mirror of
https://github.com/Mikaela/Limnoria.git
synced 2024-11-19 08:59:27 +01:00
QuoteGrabs: added l10n-fi.
This commit is contained in:
parent
c71d301cc7
commit
ef70602031
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:49+CET\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-27 17:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-29 19:38+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -136,10 +136,17 @@ msgid ""
|
||||
" the channel itself.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[<kanava>] <nimimerkki>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Palauttaa listan lyhennetyistä lainauksista, jotka on kaapattu <nimimerkitä>,\n"
|
||||
" kuten myös jokaisen lainauksen id:een. Näitä id:eitä voidaan käyttää\n"
|
||||
" koko lainauksen saamiseen. <Kanava> on vaadittu vain, jos viestiä ei lähetetä\n"
|
||||
" kanavalla itsellään.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plugin.py:339
|
||||
msgid "I couldn't find any quotegrabs for %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En voinut löytää yhtään kaapattuja lainauksia %s:ltä."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:345
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -150,14 +157,20 @@ msgid ""
|
||||
" isn't sent in the channel itself.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[<kanava>] [<nimimerkki>]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Palauttaa satunnaisen lainatun kaappauksen, vaihtoehtoisesti valiten vain\n"
|
||||
" lainauksista, jotka on kaapattu <nimimerkiltä>. <Kanava> on vaadittu vain, jos\n"
|
||||
" viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plugin.py:355
|
||||
msgid "Couldn't get a random quote for that nick."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Satunnaista lainausta tuolta nimimerkiltä ei voitu noutaa."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:357
|
||||
msgid "Couldn't get a random quote. Are there any grabbed quotes in the database?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Satunnaista lainausta ei voitu noutaa. Onko tietokannassa yhtään kaapattuja lainauksia?"
|
||||
|
||||
#: plugin.py:363
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -167,10 +180,15 @@ msgid ""
|
||||
" if the message isn't sent in the channel itself.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[<kanava>] <id>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Palauttaa kaapatun lainauksen annetulla <id:llä>. <Kanava> on vaadittu vain\n"
|
||||
" jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plugin.py:371
|
||||
msgid "No quotegrab for id %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ei kaapattuja lainauksia %s:lle."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:377
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -180,8 +198,13 @@ msgid ""
|
||||
" message isn't sent in the channel itself.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[<kanava>] <teksti>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Etsii <tekstiä> lainauksesta. <Kanava> on vaadittu vain, jos viestiä\n"
|
||||
" viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plugin.py:392
|
||||
msgid "No quotegrabs matching %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ei %s:ään täsmääviä lainauksia"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user