Misc: update l10n-de.

This commit is contained in:
Mika Suomalainen 2012-04-27 15:40:28 +03:00
parent 7ad332874e
commit a9db7f02ea

View File

@ -1,9 +1,9 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Supybot\n" "Project-Id-Version: Supybot\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-10 11:28+CEST\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:58+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-04 10:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-27 15:40+0200\n"
"Last-Translator: Florian Besser <fbesser@gmail.com>\n" "Last-Translator: Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>\n"
"Language-Team: German <fbesser@gmail.com>\n" "Language-Team: German <fbesser@gmail.com>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -21,6 +21,15 @@ msgid ""
msgstr "Legt fest ob der Bot private Plugins mit dem list Befehl auflisten soll, wenn man den --private Schalter angibt. Falls das deaktiviert ist, ist es nicht Inhabern unmöglich zu sehen ob private Plugins geladen sind." msgstr "Legt fest ob der Bot private Plugins mit dem list Befehl auflisten soll, wenn man den --private Schalter angibt. Falls das deaktiviert ist, ist es nicht Inhabern unmöglich zu sehen ob private Plugins geladen sind."
#: config.py:50 #: config.py:50
#, fuzzy
msgid ""
"Determines whether the bot will list unloaded\n"
" plugins with the list command if given the --unloaded switch. If this is\n"
" disabled, non-owner users should be unable to see what unloaded plugins\n"
" are available."
msgstr "Legt fest ob der Bot private Plugins mit dem list Befehl auflisten soll, wenn man den --private Schalter angibt. Falls das deaktiviert ist, ist es nicht Inhabern unmöglich zu sehen ob private Plugins geladen sind."
#: config.py:55
msgid "" msgid ""
"Determines the format string for\n" "Determines the format string for\n"
" timestamps in the Misc.last command. Refer to the Python documentation\n" " timestamps in the Misc.last command. Refer to the Python documentation\n"
@ -28,54 +37,60 @@ msgid ""
" variable to the empty string, the timestamp will not be shown." " variable to the empty string, the timestamp will not be shown."
msgstr "Legt das Format der Zeichenkette für Zeitstempel im Misc.last Befehl fest. Schau in die Python Dokumentation für das time Modul um zu sehen welche Formate unterstützt sind. Falls du diese Variable auf eine leere Zeichenkette setzt wird kein Zeitstempel angezeigt." msgstr "Legt das Format der Zeichenkette für Zeitstempel im Misc.last Befehl fest. Schau in die Python Dokumentation für das time Modul um zu sehen welche Formate unterstützt sind. Falls du diese Variable auf eine leere Zeichenkette setzt wird kein Zeitstempel angezeigt."
#: config.py:57 #: config.py:62
msgid "" msgid ""
"Determines whether or not\n" "Determines whether or not\n"
" the timestamp will be included in the output of last when it is part of a\n" " the timestamp will be included in the output of last when it is part of a\n"
" nested command" " nested command"
msgstr "Legt fest ob der Zeitstempel mit in der Ausgabe stehen soll, wenn der letzte Befehl teil eines verschachtelten Befehls war." msgstr "Legt fest ob der Zeitstempel mit in der Ausgabe stehen soll, wenn der letzte Befehl teil eines verschachtelten Befehls war."
#: config.py:61 #: config.py:66
msgid "" msgid ""
"Determines whether or not the\n" "Determines whether or not the\n"
" nick will be included in the output of last when it is part of a nested\n" " nick will be included in the output of last when it is part of a nested\n"
" command" " command"
msgstr "Legt fest ob der Nick mit in der Ausgabe stehen soll, wenn der letzte Befehl teil eines verschachtelten Befehls war." msgstr "Legt fest ob der Nick mit in der Ausgabe stehen soll, wenn der letzte Befehl teil eines verschachtelten Befehls war."
#: plugin.py:81 #: plugin.py:104
msgid "You've given me %s invalid commands within the last minute; I'm now ignoring you for %s." msgid "You've given me %s invalid commands within the last minute; I'm now ignoring you for %s."
msgstr "Du hast mir %s nicht zulässige Befehle innerhalb der letzten Minute gegeben. Ich werde dich für %s ignorieren." msgstr "Du hast mir %s nicht zulässige Befehle innerhalb der letzten Minute gegeben. Ich werde dich für %s ignorieren."
#: plugin.py:93 #: plugin.py:116
msgid "The %q plugin is loaded, but there is no command named %q in it. Try \"list %s\" to see the commands in the %q plugin." msgid "The %q plugin is loaded, but there is no command named %q in it. Try \"list %s\" to see the commands in the %q plugin."
msgstr "Das %q Plugin ist geladen, aber es besitzt keinen Befehl mit dem Namen %q. Versuche \"list %s\" um die Befehle des %q Plugins zu sehen." msgstr "Das %q Plugin ist geladen, aber es besitzt keinen Befehl mit dem Namen %q. Versuche \"list %s\" um die Befehle des %q Plugins zu sehen."
#: plugin.py:119 #: plugin.py:142
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"[--private] [<plugin>]\n" "[--private] [--unloaded] [<plugin>]\n"
"\n" "\n"
" Lists the commands available in the given plugin. If no plugin is\n" " Lists the commands available in the given plugin. If no plugin is\n"
" given, lists the public plugins available. If --private is given,\n" " given, lists the public plugins available. If --private is given,\n"
" lists the private plugins.\n" " lists the private plugins. If --unloaded is given, it will list\n"
" available plugins that are not loaded.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"[--private] [<Plugin>]\n" "[--private] [<Plugin>]\n"
"\n" "\n"
"Listet die Befehl auf die das gegebene Plugin anbietet. Falls kein Plugin angegeben wird, werden alle verfügbaren öffentliche Befehle aufgelistet. Falls --private angegeben wird, werden alle privaten Plugins aufgelistet." "Listet die Befehl auf die das gegebene Plugin anbietet. Falls kein Plugin angegeben wird, werden alle verfügbaren öffentliche Befehle aufgelistet. Falls --private angegeben wird, werden alle privaten Plugins aufgelistet."
#: plugin.py:144 #: plugin.py:163
msgid "--private and --unloaded are uncompatible options."
msgstr ""
#: plugin.py:194
msgid "There are no private plugins." msgid "There are no private plugins."
msgstr "Es gibt keine privaten Plugins." msgstr "Es gibt keine privaten Plugins."
#: plugin.py:146 #: plugin.py:196
msgid "There are no public plugins." msgid "There are no public plugins."
msgstr "Es gibt keine öffentlichen Plugins." msgstr "Es gibt keine öffentlichen Plugins."
#: plugin.py:153 #: plugin.py:203
msgid "That plugin exists, but has no commands. This probably means that it has some configuration variables that can be changed in order to modify its behavior. Try \"config list supybot.plugins.%s\" to see what configuration variables it has." msgid "That plugin exists, but has no commands. This probably means that it has some configuration variables that can be changed in order to modify its behavior. Try \"config list supybot.plugins.%s\" to see what configuration variables it has."
msgstr "Dieses Plugin existiert, hat aber keine Befehle. Das heißt womöglich das es einige Konfigurationsvariablen hat, die verändert werden können um das Verhalten zu beeinflussen. Probiere \"config list supybot.plugins.%s\" um zu sehen welche Konfigurationsvariablen es hat." msgstr "Dieses Plugin existiert, hat aber keine Befehle. Das heißt womöglich das es einige Konfigurationsvariablen hat, die verändert werden können um das Verhalten zu beeinflussen. Probiere \"config list supybot.plugins.%s\" um zu sehen welche Konfigurationsvariablen es hat."
#: plugin.py:164 #: plugin.py:215
msgid "" msgid ""
"<string>\n" "<string>\n"
"\n" "\n"
@ -87,11 +102,11 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Sucht nach <Zeichenkette> in den Befehlen die der Bot momentan anbietet, gibt eine Liste der Befehle zurück in denen die Zeichenkette vorkommt." "Sucht nach <Zeichenkette> in den Befehlen die der Bot momentan anbietet, gibt eine Liste der Befehle zurück in denen die Zeichenkette vorkommt."
#: plugin.py:183 #: plugin.py:234
msgid "No appropriate commands were found." msgid "No appropriate commands were found."
msgstr "Kein passender Befehl gefunden." msgstr "Kein passender Befehl gefunden."
#: plugin.py:188 #: plugin.py:239
msgid "" msgid ""
"[<plugin>] [<command>]\n" "[<plugin>] [<command>]\n"
"\n" "\n"
@ -103,15 +118,15 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Gibt eine nützliche Beschreibung was der <Befehl> tut. <Plugin> wird nur benötigt, falls es den Befehl in mehr wie einem Plugin gibt." "Gibt eine nützliche Beschreibung was der <Befehl> tut. <Plugin> wird nur benötigt, falls es den Befehl in mehr wie einem Plugin gibt."
#: plugin.py:198 #: plugin.py:249
msgid "That command exists in the %L plugins. Please specify exactly which plugin command you want help with." msgid "That command exists in the %L plugins. Please specify exactly which plugin command you want help with."
msgstr "Den Befehl gibt es in diesen %L Plugins. Bitte gibt genau an mit welchen Plugin Befehl du Hilfe benötigst." msgstr "Den Befehl gibt es in diesen %L Plugins. Bitte gibt genau an mit welchen Plugin Befehl du Hilfe benötigst."
#: plugin.py:205 #: plugin.py:256
msgid "There is no command %q." msgid "There is no command %q."
msgstr "Es gibt keinen Befehl %q." msgstr "Es gibt keinen Befehl %q."
#: plugin.py:211 #: plugin.py:262
msgid "" msgid ""
"takes no arguments\n" "takes no arguments\n"
"\n" "\n"
@ -122,23 +137,23 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Gibt die momentane Bot Version aus." "Gibt die momentane Bot Version aus."
#: plugin.py:225 #: plugin.py:276
msgid "The newest versions available online are %s." msgid "The newest versions available online are %s."
msgstr "Die neuste online Version ist %s." msgstr "Die neuste online Version ist %s."
#: plugin.py:226 #: plugin.py:277
msgid "%s (in %s)" msgid "%s (in %s)"
msgstr "%s (in %s)" msgstr "%s (in %s)"
#: plugin.py:230 #: plugin.py:281
msgid "I couldn't fetch the newest version from the Limnoria repository." msgid "I couldn't fetch the newest version from the Limnoria repository."
msgstr "Ich konnte mir die neuste Version nicht aus dem Limnoria Verzeichnis holen." msgstr "Ich konnte mir die neuste Version nicht aus dem Limnoria Verzeichnis holen."
#: plugin.py:232 #: plugin.py:283
msgid "The current (running) version of this Supybot is %s. %s" msgid "The current (running) version of this Supybot is %s. %s"
msgstr "Die momentane (laufende) Version von Supybot ist %s. %s" msgstr "Die momentane (laufende) Version von Supybot ist %s. %s"
#: plugin.py:239 #: plugin.py:290
msgid "" msgid ""
"takes no arguments\n" "takes no arguments\n"
"\n" "\n"
@ -149,11 +164,11 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Gibt eine URL zurück die dir sagt wo man Limnoria bekommt." "Gibt eine URL zurück die dir sagt wo man Limnoria bekommt."
#: plugin.py:243 #: plugin.py:294
msgid "My source is at https://github.com/ProgVal/Limnoria" msgid "My source is at https://github.com/ProgVal/Limnoria"
msgstr "Mein Quellcode ist auf https://github.com/ProgVal/Limnoria" msgstr "Mein Quellcode ist auf https://github.com/ProgVal/Limnoria"
#: plugin.py:248 #: plugin.py:299
msgid "" msgid ""
"[<nick>]\n" "[<nick>]\n"
"\n" "\n"
@ -167,31 +182,31 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Falls die Ausgabe des letzten Befehls abgeschnitten wurde, wegen der IRC Nachrichtenlänge beschränkung, wird der nexte Teil der Ausgabe des letzten Befehls ausgegben. Falls <nick> angegeben wird, wird die AUsgabe des letzten Befehls von <nick> weitergeführt, anstatt der Person die den Befehl sendete." "Falls die Ausgabe des letzten Befehls abgeschnitten wurde, wegen der IRC Nachrichtenlänge beschränkung, wird der nexte Teil der Ausgabe des letzten Befehls ausgegben. Falls <nick> angegeben wird, wird die AUsgabe des letzten Befehls von <nick> weitergeführt, anstatt der Person die den Befehl sendete."
#: plugin.py:262 #: plugin.py:313
msgid "%s has no public mores." msgid "%s has no public mores."
msgstr "%s hat keine öffentlichen Nachrichten mehr." msgstr "%s hat keine öffentlichen Nachrichten mehr."
#: plugin.py:265 #: plugin.py:316
msgid "Sorry, I can't find any mores for %s" msgid "Sorry, I can't find any mores for %s"
msgstr "Sorry, Ich kann nicht mehr für %s finden" msgstr "Sorry, Ich kann nicht mehr für %s finden"
#: plugin.py:272 #: plugin.py:323
msgid "more message" msgid "more message"
msgstr "mehr Nachricht" msgstr "mehr Nachricht"
#: plugin.py:274 #: plugin.py:325
msgid "more messages" msgid "more messages"
msgstr "mehr Nachrichten" msgstr "mehr Nachrichten"
#: plugin.py:278 #: plugin.py:329
msgid "You haven't asked me a command; perhaps you want to see someone else's more. To do so, call this command with that person's nick." msgid "You haven't asked me a command; perhaps you want to see someone else's more. To do so, call this command with that person's nick."
msgstr "Du hast mir keinen Befehl geben; eventuell willst du mehr Nachrichten einer anderen Person sehen. Um das zu ereichen, rufe diesen Befehl auf mit dem Nicknamen der Person auf." msgstr "Du hast mir keinen Befehl geben; eventuell willst du mehr Nachrichten einer anderen Person sehen. Um das zu ereichen, rufe diesen Befehl auf mit dem Nicknamen der Person auf."
#: plugin.py:282 #: plugin.py:333
msgid "That's all, there is no more." msgid "That's all, there is no more."
msgstr "Das ist alles, mehr ist nicht da." msgstr "Das ist alles, mehr ist nicht da."
#: plugin.py:292 #: plugin.py:343
msgid "" msgid ""
"[--{from,in,on,with,without,regexp} <value>] [--nolimit]\n" "[--{from,in,on,with,without,regexp} <value>] [--nolimit]\n"
"\n" "\n"
@ -208,11 +223,15 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Gibt die letzte Nachricht aus, die auf die gegeben Kriterien passt. --from benötigt den Nick von dem die Nachricht kam; --in benötigt den Kanal in den die Nachricht gesendet wurde; --on benötigt das Netzwerk in dem die Nachricht gesendet wurde; --with benötigt eine Zeichenkette die in der Nachricht vorkommt; --regexp benötigt einen regulären Ausdruck auf der auf die Nachricht zutrifft; --nolimit zeigt alle Nachrichten die gefunden wurden. Voreinstellung: Der Kanal in dem der Befehl gegeben wird, wird durchsucht." "Gibt die letzte Nachricht aus, die auf die gegeben Kriterien passt. --from benötigt den Nick von dem die Nachricht kam; --in benötigt den Kanal in den die Nachricht gesendet wurde; --on benötigt das Netzwerk in dem die Nachricht gesendet wurde; --with benötigt eine Zeichenkette die in der Nachricht vorkommt; --regexp benötigt einen regulären Ausdruck auf der auf die Nachricht zutrifft; --nolimit zeigt alle Nachrichten die gefunden wurden. Voreinstellung: Der Kanal in dem der Befehl gegeben wird, wird durchsucht."
#: plugin.py:386 #: plugin.py:445
msgid "The regular expression timed out."
msgstr ""
#: plugin.py:458
msgid "I couldn't find a message matching that criteria in my history of %s messages." msgid "I couldn't find a message matching that criteria in my history of %s messages."
msgstr "I konnte keine Nachricht in meiner Geschichte von %s Nachrichten finden die auf die Kriterien passt." msgstr "I konnte keine Nachricht in meiner Geschichte von %s Nachrichten finden die auf die Kriterien passt."
#: plugin.py:401 #: plugin.py:473
msgid "" msgid ""
"<nick> <text>\n" "<nick> <text>\n"
"\n" "\n"
@ -224,23 +243,23 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Sagt <nick> den Inhalt von <text>. Benutze verschachtelte Befehle um nutzen daraus zu ziehen." "Sagt <nick> den Inhalt von <text>. Benutze verschachtelte Befehle um nutzen daraus zu ziehen."
#: plugin.py:409 #: plugin.py:483
msgid "Dude, just give the command. No need for the tell." msgid "Dude, just give the command. No need for the tell."
msgstr "Junge, gib mir einfach den Befehl." msgstr "Junge, gib mir einfach den Befehl."
#: plugin.py:414 #: plugin.py:488
msgid "You just told me, why should I tell myself?" msgid "You just told me, why should I tell myself?"
msgstr "Das hast du mir gerade gesagt, wieso sollte ich es mir selbst sagen?" msgstr "Das hast du mir gerade gesagt, wieso sollte ich es mir selbst sagen?"
#: plugin.py:419 #: plugin.py:493
msgid "I haven't seen %s, I'll let you do the telling." msgid "I haven't seen %s, I'll let you do the telling."
msgstr "Ich habe %s nicht gesehen, sag es ihm selbst." msgstr "Ich habe %s nicht gesehen, sag es ihm selbst."
#: plugin.py:424 #: plugin.py:498
msgid "%s wants me to tell you: %s" msgid "%s wants me to tell you: %s"
msgstr "%s will dir folgendes sagen: %s" msgstr "%s will dir folgendes sagen: %s"
#: plugin.py:431 #: plugin.py:505
msgid "" msgid ""
"takes no arguments\n" "takes no arguments\n"
"\n" "\n"
@ -251,7 +270,24 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Überprüft ob der Bot noch am Leben ist." "Überprüft ob der Bot noch am Leben ist."
#: plugin.py:435 #: plugin.py:509
msgid "pong" msgid "pong"
msgstr "Pong" msgstr "Pong"
#: plugin.py:513
msgid ""
"[<channel>] <beginning> [--match-case]\n"
"\n"
" Returns the nick of someone on the channel whose nick begins with the\n"
" given <beginning>.\n"
" <channel> defaults to the current channel."
msgstr ""
#: plugin.py:519
msgid "I'm not even in %s."
msgstr ""
#: plugin.py:531
msgid "No such nick."
msgstr ""