ChannelStats: update l10n-fi.

This commit is contained in:
Mikaela Suomalainen 2014-03-22 15:00:18 +02:00
parent 8377029993
commit da6a0bcbcd
1 changed files with 75 additions and 57 deletions

View File

@ -1,16 +1,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Supybot ChannelStats\n" "Project-Id-Version: Supybot ChannelStats\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-16 09:41+CEST\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-22 12:41+EET\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n" "Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: \n" "Language: fi_FI\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Finnish\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
#: config.py:60 #: config.py:60
msgid "" msgid ""
@ -33,9 +32,11 @@ msgstr ""
" 'hymiöiksi' tilastojen pitämisen takia." " 'hymiöiksi' tilastojen pitämisen takia."
#: config.py:68 #: config.py:68
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Determines what words\n" "Determines what words\n"
" (i.e., pieces of text with no spaces in them ) are considered 'frowns' for\n" " (i.e., pieces of text with no spaces in them) are considered 'frowns' "
"for\n"
" the purposes of stats-keeping." " the purposes of stats-keeping."
msgstr "" msgstr ""
"Määrittää mitkä sanat\n" "Määrittää mitkä sanat\n"
@ -47,7 +48,8 @@ msgid ""
"[<channel>] [<name>]\n" "[<channel>] [<name>]\n"
"\n" "\n"
" Returns the statistics for <name> on <channel>. <channel> is only\n" " Returns the statistics for <name> on <channel>. <channel> is only\n"
" necessary if the message isn't sent on the channel itself. If <name>\n" " necessary if the message isn't sent on the channel itself. If "
"<name>\n"
" isn't given, it defaults to the user sending the command.\n" " isn't given, it defaults to the user sending the command.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
@ -58,63 +60,60 @@ msgstr ""
" ei ole annettu, se on oletuksena viestin lähettänyt henkilö.\n" " ei ole annettu, se on oletuksena viestin lähettänyt henkilö.\n"
" " " "
#: plugin.py:259 #: plugin.py:262
msgid "I couldn't find you in my user database." msgid "I couldn't find you in my user database."
msgstr "Minä en voi löytää sinua käyttäjä tietokannastani." msgstr "Minä en voi löytää sinua käyttäjä tietokannastani."
#: plugin.py:272 #: plugin.py:275
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%s has sent %n; a total of %n, %n, %n, and %n; %s of those messages %s. %s has joined %n, parted %n, quit %n, kicked someone %n, been kicked %n, changed the topic %n, and changed the mode %n." msgid ""
msgstr "%s on lähettänyt %n; yhteensä %n, %n, %n, ja %n; %s noista viesteistä %s. %s on liittynyt %n, poistunut kanavalta %n, sulkenut %n, potkinut jonkun %n, ollut potkittu %n, vaihtanut aihetta %n, vaihtanut tilaa %n." "%s has sent %n; a total of %n, %n, %n, and %n; %s of those messages %s. %s "
"has joined %n, parted %n, quit %n, kicked someone %n, been kicked %n, "
"changed the topic %n, and changed the mode %n."
msgstr ""
"%s on lähettänyt %n; yhteensä %n, %n, %n, ja %n; %s noista viesteistä %s. %s "
"on liittynyt %n, poistunut kanavalta %n, sulkenut %n, potkinut jonkun %n, "
"ollut potkittu %n, vaihtanut aihetta %n, vaihtanut tilaa %n."
#: plugin.py:279 #: plugin.py:282
msgid "character" msgid "character"
msgstr "merkki" msgstr "merkki"
#: plugin.py:280 #: plugin.py:283 plugin.py:377
#: plugin.py:363
msgid "word" msgid "word"
msgstr "sana" msgstr "sana"
#: plugin.py:281 #: plugin.py:284 plugin.py:378
#: plugin.py:364
msgid "smiley" msgid "smiley"
msgstr "hymiö" msgstr "hymiö"
#: plugin.py:282 #: plugin.py:285 plugin.py:379
#: plugin.py:365
msgid "frown" msgid "frown"
msgstr "surio" msgstr "surio"
#: plugin.py:284 #: plugin.py:287 plugin.py:380
#: plugin.py:366
msgid "was an ACTION" msgid "was an ACTION"
msgstr "oli TOIMINTO" msgstr "oli TOIMINTO"
#: plugin.py:285 #: plugin.py:288 plugin.py:381
#: plugin.py:367
msgid "were ACTIONs" msgid "were ACTIONs"
msgstr "olivat TOIMINTOja" msgstr "olivat TOIMINTOja"
#: plugin.py:287 #: plugin.py:290 plugin.py:291 plugin.py:292 plugin.py:293 plugin.py:294
#: plugin.py:288 #: plugin.py:295 plugin.py:296
#: plugin.py:289
#: plugin.py:290
#: plugin.py:291
#: plugin.py:292
#: plugin.py:293
msgid "time" msgid "time"
msgstr "aika" msgstr "aika"
#: plugin.py:296 #: plugin.py:299
msgid "I have no stats for that %s in %s." msgid "I have no stats for that %s in %s."
msgstr "Minulla ei ole tilastoja %s:stä %s:ään." msgstr "Minulla ei ole tilastoja %s:stä %s:ään."
#: plugin.py:304 #: plugin.py:308
msgid "" msgid ""
"[<channel>] <stat expression>\n" "[<channel>] <stat expression>\n"
"\n" "\n"
" Returns the ranking of users according to the given stat expression.\n" " Returns the ranking of users according to the given stat "
"expression.\n"
" Valid variables in the stat expression include 'msgs', 'chars',\n" " Valid variables in the stat expression include 'msgs', 'chars',\n"
" 'words', 'smileys', 'frowns', 'actions', 'joins', 'parts', 'quits',\n" " 'words', 'smileys', 'frowns', 'actions', 'joins', 'parts', 'quits',\n"
" 'kicks', 'kicked', 'topics', and 'modes'. Any simple mathematical\n" " 'kicks', 'kicked', 'topics', and 'modes'. Any simple mathematical\n"
@ -123,80 +122,99 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"[<kanava>] <tilasto lauseke>\n" "[<kanava>] <tilasto lauseke>\n"
"\n" "\n"
"Palauttaa käyttäjien arvoasteikon perustuen annettuun tilasto lausekkeeseen.\n" "Palauttaa käyttäjien arvoasteikon perustuen annettuun tilasto "
"lausekkeeseen.\n"
"kelvolliset tilasto lausekkeet sisältävät 'msgs', 'chars',\n" "kelvolliset tilasto lausekkeet sisältävät 'msgs', 'chars',\n"
"'words', 'smileys', 'frowns', 'actions', 'joins', 'parts', 'quits',\n" "'words', 'smileys', 'frowns', 'actions', 'joins', 'parts', 'quits',\n"
"'kicks', 'kicked', 'topics', and 'modes'. Mikä tahansa yksinkertainen matemaattinen\n" "'kicks', 'kicked', 'topics', and 'modes'. Mikä tahansa yksinkertainen "
"matemaattinen\n"
" lauseke sisältäen nämä arvot on sallittu.\n" " lauseke sisältäen nämä arvot on sallittu.\n"
" " " "
#: plugin.py:315 #: plugin.py:322
msgid "There's really no reason why you should have underscores or brackets in your mathematical expression. Please remove them." msgid ""
msgstr "Ei ole mitään syytä miksi haluaisit alaviivoja tai sulkuja matemaattisessa lausekkeessa. Ole hyvä ja poista ne." "There's really no reason why you should have underscores or brackets in your "
"mathematical expression. Please remove them."
msgstr ""
"Ei ole mitään syytä miksi haluaisit alaviivoja tai sulkuja matemaattisessa "
"lausekkeessa. Ole hyvä ja poista ne."
#: plugin.py:319 #: plugin.py:326
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You can't use lambda in this command." msgid "You can't use lambda in this command."
msgstr "Et voi käyttää lambdaa tässä komennossa." msgstr "Et voi käyttää lambdaa tässä komennossa."
#: plugin.py:333 #: plugin.py:340
msgid "stat variable" msgid "stat variable"
msgstr "aloita muuttuja" msgstr "aloita muuttuja"
#: plugin.py:349 #: plugin.py:356
msgid "" msgid ""
"[<channel>]\n" "[<channel>]\n"
"\n" "\n"
" Returns the statistics for <channel>. <channel> is only necessary if\n" " Returns the statistics for <channel>. <channel> is only necessary "
"if\n"
" the message isn't sent on the channel itself.\n" " the message isn't sent on the channel itself.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"[<kanava>]\n" "[<kanava>]\n"
"\n" "\n"
"Palauttaa tilastot <kanavalle>. <Kanava> on vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä\n" "Palauttaa tilastot <kanavalle>. <Kanava> on vaadittu vain jos viestiä ei "
"lähetetä\n"
"kanavalla itsessään.\n" "kanavalla itsessään.\n"
" " " "
#: plugin.py:357 #: plugin.py:362
#, fuzzy msgid "I am not in %s."
msgid "On %s there %h been %i messages, containing %i characters, %n, %n, and %n; %i of those messages %s. There have been %n, %n, %n, %n, %n, and %n. There %b currently %n and the channel has peaked at %n." msgstr "En ole kanavalla %s."
msgstr "%s:ssä %h on ollut %i viestiä, sisältäen %i merkkiä, %n, %n, ja %n; %i noista viesteistä %s. On ollut %n, %n, %n, %n, %n, ja %n. %b tällä hetkellä %n kanavalla on huipulla %n."
#: plugin.py:368 #: plugin.py:364
msgid "You must be in %s to use this command."
msgstr "Sinun on oltava kanavalla %s käyttääksesi tätä komentoa."
#: plugin.py:371
#, fuzzy
msgid ""
"On %s there %h been %i messages, containing %i characters, %n, %n, and %n; "
"%i of those messages %s. There have been %n, %n, %n, %n, %n, and %n. There "
"%b currently %n and the channel has peaked at %n."
msgstr ""
"%s:ssä %h on ollut %i viestiä, sisältäen %i merkkiä, %n, %n, ja %n; %i "
"noista viesteistä %s. On ollut %n, %n, %n, %n, %n, ja %n. %b tällä "
"hetkellä %n kanavalla on huipulla %n."
#: plugin.py:382
msgid "join" msgid "join"
msgstr "liity" msgstr "liity"
#: plugin.py:369 #: plugin.py:383
msgid "part" msgid "part"
msgstr "poistu" msgstr "poistu"
#: plugin.py:370 #: plugin.py:384
msgid "quit" msgid "quit"
msgstr "poistu" msgstr "poistu"
#: plugin.py:371 #: plugin.py:385
msgid "kick" msgid "kick"
msgstr "potki" msgstr "potki"
#: plugin.py:372 #: plugin.py:386
msgid "mode" msgid "mode"
msgstr "tila" msgstr "tila"
#: plugin.py:372 #: plugin.py:386 plugin.py:387
#: plugin.py:373
msgid "change" msgid "change"
msgstr "vaihdos" msgstr "vaihdos"
#: plugin.py:373 #: plugin.py:387
msgid "topic" msgid "topic"
msgstr "aihe" msgstr "aihe"
#: plugin.py:375 #: plugin.py:389 plugin.py:390
#: plugin.py:376
msgid "user" msgid "user"
msgstr "käyttäjä" msgstr "käyttäjä"
#: plugin.py:379 #: plugin.py:393
msgid "I've never been on %s." msgid "I've never been on %s."
msgstr "En ole ikinä ollut %s:llä." msgstr "En ole ikinä ollut %s:llä."