the bot needs to be restarted immediately after\n"
" changing this variable or your db plugins may not work for your channel.\n"
" "
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:1116
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines\n"
" whether CDB databases will be allowed as a database implementation."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:1119
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines how often CDB databases will have\n"
" their modifications flushed to disk. When the number of modified records\n"
" is greater than this fraction of the total number of records, the database\n"
" will be entirely flushed to disk."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:1211
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines what will be used as the\n"
" default banmask style."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:1215
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
2014-12-20 14:37:27 +01:00
"Determines whether the bot will strictly\n"
" follow the RFC; currently this only affects what strings are\n"
" considered to be nicks. If you're using a server or a network that\n"
" requires you to message a nick such as services@this.network.server\n"
" then you you should set this to False."
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:1222
2014-06-07 21:33:27 +02:00
msgid ""
"Determines what certificate file (if any) the bot\n"
" will use connect with SSL sockets by default."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:1226
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines what user modes the bot will request\n"
" from the server when it first connects. Many people might choose +i; some\n"
" networks allow +x, which indicates to the auth services on those networks\n"
" that you should be given a fake host."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:1232
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines what vhost the bot will bind to before\n"
2014-06-07 21:33:27 +02:00
" connecting a server (IRC, HTTP, ...) via IPv4."
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:1236
2014-06-07 21:33:27 +02:00
msgid ""
"Determines what vhost the bot will bind to before\n"
" connecting a server (IRC, HTTP, ...) via IPv6."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:1240
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines how many old messages the bot will\n"
2012-12-27 17:06:01 +01:00
" keep around in its history. Changing this variable will not take effect\n"
2019-11-24 12:47:03 +01:00
" on a network until it is reconnected."
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:1245
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"A floating point number of seconds to throttle\n"
" queued messages -- that is, messages will not be sent faster than once per\n"
" throttleTime seconds."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:1250
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines whether the bot will send PINGs to\n"
" the server it's connected to in order to keep the connection alive and\n"
" discover earlier when it breaks. Really, this option only exists for\n"
" debugging purposes: you always should make it True unless you're testing\n"
" some strange server issues."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:1257
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines the number of seconds between sending\n"
" pings to the server, if pings are being sent to the server."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:1262
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines whether the bot will refuse\n"
2012-04-16 17:11:51 +02:00
" duplicated messages to be queued for delivery to the server. This is a\n"
2010-10-20 18:27:58 +02:00
" safety mechanism put in place to prevent plugins from sending the same\n"
" message multiple times; most of the time it doesn't matter, unless you're\n"
" doing certain kinds of plugin hacking."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:1270
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines how many seconds must elapse between\n"
" JOINs sent to the server."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:1278
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines how many bytes the bot will\n"
" 'peek' at when looking through a URL for a doctype or title or something\n"
" similar. It'll give up after it reads this many bytes, even if it hasn't\n"
" found what it was looking for."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:1302
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
"Determines what HTTP proxy all HTTP requests should go\n"
2010-10-20 18:27:58 +02:00
" through. The value should be of the form 'host:port'."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:1311
msgid ""
"Determines whether server certificates\n"
" will be verified, which checks whether the server certificate is signed\n"
" by a known certificate authority, and aborts the connection if it is not."
msgstr ""
#: src/conf.py:1336
msgid ""
"If true, uses IPV6_V6ONLY to disable\n"
" forwaring of IPv4 traffic to IPv6 sockets. On *nix, has the same\n"
" effect as setting kernel variable net.ipv6.bindv6only to 1."
msgstr ""
#: src/conf.py:1340
2013-04-21 15:57:29 +02:00
msgid ""
"Space-separated list of IPv4 hosts the HTTP server\n"
" will bind."
2011-06-25 14:29:18 +02:00
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:1343
2013-04-21 15:57:29 +02:00
msgid ""
"Space-separated list of IPv6 hosts the HTTP server will\n"
" bind."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:1346
2011-06-25 14:29:18 +02:00
msgid ""
"Determines what port the HTTP server will\n"
" bind."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:1349
2011-06-25 14:29:18 +02:00
msgid ""
2012-04-23 21:55:53 +02:00
"Determines whether the server will stay\n"
2012-04-16 17:11:51 +02:00
" alive if no plugin is using it. This also means that the server will\n"
" start even if it is not used."
2011-06-25 14:29:18 +02:00
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:1353
2012-04-16 17:11:51 +02:00
msgid ""
2013-04-21 15:57:29 +02:00
"Determines the path of the file served as\n"
" favicon to browsers."
2012-04-16 17:11:51 +02:00
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:1361
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines whether the bot will ignore\n"
2014-08-01 19:16:51 +02:00
" unidentified users by default. Of course, that'll make it\n"
" particularly hard for those users to register or identify with the bot\n"
" without adding their hostmasks, but that's your problem to solve."
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:1368
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"A string that is the external IP of the bot. If this is the\n"
" empty string, the bot will attempt to find out its IP dynamically (though\n"
2019-11-24 12:47:03 +01:00
" sometimes that doesn't work, hence this variable). This variable is not used\n"
" by Limnoria and its built-in plugins: see supybot.protocols.irc.vhost /\n"
" supybot.protocols.irc.vhost6 to set the IRC bind host, and\n"
" supybot.servers.http.hosts4 / supybot.servers.http.hosts6 to set the HTTP\n"
" server bind host."
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:1387
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines what the default timeout for socket\n"
" objects will be. This means that *all* sockets will timeout when this many\n"
" seconds has gone by (unless otherwise modified by the author of the code\n"
" that uses the sockets)."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:1393
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines what file the bot should write its PID\n"
" (Process ID) to, so you can kill it more easily. If it's left unset (as is\n"
" the default) then no PID file will be written. A restart is required for\n"
" changes to this variable to take effect."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:1403
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines whether the bot will automatically\n"
" thread all commands."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/conf.py:1406
2010-10-20 18:27:58 +02:00
msgid ""
"Determines whether the bot will automatically\n"
" flush all flushers *very* often. Useful for debugging when you don't know\n"
" what's breaking or when, but think that it might be logged."
msgstr ""
2013-07-26 11:21:35 +02:00
#: src/httpserver.py:62
2013-04-21 15:57:29 +02:00
msgid "Supybot Web server index"
msgstr ""
2013-07-26 11:21:35 +02:00
#: src/httpserver.py:67
2013-04-21 15:57:29 +02:00
msgid "Here is a list of the plugins that have a Web interface:"
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/httpserver.py:295
2011-06-25 14:29:18 +02:00
msgid ""
"\n"
" This is a default response of the Supybot HTTP server. If you see this\n"
2012-04-16 17:11:51 +02:00
" message, it probably means you are developing a plugin, and you have\n"
2011-06-25 14:29:18 +02:00
" neither overriden this message or defined an handler for this query."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/httpserver.py:336
2011-06-25 14:29:18 +02:00
msgid ""
"\n"
" I am a pretty clever IRC bot, but I suck at serving Web pages, particulary\n"
" if I don't know what to serve.\n"
" What I'm saying is you just triggered a 404 Not Found, and I am not\n"
" trained to help you in such a case."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/httpserver.py:356
2011-06-25 14:29:18 +02:00
msgid "Request not handled."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/httpserver.py:360
2011-06-25 14:29:18 +02:00
msgid "No plugins available."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/httpserver.py:378 src/httpserver.py:396
2012-04-16 17:11:51 +02:00
msgid "Request not handled"
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/httpserver.py:421
2013-04-21 15:57:29 +02:00
msgid "No favicon set."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/ircutils.py:459
msgid "is an op on %L"
msgstr ""
#: src/ircutils.py:461
msgid "is a halfop on %L"
msgstr ""
#: src/ircutils.py:463
msgid "is voiced on %L"
msgstr ""
#: src/ircutils.py:466
msgid "is also on %L"
msgstr ""
#: src/ircutils.py:468
msgid "is on %L"
msgstr ""
#: src/ircutils.py:471
msgid "isn't on any publicly visible channels"
msgstr ""
#: src/ircutils.py:479 src/ircutils.py:480 src/ircutils.py:486
msgid "<unknown>"
msgstr ""
#: src/ircutils.py:488
msgid " %s is away: %s."
msgstr ""
#: src/ircutils.py:493
msgid " identified"
msgstr ""
#: src/ircutils.py:499
msgid "%s (%s) has been%s on server %s since %s (idle for %s). %s %s.%s"
msgstr ""
#: src/ircutils.py:503
msgid "%s (%s) has been%s on server %s and disconnected on %s."
msgstr ""
#: src/questions.py:60
2012-04-16 17:11:51 +02:00
msgid "Sorry, that response was not an option."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/questions.py:109
2012-04-16 17:11:51 +02:00
msgid "Sorry, you must enter a value."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/questions.py:129
2012-04-16 17:11:51 +02:00
msgid "Enter password: "
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/questions.py:131
2012-04-16 17:11:51 +02:00
msgid "Re-enter password: "
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/questions.py:144
2012-04-16 17:11:51 +02:00
msgid "Passwords don't match."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/registry.py:218
msgid "%r is not a valid entry in %r"
msgstr ""
#: src/registry.py:516
2013-04-21 15:57:29 +02:00
msgid "Value must be either True or False (or On or Off), not %r."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/registry.py:533
2013-04-21 15:57:29 +02:00
msgid "Value must be an integer, not %r."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/registry.py:543
2013-04-21 15:57:29 +02:00
msgid "Value must be a non-negative integer, not %r."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/registry.py:552
2013-04-21 15:57:29 +02:00
msgid "Value must be positive (non-zero) integer, not %r."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/registry.py:561
2013-04-21 15:57:29 +02:00
msgid "Value must be a floating-point number, not %r."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/registry.py:577
2013-04-21 15:57:29 +02:00
msgid "Value must be a floating-point number greater than zero, not %r."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/registry.py:588
2013-04-21 15:57:29 +02:00
msgid "Value must be a floating point number in the range [0, 1], not %r."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/registry.py:603
msgid "Value should be a valid Python string, not %r."
2013-04-21 15:57:29 +02:00
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/registry.py:637
2013-04-21 15:57:29 +02:00
msgid "Valid values include %L."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/registry.py:639
2013-04-21 15:57:29 +02:00
msgid "Valid values include %L, not %%r."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/registry.py:714
2013-04-21 15:57:29 +02:00
msgid "Value must be a valid regular expression, not %r."
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/utils/gen.py:112
2013-04-21 16:01:29 +02:00
msgid "year"
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/utils/gen.py:115
2013-04-21 16:01:29 +02:00
msgid "week"
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/utils/gen.py:118
2013-04-21 16:01:29 +02:00
msgid "day"
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/utils/gen.py:121
2013-04-21 16:01:29 +02:00
msgid "hour"
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/utils/gen.py:125
2013-04-21 16:01:29 +02:00
msgid "minute"
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/utils/gen.py:128
2013-04-21 16:01:29 +02:00
msgid "second"
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/utils/gen.py:137
2013-04-21 16:01:29 +02:00
msgid "%s ago"
msgstr ""
2019-11-24 12:47:03 +01:00
#: src/utils/str.py:355
2013-04-21 16:01:29 +02:00
msgid "and"
msgstr ""