mirror of
https://github.com/Mikaela/Limnoria.git
synced 2024-11-26 20:59:27 +01:00
ChannelStats: update l10n-fi.
This commit is contained in:
parent
8377029993
commit
da6a0bcbcd
@ -1,16 +1,15 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Supybot ChannelStats\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-16 09:41+CEST\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-22 12:41+EET\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"Language: fi_FI\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
|
||||
#: config.py:60
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -33,9 +32,11 @@ msgstr ""
|
||||
" 'hymiöiksi' tilastojen pitämisen takia."
|
||||
|
||||
#: config.py:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines what words\n"
|
||||
" (i.e., pieces of text with no spaces in them ) are considered 'frowns' for\n"
|
||||
" (i.e., pieces of text with no spaces in them) are considered 'frowns' "
|
||||
"for\n"
|
||||
" the purposes of stats-keeping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Määrittää mitkä sanat\n"
|
||||
@ -47,7 +48,8 @@ msgid ""
|
||||
"[<channel>] [<name>]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Returns the statistics for <name> on <channel>. <channel> is only\n"
|
||||
" necessary if the message isn't sent on the channel itself. If <name>\n"
|
||||
" necessary if the message isn't sent on the channel itself. If "
|
||||
"<name>\n"
|
||||
" isn't given, it defaults to the user sending the command.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -58,63 +60,60 @@ msgstr ""
|
||||
" ei ole annettu, se on oletuksena viestin lähettänyt henkilö.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plugin.py:259
|
||||
#: plugin.py:262
|
||||
msgid "I couldn't find you in my user database."
|
||||
msgstr "Minä en voi löytää sinua käyttäjä tietokannastani."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:272
|
||||
#: plugin.py:275
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "%s has sent %n; a total of %n, %n, %n, and %n; %s of those messages %s. %s has joined %n, parted %n, quit %n, kicked someone %n, been kicked %n, changed the topic %n, and changed the mode %n."
|
||||
msgstr "%s on lähettänyt %n; yhteensä %n, %n, %n, ja %n; %s noista viesteistä %s. %s on liittynyt %n, poistunut kanavalta %n, sulkenut %n, potkinut jonkun %n, ollut potkittu %n, vaihtanut aihetta %n, vaihtanut tilaa %n."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s has sent %n; a total of %n, %n, %n, and %n; %s of those messages %s. %s "
|
||||
"has joined %n, parted %n, quit %n, kicked someone %n, been kicked %n, "
|
||||
"changed the topic %n, and changed the mode %n."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s on lähettänyt %n; yhteensä %n, %n, %n, ja %n; %s noista viesteistä %s. %s "
|
||||
"on liittynyt %n, poistunut kanavalta %n, sulkenut %n, potkinut jonkun %n, "
|
||||
"ollut potkittu %n, vaihtanut aihetta %n, vaihtanut tilaa %n."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:279
|
||||
#: plugin.py:282
|
||||
msgid "character"
|
||||
msgstr "merkki"
|
||||
|
||||
#: plugin.py:280
|
||||
#: plugin.py:363
|
||||
#: plugin.py:283 plugin.py:377
|
||||
msgid "word"
|
||||
msgstr "sana"
|
||||
|
||||
#: plugin.py:281
|
||||
#: plugin.py:364
|
||||
#: plugin.py:284 plugin.py:378
|
||||
msgid "smiley"
|
||||
msgstr "hymiö"
|
||||
|
||||
#: plugin.py:282
|
||||
#: plugin.py:365
|
||||
#: plugin.py:285 plugin.py:379
|
||||
msgid "frown"
|
||||
msgstr "surio"
|
||||
|
||||
#: plugin.py:284
|
||||
#: plugin.py:366
|
||||
#: plugin.py:287 plugin.py:380
|
||||
msgid "was an ACTION"
|
||||
msgstr "oli TOIMINTO"
|
||||
|
||||
#: plugin.py:285
|
||||
#: plugin.py:367
|
||||
#: plugin.py:288 plugin.py:381
|
||||
msgid "were ACTIONs"
|
||||
msgstr "olivat TOIMINTOja"
|
||||
|
||||
#: plugin.py:287
|
||||
#: plugin.py:288
|
||||
#: plugin.py:289
|
||||
#: plugin.py:290
|
||||
#: plugin.py:291
|
||||
#: plugin.py:292
|
||||
#: plugin.py:293
|
||||
#: plugin.py:290 plugin.py:291 plugin.py:292 plugin.py:293 plugin.py:294
|
||||
#: plugin.py:295 plugin.py:296
|
||||
msgid "time"
|
||||
msgstr "aika"
|
||||
|
||||
#: plugin.py:296
|
||||
#: plugin.py:299
|
||||
msgid "I have no stats for that %s in %s."
|
||||
msgstr "Minulla ei ole tilastoja %s:stä %s:ään."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:304
|
||||
#: plugin.py:308
|
||||
msgid ""
|
||||
"[<channel>] <stat expression>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Returns the ranking of users according to the given stat expression.\n"
|
||||
" Returns the ranking of users according to the given stat "
|
||||
"expression.\n"
|
||||
" Valid variables in the stat expression include 'msgs', 'chars',\n"
|
||||
" 'words', 'smileys', 'frowns', 'actions', 'joins', 'parts', 'quits',\n"
|
||||
" 'kicks', 'kicked', 'topics', and 'modes'. Any simple mathematical\n"
|
||||
@ -123,80 +122,99 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[<kanava>] <tilasto lauseke>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Palauttaa käyttäjien arvoasteikon perustuen annettuun tilasto lausekkeeseen.\n"
|
||||
"Palauttaa käyttäjien arvoasteikon perustuen annettuun tilasto "
|
||||
"lausekkeeseen.\n"
|
||||
"kelvolliset tilasto lausekkeet sisältävät 'msgs', 'chars',\n"
|
||||
"'words', 'smileys', 'frowns', 'actions', 'joins', 'parts', 'quits',\n"
|
||||
"'kicks', 'kicked', 'topics', and 'modes'. Mikä tahansa yksinkertainen matemaattinen\n"
|
||||
"'kicks', 'kicked', 'topics', and 'modes'. Mikä tahansa yksinkertainen "
|
||||
"matemaattinen\n"
|
||||
" lauseke sisältäen nämä arvot on sallittu.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plugin.py:315
|
||||
msgid "There's really no reason why you should have underscores or brackets in your mathematical expression. Please remove them."
|
||||
msgstr "Ei ole mitään syytä miksi haluaisit alaviivoja tai sulkuja matemaattisessa lausekkeessa. Ole hyvä ja poista ne."
|
||||
#: plugin.py:322
|
||||
msgid ""
|
||||
"There's really no reason why you should have underscores or brackets in your "
|
||||
"mathematical expression. Please remove them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ei ole mitään syytä miksi haluaisit alaviivoja tai sulkuja matemaattisessa "
|
||||
"lausekkeessa. Ole hyvä ja poista ne."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:319
|
||||
#: plugin.py:326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You can't use lambda in this command."
|
||||
msgstr "Et voi käyttää lambdaa tässä komennossa."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:333
|
||||
#: plugin.py:340
|
||||
msgid "stat variable"
|
||||
msgstr "aloita muuttuja"
|
||||
|
||||
#: plugin.py:349
|
||||
#: plugin.py:356
|
||||
msgid ""
|
||||
"[<channel>]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Returns the statistics for <channel>. <channel> is only necessary if\n"
|
||||
" Returns the statistics for <channel>. <channel> is only necessary "
|
||||
"if\n"
|
||||
" the message isn't sent on the channel itself.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[<kanava>]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Palauttaa tilastot <kanavalle>. <Kanava> on vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä\n"
|
||||
"Palauttaa tilastot <kanavalle>. <Kanava> on vaadittu vain jos viestiä ei "
|
||||
"lähetetä\n"
|
||||
"kanavalla itsessään.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plugin.py:357
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "On %s there %h been %i messages, containing %i characters, %n, %n, and %n; %i of those messages %s. There have been %n, %n, %n, %n, %n, and %n. There %b currently %n and the channel has peaked at %n."
|
||||
msgstr "%s:ssä %h on ollut %i viestiä, sisältäen %i merkkiä, %n, %n, ja %n; %i noista viesteistä %s. On ollut %n, %n, %n, %n, %n, ja %n. %b tällä hetkellä %n kanavalla on huipulla %n."
|
||||
#: plugin.py:362
|
||||
msgid "I am not in %s."
|
||||
msgstr "En ole kanavalla %s."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:368
|
||||
#: plugin.py:364
|
||||
msgid "You must be in %s to use this command."
|
||||
msgstr "Sinun on oltava kanavalla %s käyttääksesi tätä komentoa."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:371
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"On %s there %h been %i messages, containing %i characters, %n, %n, and %n; "
|
||||
"%i of those messages %s. There have been %n, %n, %n, %n, %n, and %n. There "
|
||||
"%b currently %n and the channel has peaked at %n."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s:ssä %h on ollut %i viestiä, sisältäen %i merkkiä, %n, %n, ja %n; %i "
|
||||
"noista viesteistä %s. On ollut %n, %n, %n, %n, %n, ja %n. %b tällä "
|
||||
"hetkellä %n kanavalla on huipulla %n."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:382
|
||||
msgid "join"
|
||||
msgstr "liity"
|
||||
|
||||
#: plugin.py:369
|
||||
#: plugin.py:383
|
||||
msgid "part"
|
||||
msgstr "poistu"
|
||||
|
||||
#: plugin.py:370
|
||||
#: plugin.py:384
|
||||
msgid "quit"
|
||||
msgstr "poistu"
|
||||
|
||||
#: plugin.py:371
|
||||
#: plugin.py:385
|
||||
msgid "kick"
|
||||
msgstr "potki"
|
||||
|
||||
#: plugin.py:372
|
||||
#: plugin.py:386
|
||||
msgid "mode"
|
||||
msgstr "tila"
|
||||
|
||||
#: plugin.py:372
|
||||
#: plugin.py:373
|
||||
#: plugin.py:386 plugin.py:387
|
||||
msgid "change"
|
||||
msgstr "vaihdos"
|
||||
|
||||
#: plugin.py:373
|
||||
#: plugin.py:387
|
||||
msgid "topic"
|
||||
msgstr "aihe"
|
||||
|
||||
#: plugin.py:375
|
||||
#: plugin.py:376
|
||||
#: plugin.py:389 plugin.py:390
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr "käyttäjä"
|
||||
|
||||
#: plugin.py:379
|
||||
#: plugin.py:393
|
||||
msgid "I've never been on %s."
|
||||
msgstr "En ole ikinä ollut %s:llä."
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user