Topic: update l10n-fi.

This commit is contained in:
Mikaela Suomalainen 2014-03-22 12:59:43 +02:00
parent ff75622725
commit cefc20c0fe
2 changed files with 159 additions and 95 deletions

View File

@ -6,19 +6,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-29 11:54+CEST\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-04 15:43+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-22 12:41+EET\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-22 12:59+0200\n"
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
"Language-Team: Finnish <>\n"
"Language: \n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: config.py:45
msgid "Value must include $topic, otherwise the actual topic would be left out."
msgid ""
"Value must include $topic, otherwise the actual topic would be left out."
msgstr "Arvon täytyy sisältää $topic, muutoin itse aihe jätettäisiin pois."
#: config.py:50
@ -32,7 +34,8 @@ msgstr ""
#: config.py:53
msgid ""
"Determines what format is used to add\n"
" topics in the topic. All the standard substitutes apply, in addition to\n"
" topics in the topic. All the standard substitutes apply, in addition "
"to\n"
" \"$topic\" for the topic itself."
msgstr ""
"Määrittää mitä muotoa käytetään lisäämään\n"
@ -43,12 +46,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"Determines whether the bot will recognize the\n"
" TOPICLEN value sent to it by the server and thus refuse to send TOPICs\n"
" longer than the TOPICLEN. These topics are likely to be truncated by the\n"
" longer than the TOPICLEN. These topics are likely to be truncated by "
"the\n"
" server anyway, so this defaults to True."
msgstr ""
"Määrittää tunnistaako botti\n"
" TOPICLEN arvon, jonka palvelin on lähettänyt sille ja näin kieltäytyy asettamasta pidempiä aiheita, \n"
" kuin TOPICLEN. Nämä aiheet tulisivat muutenkin palvelimen lyhentämiksi, joten\n"
" TOPICLEN arvon, jonka palvelin on lähettänyt sille ja näin kieltäytyy "
"asettamasta pidempiä aiheita, \n"
" kuin TOPICLEN. Nämä aiheet tulisivat muutenkin palvelimen lyhentämiksi, "
"joten\n"
" tämä on oletuksena True."
#: config.py:62
@ -59,7 +65,15 @@ msgstr ""
"Määrittää mikä on oletus aihe kanavalle. \n"
" 'Default' komento käyttää tätä."
#: config.py:66
#: config.py:65
msgid ""
"Determines whether the bot will set the topic\n"
" every time it joins, or only if the topic is empty."
msgstr ""
"Määrittää asettaako botti aiheen aina liittyessään vai vain aiheen ollessa "
"tyhjä."
#: config.py:69
msgid ""
"Determines the number of previous\n"
" topics to keep around in case the undo command is called."
@ -67,7 +81,7 @@ msgstr ""
"Määrittää edellisten aiheiden määrän, jotka säilytetään siltä varalta, että\n"
" 'undo' komentoa käytetään."
#: config.py:69
#: config.py:72
msgid ""
"Determines the\n"
" capabilities required (if any) to make any topic changes,\n"
@ -89,7 +103,9 @@ msgstr "En tällä hetkellä ole kanavalla %s."
#: plugin.py:61
msgid "I can't change the topic, I'm not opped and %s is +t."
msgstr "En voi vaihtaa aihetta, koska en ole kanavaoperaattori ja kanavalla %s on tila +t."
msgstr ""
"En voi vaihtaa aihetta, koska en ole kanavaoperaattori ja kanavalla %s on "
"tila +t."
#: plugin.py:68
msgid "The topic must not include %q."
@ -104,10 +120,13 @@ msgid "There are no topics in %s."
msgstr "Kanavalla %s ei ole aiheita."
#: plugin.py:200
msgid "That topic is too long for this server (maximum length: %i; this topic: %i)."
msgstr "Tuo aihe on liian pitkä tälle palvelimelle (maksimi pituus: %i; tämä aihe: %i)."
msgid ""
"That topic is too long for this server (maximum length: %i; this topic: %i)."
msgstr ""
"Tuo aihe on liian pitkä tälle palvelimelle (maksimi pituus: %i; tämä aihe: "
"%i)."
#: plugin.py:213
#: plugin.py:219
msgid ""
"Check if the user has any of the required capabilities to manage\n"
" the channel topic.\n"
@ -122,31 +141,36 @@ msgstr ""
"Tarkista onko käyttäjällä valtuudet, jotka on vaadittu\n"
" kanavan aiheen hallintaan.\n"
"\n"
" Lista vaadituista valtuuksista on kanava-asetusarvossa requireManageCapability\n"
" Lista vaadituista valtuuksista on kanava-asetusarvossa "
"requireManageCapability\n"
"\n"
" Salli myös jos käyttäjä on kanavaoperaattori, koska hän voisi vaihtaa aiheen\n"
" Salli myös jos käyttäjä on kanavaoperaattori, koska hän voisi "
"vaihtaa aiheen\n"
" muutenkin manuaalisesti.\n"
" "
#: plugin.py:267
#: plugin.py:276
msgid ""
"[<channel>]\n"
"\n"
" Returns the topic for <channel>. <channel> is only necessary if the\n"
" Returns the topic for <channel>. <channel> is only necessary if "
"the\n"
" message isn't sent in the channel itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<kanava>]\n"
"\n"
" Palauttaa <kanavan> aiheen. <Kanava> on vaadittu vain, jos viestiä ei lähetetä\n"
" Palauttaa <kanavan> aiheen. <Kanava> on vaadittu vain, jos viestiä "
"ei lähetetä\n"
" kanavalla itsellään.\n"
" "
#: plugin.py:278
#: plugin.py:287
msgid ""
"[<channel>] <topic>\n"
"\n"
" Adds <topic> to the topics for <channel>. <channel> is only necessary\n"
" Adds <topic> to the topics for <channel>. <channel> is only "
"necessary\n"
" if the message isn't sent in the channel itself.\n"
" "
msgstr ""
@ -156,13 +180,14 @@ msgstr ""
" viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
" "
#: plugin.py:293
#: plugin.py:302
msgid ""
"[<channel>] <topic>\n"
"\n"
" Adds <topic> to the topics for <channel>. If the topic is too long\n"
" for the server, topics will be popped until there is enough room.\n"
" <channel> is only necessary if the message isn't sent in the channel\n"
" <channel> is only necessary if the message isn't sent in the "
"channel\n"
" itself.\n"
" "
msgstr ""
@ -174,7 +199,7 @@ msgstr ""
" itsellään.\n"
" "
#: plugin.py:310
#: plugin.py:319
msgid ""
"[<channel>] <number> <topic>\n"
"\n"
@ -186,11 +211,12 @@ msgstr ""
" Korvaa aiheen <numero> <aiheella>.\n"
" "
#: plugin.py:324
#: plugin.py:333
msgid ""
"[<channel>] <topic>\n"
"\n"
" Adds <topic> to the topics for <channel> at the beginning of the topics\n"
" Adds <topic> to the topics for <channel> at the beginning of the "
"topics\n"
" currently on <channel>. <channel> is only necessary if the message\n"
" isn't sent in the channel itself.\n"
" "
@ -198,35 +224,39 @@ msgstr ""
"[<kanava>] <aihe>\n"
"\n"
" Lisää <aiheen> <kanavan> aiheisiin \n"
" <kanavalla> sillä hetkellä olevien aiheiden alkuun. <Kanava> on vaadittu vain, jos viestiä ei lähetetä \n"
" <kanavalla> sillä hetkellä olevien aiheiden alkuun. <Kanava> on "
"vaadittu vain, jos viestiä ei lähetetä \n"
" kanavalla itsellään.\n"
" "
#: plugin.py:340
#: plugin.py:349
msgid ""
"[<channel>]\n"
"\n"
" Shuffles the topics in <channel>. <channel> is only necessary if the\n"
" Shuffles the topics in <channel>. <channel> is only necessary if "
"the\n"
" message isn't sent in the channel itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<kanava>]\n"
"\n"
" Sekoittaa aiheet <kanavalla>. <Kanava> on vaadittu vain, jos viestiä ei lähetetä \n"
" Sekoittaa aiheet <kanavalla>. <Kanava> on vaadittu vain, jos "
"viestiä ei lähetetä \n"
" kanavalla itsellään.\n"
" "
#: plugin.py:350
#: plugin.py:359
msgid "I can't shuffle 1 or fewer topics."
msgstr "En voi sekoittaa yhtä tai vähempää aihetta."
#: plugin.py:362
#: plugin.py:371
msgid ""
"[<channel>] <number> [<number> ...]\n"
"\n"
" Reorders the topics from <channel> in the order of the specified\n"
" <number> arguments. <number> is a one-based index into the topics.\n"
" <channel> is only necessary if the message isn't sent in the channel\n"
" <channel> is only necessary if the message isn't sent in the "
"channel\n"
" itself.\n"
" "
msgstr ""
@ -238,43 +268,48 @@ msgstr ""
" itsellään.\n"
" "
#: plugin.py:375
#: plugin.py:384
msgid "I cannot reorder 1 or fewer topics."
msgstr "En voi uudelleen järjestää yhtä tai vähempää aihetta."
#: plugin.py:377
#: plugin.py:386
msgid "All topic numbers must be specified."
msgstr "Kaikki numerot täytyy määrittää."
#: plugin.py:379
#: plugin.py:388
msgid "Duplicate topic numbers cannot be specified."
msgstr "Kaksoiskappaleita aiheen numeroista ei voi määrittää."
#: plugin.py:387
#: plugin.py:396
msgid ""
"[<channel>]\n"
"\n"
" Returns a list of the topics in <channel>, prefixed by their indexes.\n"
" Mostly useful for topic reordering. <channel> is only necessary if the\n"
" Returns a list of the topics in <channel>, prefixed by their "
"indexes.\n"
" Mostly useful for topic reordering. <channel> is only necessary if "
"the\n"
" message isn't sent in the channel itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<kanava>]\n"
"\n"
" Palauttaa listan aiheista <kanavalla>, etuliitettyinä indekseihinsä.\n"
" Enimmäkseen hyödyllinen aiheen uudelleenjärjestämisessä. <Kanava> on vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä \n"
" Palauttaa listan aiheista <kanavalla>, etuliitettyinä "
"indekseihinsä.\n"
" Enimmäkseen hyödyllinen aiheen uudelleenjärjestämisessä. <Kanava> "
"on vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä \n"
" kanavalla itsellään.\n"
" "
#: plugin.py:396
#: plugin.py:405
msgid "%i: %s"
msgstr "%i: %s"
#: plugin.py:403
#: plugin.py:412
msgid ""
"[<channel>] <number>\n"
"\n"
" Returns topic number <number> from <channel>. <number> is a one-based\n"
" Returns topic number <number> from <channel>. <number> is a one-"
"based\n"
" index into the topics. <channel> is only necessary if the message\n"
" isn't sent in the channel itself.\n"
" "
@ -282,65 +317,77 @@ msgstr ""
"[<kanava>] <numero>\n"
"\n"
" Palauttaa aiheen <numero> <kanavalta>. <Numero> on yksi-indexinen\n"
" aiheissa. <Kanava> on vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla\n"
" aiheissa. <Kanava> on vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä "
"kanavalla\n"
" itsellään.\n"
" "
#: plugin.py:418
#: plugin.py:424
msgid ""
"[<channel>] <number> <regexp>\n"
"\n"
" Changes the topic number <number> on <channel> according to the regular\n"
" expression <regexp>. <number> is the one-based index into the topics;\n"
" Changes the topic number <number> on <channel> according to the "
"regular\n"
" expression <regexp>. <number> is the one-based index into the "
"topics;\n"
" <regexp> is a regular expression of the form\n"
" s/regexp/replacement/flags. <channel> is only necessary if the message\n"
" s/regexp/replacement/flags. <channel> is only necessary if the "
"message\n"
" isn't sent in the channel itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<kanava>] <numero> <säännöllinen lauseke>\n"
"\n"
" Vaihtaa aiheen <numero> <kanavalla> <säännöllisen lausekkeen> mukaan.\n"
" Vaihtaa aiheen <numero> <kanavalla> <säännöllisen lausekkeen> "
"mukaan.\n"
" <numero> on yksi-indexinen aiheissa;\n"
" <säännöllinen lauseke> on säännöllinen lauseke muodossa\n"
" s/säännöllinen lauseke/korvaus/liput. <Kanava> on vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä\n"
" s/säännöllinen lauseke/korvaus/liput. <Kanava> on vaadittu vain jos "
"viestiä ei lähetetä\n"
" kanavalla itsellään.\n"
" "
#: plugin.py:436
#: plugin.py:442
msgid ""
"[<channel>] [<number>] <topic>\n"
"\n"
" Sets the topic <number> to be <text>. If no <number> is given, this\n"
" Sets the topic <number> to be <text>. If no <number> is given, "
"this\n"
" sets the entire topic. <channel> is only necessary if the message\n"
" isn't sent in the channel itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<kanava>] [<numero>] <aihe>\n"
"\n"
" Asettaa aiheen <numero> <tekstiksi>. Jos <numeroa> ei ole annettu, tämä\n"
" asettaa koko aiheen. <Kanava> on vaadittu vain, jos viestiä ei lähetetä\n"
" Asettaa aiheen <numero> <tekstiksi>. Jos <numeroa> ei ole annettu, "
"tämä\n"
" asettaa koko aiheen. <Kanava> on vaadittu vain, jos viestiä ei "
"lähetetä\n"
" kanavalla itsellään.\n"
" "
#: plugin.py:457
#: plugin.py:463
msgid ""
"[<channel>] <number>\n"
"\n"
" Removes topic <number> from the topic for <channel> Topics are\n"
" numbered starting from 1; you can also use negative indexes to refer\n"
" to topics starting the from the end of the topic. <channel> is only\n"
" numbered starting from 1; you can also use negative indexes to "
"refer\n"
" to topics starting the from the end of the topic. <channel> is "
"only\n"
" necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<kanava>] <numero>\n"
"\n"
" Poistaa aiheen <numero> <kanavan> aiheesta. Aiheet on numeroitu\n"
" alkaen numerosta 1; voit käyttää negatiivisiä indexejä saadaksesi ne viittaamaan\n"
" alkaen numerosta 1; voit käyttää negatiivisiä indexejä saadaksesi ne "
"viittaamaan\n"
" aiheisiin, jotka alkavat lopusta. <Kanava> on vaadittu\n"
" vain, jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
" "
#: plugin.py:474
#: plugin.py:480
msgid ""
"[<channel>]\n"
"\n"
@ -350,94 +397,107 @@ msgid ""
msgstr ""
"[<kanava>]\n"
"\n"
" Lukitsee aiheen (asettaa tilan +t) <kanavalla>. <Kanava> on vaadittu vain, jos\n"
" Lukitsee aiheen (asettaa tilan +t) <kanavalla>. <Kanava> on "
"vaadittu vain, jos\n"
" viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
" "
#: plugin.py:484
#: plugin.py:490
msgid "lock the topic"
msgstr "lukitse aihe"
#: plugin.py:488
#: plugin.py:494
msgid ""
"[<channel>]\n"
"\n"
" Unlocks the topic (sets the mode -t) in <channel>. <channel> is only\n"
" Unlocks the topic (sets the mode -t) in <channel>. <channel> is "
"only\n"
" necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<channel>]\n"
"\n"
" Avaa aiheen (asettaa tilan -t) <kanavalla>. <Kanava> on vaadittu vain, \n"
" Avaa aiheen (asettaa tilan -t) <kanavalla>. <Kanava> on vaadittu "
"vain, \n"
" jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
" "
#: plugin.py:498
#: plugin.py:504
msgid "unlock the topic"
msgstr "avaa aiheen"
#: plugin.py:502
#: plugin.py:508
msgid ""
"[<channel>]\n"
"\n"
" Restores the topic to the last topic set by the bot. <channel> is only\n"
" Restores the topic to the last topic set by the bot. <channel> is "
"only\n"
" necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<kanava>]\n"
"\n"
" Palauttaa aiheen viimeiseksi aiheeksi, jonka botti on asettanut. <Kanava> on vaadittu\n"
" Palauttaa aiheen viimeiseksi aiheeksi, jonka botti on asettanut. "
"<Kanava> on vaadittu\n"
" vain, jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
" "
#: plugin.py:513
#: plugin.py:519
msgid "I haven't yet set the topic in %s."
msgstr "En ole vielä asettanut aihetta kanavalla %s."
#: plugin.py:521
#: plugin.py:527
msgid ""
"[<channel>]\n"
"\n"
" Restores the topic to the one previous to the last topic command that\n"
" set it. <channel> is only necessary if the message isn't sent in the\n"
" Restores the topic to the one previous to the last topic command "
"that\n"
" set it. <channel> is only necessary if the message isn't sent in "
"the\n"
" channel itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<kanava>]\n"
"\n"
" Palauttaa aiheen yhdeksi edellisistä aiheista, jotka \"last\" komento on asettanut \n"
" siksi. <Kanava> on vaadittu vain, jos viestiä ei lähetetä kanavalla\n"
" Palauttaa aiheen yhdeksi edellisistä aiheista, jotka \"last\" "
"komento on asettanut \n"
" siksi. <Kanava> on vaadittu vain, jos viestiä ei lähetetä "
"kanavalla\n"
" itsellään.\n"
" "
#: plugin.py:535
#: plugin.py:541
msgid "There are no more undos for %s."
msgstr "Kanavalle %s ei ole enempää kumouksia."
#: plugin.py:540
#: plugin.py:546
msgid ""
"[<channel>]\n"
"\n"
" Undoes the last undo. <channel> is only necessary if the message isn't\n"
" Undoes the last undo. <channel> is only necessary if the message "
"isn't\n"
" sent in the channel itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<kanava>]\n"
"\n"
" Kumoaa viimeisen kumouksen. <Kanava> on vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä\n"
" Kumoaa viimeisen kumouksen. <Kanava> on vaadittu vain jos viestiä "
"ei lähetetä\n"
" kanavalla itsellään.\n"
" "
#: plugin.py:552
#: plugin.py:558
msgid "There are no redos for %s."
msgstr "Kanavalle %s ei ole enempää kumouksia."
#: plugin.py:557
#: plugin.py:563
msgid ""
"[<channel>] <first topic number> <second topic number>\n"
"\n"
" Swaps the order of the first topic number and the second topic number.\n"
" <channel> is only necessary if the message isn't sent in the channel\n"
" Swaps the order of the first topic number and the second topic "
"number.\n"
" <channel> is only necessary if the message isn't sent in the "
"channel\n"
" itself.\n"
" "
msgstr ""
@ -446,11 +506,11 @@ msgstr ""
" Vaihtaa ensimmäisen— ja toisen aiheen numeroiden paikkoja.\n"
" <Kanava> on vaadittu vain, jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään."
#: plugin.py:568
#: plugin.py:574
msgid "I refuse to swap the same topic with itself."
msgstr "Kieltäydyn vaihtamasta aiheen paikkaa sen itsensä kanssa."
#: plugin.py:578
#: plugin.py:584
msgid ""
"[<channel>]\n"
"\n"
@ -461,29 +521,33 @@ msgid ""
msgstr ""
"[<kanava>]\n"
"\n"
" Tallentaa aiheen <kanavalla>, jotta se voidaan palauttaa \"@topic default\"—komennolla\n"
" myöhemmin. <Kanava> on vaadittu vain, jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään."
" Tallentaa aiheen <kanavalla>, jotta se voidaan palauttaa \"@topic default\"—"
"komennolla\n"
" myöhemmin. <Kanava> on vaadittu vain, jos viestiä ei lähetetä kanavalla "
"itsellään."
#: plugin.py:597
#: plugin.py:603
msgid ""
"[<channel>]\n"
"\n"
" Sets the topic in <channel> to the default topic for <channel>. The\n"
" Sets the topic in <channel> to the default topic for <channel>. "
"The\n"
" default topic for a channel may be configured via the configuration\n"
" variable supybot.plugins.Topic.default.\n"
" "
msgstr ""
"[<kanava>]\n"
"\n"
" Asettaa <kanavan> aiheen <channel>. Oletusaihe\n"
" kanavalle voidaan määrittää asetusarvolla \n"
" supybot.plugins.Topic.default.\n"
" Asettaa <kanavan> aiheen <kanavan> oletusaiheeksi. Kanavan oletusaihe "
"voidaan\n"
" määrittää asetuksella supybot.plugins.Topic.default.\n"
" "
#: plugin.py:610
#: plugin.py:616
msgid "There is no default topic configured for %s."
msgstr "Kanavalle %s ei ole määritetty oletusaihetta."
#: plugin.py:616
#: plugin.py:622
msgid ""
"[<channel>] <separator>\n"
"\n"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-22 12:23+EET\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-22 12:41+EET\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"