ChannelStats: update l10n-fi.

This commit is contained in:
Mikaela Suomalainen 2014-03-22 15:00:18 +02:00
parent 8377029993
commit da6a0bcbcd
1 changed files with 75 additions and 57 deletions

View File

@ -1,16 +1,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Supybot ChannelStats\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-16 09:41+CEST\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-22 12:41+EET\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"Language: fi_FI\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: config.py:60
msgid ""
@ -33,9 +32,11 @@ msgstr ""
" 'hymiöiksi' tilastojen pitämisen takia."
#: config.py:68
#, fuzzy
msgid ""
"Determines what words\n"
" (i.e., pieces of text with no spaces in them ) are considered 'frowns' for\n"
" (i.e., pieces of text with no spaces in them) are considered 'frowns' "
"for\n"
" the purposes of stats-keeping."
msgstr ""
"Määrittää mitkä sanat\n"
@ -47,7 +48,8 @@ msgid ""
"[<channel>] [<name>]\n"
"\n"
" Returns the statistics for <name> on <channel>. <channel> is only\n"
" necessary if the message isn't sent on the channel itself. If <name>\n"
" necessary if the message isn't sent on the channel itself. If "
"<name>\n"
" isn't given, it defaults to the user sending the command.\n"
" "
msgstr ""
@ -58,63 +60,60 @@ msgstr ""
" ei ole annettu, se on oletuksena viestin lähettänyt henkilö.\n"
" "
#: plugin.py:259
#: plugin.py:262
msgid "I couldn't find you in my user database."
msgstr "Minä en voi löytää sinua käyttäjä tietokannastani."
#: plugin.py:272
#: plugin.py:275
#, fuzzy
msgid "%s has sent %n; a total of %n, %n, %n, and %n; %s of those messages %s. %s has joined %n, parted %n, quit %n, kicked someone %n, been kicked %n, changed the topic %n, and changed the mode %n."
msgstr "%s on lähettänyt %n; yhteensä %n, %n, %n, ja %n; %s noista viesteistä %s. %s on liittynyt %n, poistunut kanavalta %n, sulkenut %n, potkinut jonkun %n, ollut potkittu %n, vaihtanut aihetta %n, vaihtanut tilaa %n."
msgid ""
"%s has sent %n; a total of %n, %n, %n, and %n; %s of those messages %s. %s "
"has joined %n, parted %n, quit %n, kicked someone %n, been kicked %n, "
"changed the topic %n, and changed the mode %n."
msgstr ""
"%s on lähettänyt %n; yhteensä %n, %n, %n, ja %n; %s noista viesteistä %s. %s "
"on liittynyt %n, poistunut kanavalta %n, sulkenut %n, potkinut jonkun %n, "
"ollut potkittu %n, vaihtanut aihetta %n, vaihtanut tilaa %n."
#: plugin.py:279
#: plugin.py:282
msgid "character"
msgstr "merkki"
#: plugin.py:280
#: plugin.py:363
#: plugin.py:283 plugin.py:377
msgid "word"
msgstr "sana"
#: plugin.py:281
#: plugin.py:364
#: plugin.py:284 plugin.py:378
msgid "smiley"
msgstr "hymiö"
#: plugin.py:282
#: plugin.py:365
#: plugin.py:285 plugin.py:379
msgid "frown"
msgstr "surio"
#: plugin.py:284
#: plugin.py:366
#: plugin.py:287 plugin.py:380
msgid "was an ACTION"
msgstr "oli TOIMINTO"
#: plugin.py:285
#: plugin.py:367
#: plugin.py:288 plugin.py:381
msgid "were ACTIONs"
msgstr "olivat TOIMINTOja"
#: plugin.py:287
#: plugin.py:288
#: plugin.py:289
#: plugin.py:290
#: plugin.py:291
#: plugin.py:292
#: plugin.py:293
#: plugin.py:290 plugin.py:291 plugin.py:292 plugin.py:293 plugin.py:294
#: plugin.py:295 plugin.py:296
msgid "time"
msgstr "aika"
#: plugin.py:296
#: plugin.py:299
msgid "I have no stats for that %s in %s."
msgstr "Minulla ei ole tilastoja %s:stä %s:ään."
#: plugin.py:304
#: plugin.py:308
msgid ""
"[<channel>] <stat expression>\n"
"\n"
" Returns the ranking of users according to the given stat expression.\n"
" Returns the ranking of users according to the given stat "
"expression.\n"
" Valid variables in the stat expression include 'msgs', 'chars',\n"
" 'words', 'smileys', 'frowns', 'actions', 'joins', 'parts', 'quits',\n"
" 'kicks', 'kicked', 'topics', and 'modes'. Any simple mathematical\n"
@ -123,80 +122,99 @@ msgid ""
msgstr ""
"[<kanava>] <tilasto lauseke>\n"
"\n"
"Palauttaa käyttäjien arvoasteikon perustuen annettuun tilasto lausekkeeseen.\n"
"Palauttaa käyttäjien arvoasteikon perustuen annettuun tilasto "
"lausekkeeseen.\n"
"kelvolliset tilasto lausekkeet sisältävät 'msgs', 'chars',\n"
"'words', 'smileys', 'frowns', 'actions', 'joins', 'parts', 'quits',\n"
"'kicks', 'kicked', 'topics', and 'modes'. Mikä tahansa yksinkertainen matemaattinen\n"
"'kicks', 'kicked', 'topics', and 'modes'. Mikä tahansa yksinkertainen "
"matemaattinen\n"
" lauseke sisältäen nämä arvot on sallittu.\n"
" "
#: plugin.py:315
msgid "There's really no reason why you should have underscores or brackets in your mathematical expression. Please remove them."
msgstr "Ei ole mitään syytä miksi haluaisit alaviivoja tai sulkuja matemaattisessa lausekkeessa. Ole hyvä ja poista ne."
#: plugin.py:322
msgid ""
"There's really no reason why you should have underscores or brackets in your "
"mathematical expression. Please remove them."
msgstr ""
"Ei ole mitään syytä miksi haluaisit alaviivoja tai sulkuja matemaattisessa "
"lausekkeessa. Ole hyvä ja poista ne."
#: plugin.py:319
#: plugin.py:326
#, fuzzy
msgid "You can't use lambda in this command."
msgstr "Et voi käyttää lambdaa tässä komennossa."
#: plugin.py:333
#: plugin.py:340
msgid "stat variable"
msgstr "aloita muuttuja"
#: plugin.py:349
#: plugin.py:356
msgid ""
"[<channel>]\n"
"\n"
" Returns the statistics for <channel>. <channel> is only necessary if\n"
" Returns the statistics for <channel>. <channel> is only necessary "
"if\n"
" the message isn't sent on the channel itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<kanava>]\n"
"\n"
"Palauttaa tilastot <kanavalle>. <Kanava> on vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä\n"
"Palauttaa tilastot <kanavalle>. <Kanava> on vaadittu vain jos viestiä ei "
"lähetetä\n"
"kanavalla itsessään.\n"
" "
#: plugin.py:357
#, fuzzy
msgid "On %s there %h been %i messages, containing %i characters, %n, %n, and %n; %i of those messages %s. There have been %n, %n, %n, %n, %n, and %n. There %b currently %n and the channel has peaked at %n."
msgstr "%s:ssä %h on ollut %i viestiä, sisältäen %i merkkiä, %n, %n, ja %n; %i noista viesteistä %s. On ollut %n, %n, %n, %n, %n, ja %n. %b tällä hetkellä %n kanavalla on huipulla %n."
#: plugin.py:362
msgid "I am not in %s."
msgstr "En ole kanavalla %s."
#: plugin.py:368
#: plugin.py:364
msgid "You must be in %s to use this command."
msgstr "Sinun on oltava kanavalla %s käyttääksesi tätä komentoa."
#: plugin.py:371
#, fuzzy
msgid ""
"On %s there %h been %i messages, containing %i characters, %n, %n, and %n; "
"%i of those messages %s. There have been %n, %n, %n, %n, %n, and %n. There "
"%b currently %n and the channel has peaked at %n."
msgstr ""
"%s:ssä %h on ollut %i viestiä, sisältäen %i merkkiä, %n, %n, ja %n; %i "
"noista viesteistä %s. On ollut %n, %n, %n, %n, %n, ja %n. %b tällä "
"hetkellä %n kanavalla on huipulla %n."
#: plugin.py:382
msgid "join"
msgstr "liity"
#: plugin.py:369
#: plugin.py:383
msgid "part"
msgstr "poistu"
#: plugin.py:370
#: plugin.py:384
msgid "quit"
msgstr "poistu"
#: plugin.py:371
#: plugin.py:385
msgid "kick"
msgstr "potki"
#: plugin.py:372
#: plugin.py:386
msgid "mode"
msgstr "tila"
#: plugin.py:372
#: plugin.py:373
#: plugin.py:386 plugin.py:387
msgid "change"
msgstr "vaihdos"
#: plugin.py:373
#: plugin.py:387
msgid "topic"
msgstr "aihe"
#: plugin.py:375
#: plugin.py:376
#: plugin.py:389 plugin.py:390
msgid "user"
msgstr "käyttäjä"
#: plugin.py:379
#: plugin.py:393
msgid "I've never been on %s."
msgstr "En ole ikinä ollut %s:llä."