mirror of
https://github.com/Mikaela/Limnoria.git
synced 2024-11-19 08:59:27 +01:00
parent
aa89a2dd72
commit
8c88f7f8c2
136
plugins/AutoMode/locales/es.po
Normal file
136
plugins/AutoMode/locales/es.po
Normal file
@ -0,0 +1,136 @@
|
||||
# Spanish translation for Limnoria
|
||||
# Copyright (c) 2015 Limnoria 2015
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Limnoria package.
|
||||
# Aaron Farias <timido@ubuntu.com>, 2015.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: limnoria\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-24 15:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-02 18:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Aaron Farias <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-02 18:48+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
|
||||
|
||||
#: config.py:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines whether this plugin is enabled.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Determina si este plugin está habilitado.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: config.py:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines whether this plugin will automode\n"
|
||||
" owners even if they don't have op/halfop/voice/whatever capability."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Determina si este plugin AutoMode\n"
|
||||
"propietarios incluso si no tienen lo que sea la capacidad op/halfop/voz."
|
||||
|
||||
#: config.py:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines whether the bot will\n"
|
||||
" check for 'alternative capabilities' (ie. autoop, autohalfop,\n"
|
||||
" autovoice) in addition to/instead of classic ones."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Determina si el bot\n"
|
||||
"comprobar 'capacidades alternativas \"(es decir. autoop, autohalfop,\n"
|
||||
"autovoz) además de/en lugar de los clásicos."
|
||||
|
||||
#: config.py:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines whether the bot will \"fall\n"
|
||||
" through\" to halfop/voicing when auto-opping is turned off but\n"
|
||||
" auto-halfopping/voicing are turned on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Determina si el bot \"caerá\n"
|
||||
"a través \"de HALFOP / sonoridad cuando auto-Op está apagado pero\n"
|
||||
"auto-halfop a si mismos / sonido están activados."
|
||||
|
||||
#: config.py:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines whether the bot will automatically\n"
|
||||
" op people with the <channel>,op capability when they join the channel.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Determina si el bot automáticamente\n"
|
||||
"dar op con el <channel>, capacidad de op cuando se unen al canal.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: config.py:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines whether the bot will automatically\n"
|
||||
" halfop people with the <channel>,halfop capability when they join the\n"
|
||||
" channel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Determina si el bot automáticamente\n"
|
||||
"personas HALFOP con el <channel>, capacidad halfop cuando se unen a la\n"
|
||||
"canal."
|
||||
|
||||
#: config.py:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines whether the bot will automatically\n"
|
||||
" voice people with the <channel>,voice capability when they join the\n"
|
||||
" channel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Determina si el bot automáticamente\n"
|
||||
"gente de voz con el <channel>, capacidad de voz cuando se unen a la\n"
|
||||
"canal."
|
||||
|
||||
#: config.py:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines whether the bot will automatically\n"
|
||||
" ban people who join the channel and are on the banlist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Determina si el bot automáticamente\n"
|
||||
"prohibir a la gente que se unen al canal y están en la lista de ban."
|
||||
|
||||
#: config.py:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines how many seconds the bot\n"
|
||||
" will automatically ban a person when banning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Determina cuántos segundos el bot\n"
|
||||
"prohibirá automáticamente a una persona cuando la prohibición."
|
||||
|
||||
#: config.py:79
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines how many seconds the bot will wait\n"
|
||||
" before applying a mode. Has no effect on bans."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Determina cuántos segundos esperará el bot\n"
|
||||
"antes de aplicar un modo. No tiene ningún efecto sobre las prohibiciones."
|
||||
|
||||
#: config.py:83
|
||||
msgid ""
|
||||
"Extra modes that will be\n"
|
||||
" applied to a user. Example syntax: user1+o-v user2+v user3-v"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Modos adicionales que serán\n"
|
||||
" se aplica a un usuario. Ejemplo de sintaxis: usuario1 + o-v + v usuario2 "
|
||||
"usuario3-v"
|
||||
|
||||
#: plugin.py:48
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid ""
|
||||
"This plugin, when configured, allows the bot to automatically set modes\n"
|
||||
" on users when they join."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este plugin, cuando se configura, permite al bot para establecer "
|
||||
"automáticamente los modos\n"
|
||||
"en los usuarios cuando se unen."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:80
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines whether or not a mode has already\n"
|
||||
" been applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Determina si un modo ya tiene o \n"
|
||||
"ha aplicado."
|
198
plugins/BadWords/locales/es.po
Normal file
198
plugins/BadWords/locales/es.po
Normal file
@ -0,0 +1,198 @@
|
||||
# Spanish translation for Limnoria
|
||||
# Copyright (c) 2015 Limnoria Contributors 2015
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Limnoria package.
|
||||
# Aaron Farias <timido@ubuntu.com>, 2015.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: limnoria\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-26 09:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-02 19:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Aaron Farias <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-09 18:01+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17298)\n"
|
||||
|
||||
#: config.py:42
|
||||
msgid "Would you like to add some bad words?"
|
||||
msgstr "¿Te gustaría añadir alguna mala palabra?"
|
||||
|
||||
#: config.py:43
|
||||
msgid "What words? (separate individual words by spaces)"
|
||||
msgstr "¿Qué palabras? (palabras individuales separadas por espacios)"
|
||||
|
||||
#: config.py:55
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines what words are\n"
|
||||
" considered to be 'bad' so the bot won't say them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Determina qué palabras son\n"
|
||||
"considera que es \"malo\" por lo que el bot no decirlas."
|
||||
|
||||
#: config.py:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines whether the bot will require bad\n"
|
||||
" words to be independent words, or whether it will censor them within "
|
||||
"other\n"
|
||||
" words. For instance, if 'darn' is a bad word, then if this is true, "
|
||||
"'darn'\n"
|
||||
" will be censored, but 'darnit' will not. You probably want this to be\n"
|
||||
" false. After changing this setting, the BadWords regexp needs to be\n"
|
||||
" regenerated by adding/removing a word to the list, or reloading the\n"
|
||||
" plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Determina si el bot requerirá mal\n"
|
||||
"palabras sean palabras independientes, o si se van a censurar dentro de "
|
||||
"otra\n"
|
||||
"palabras. Por ejemplo, si 'maldito' es una mala palabra, entonces si esto es "
|
||||
"cierto, 'maldito'\n"
|
||||
"serán censurados, pero 'darnit' no lo hará. Es probable que esta sea\n"
|
||||
"falsa. Después de cambiar este ajuste, los badwords expresión regular tiene "
|
||||
"que ser\n"
|
||||
"regenerado por añadir/eliminar una palabra a la lista, o volver a cargar el\n"
|
||||
"plugin."
|
||||
|
||||
#: config.py:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines what characters will replace bad words; a\n"
|
||||
" chunk of these characters matching the size of the replaced bad word "
|
||||
"will\n"
|
||||
" be used to replace the bad words you've configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Determina qué caracteres reemplazarán malas palabras; un\n"
|
||||
"parte de estos caracteres que coincida con el tamaño de la mala palabra "
|
||||
"reemplazado voluntad\n"
|
||||
"usarse para reemplazar las malas palabras que ha configurado."
|
||||
|
||||
#: config.py:83
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines the manner in which\n"
|
||||
" bad words will be replaced. 'nastyCharacters' (the default) will "
|
||||
"replace a\n"
|
||||
" bad word with the same number of 'nasty characters' (like those used in\n"
|
||||
" comic books; configurable by supybot.plugins.BadWords.nastyChars).\n"
|
||||
" 'simple' will replace a bad word with a simple strings (regardless of "
|
||||
"the\n"
|
||||
" length of the bad word); this string is configurable via\n"
|
||||
" supybot.plugins.BadWords.simpleReplacement."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Determina la manera en que\n"
|
||||
"serán reemplazados malas palabras. 'NastyCharacters' (por defecto), "
|
||||
"sustituirá a un\n"
|
||||
"mala palabra con el mismo número de 'personajes desagradables' (como los "
|
||||
"utilizados en\n"
|
||||
"cómics; configurable por supybot.plugins.BadWords.nastyChars).\n"
|
||||
"\"Simple\" reemplazará una mala palabra con un simple cuerdas "
|
||||
"(independientemente de la\n"
|
||||
"longitud de la mala palabra); esta cadena es configurable a través de\n"
|
||||
"supybot.plugins.BadWords.simpleReplacement."
|
||||
|
||||
#: config.py:91
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines what word will replace bad\n"
|
||||
" words if the replacement method is 'simple'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Determina qué palabra reemplazará mal\n"
|
||||
"es decir, si el método de sustitución es \"simple\"."
|
||||
|
||||
#: config.py:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines whether the bot will strip\n"
|
||||
" formatting characters from messages before it checks them for bad "
|
||||
"words.\n"
|
||||
" If this is False, it will be relatively trivial to circumvent this "
|
||||
"plugin's\n"
|
||||
" filtering. If it's True, however, it will interact poorly with other\n"
|
||||
" plugins that do coloring or bolding of text."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Determina si el bot se tira\n"
|
||||
"caracteres de formato de los mensajes antes de que se les comprueba malas "
|
||||
"palabras.\n"
|
||||
"Si esto es falso, será relativamente trivial para eludir de este plugin\n"
|
||||
"filtrado. Si es cierto, sin embargo, va a interactuar mal con otro\n"
|
||||
"plugins que hacen coloración o la negrita del texto."
|
||||
|
||||
#: config.py:101
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines whether the bot will kick people with\n"
|
||||
" a warning when they use bad words."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Determina si el bot se iniciará a las personas con\n"
|
||||
"una advertencia cuando use malas palabras."
|
||||
|
||||
#: config.py:104
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have been kicked for using a word\n"
|
||||
" prohibited in the presence of this bot. Please use more appropriate\n"
|
||||
" language in the future."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Has sido expulsado por usar una palabra\n"
|
||||
"prohibido en la presencia de este robot. Por favor, use más apropiado\n"
|
||||
"idioma en el futuro."
|
||||
|
||||
#: config.py:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines the kick message used by the\n"
|
||||
" bot when kicking users for saying bad words."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Determina el mensaje patada utilizado por el\n"
|
||||
"bot cuando patadas usuarios por decir malas palabras."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:46
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maintains a list of words that the bot is not allowed to say.\n"
|
||||
" Can also be used to kick people that say these words, if the bot\n"
|
||||
" has op."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mantiene una lista de palabras que el bot no está permitido decir.\n"
|
||||
"También se puede utilizar para echar a la gente que dicen estas palabras, si "
|
||||
"el bot\n"
|
||||
"tiene op."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:115
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid ""
|
||||
"takes no arguments\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Returns the list of words being censored.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"no tiene argumentos\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Devuelve la lista de palabras que se censuró.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plugin.py:125
|
||||
msgid "I'm not currently censoring any bad words."
|
||||
msgstr "No estoy actualmente censurando las malas palabras."
|
||||
|
||||
#: plugin.py:130
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid ""
|
||||
"<word> [<word> ...]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Adds all <word>s to the list of words being censored.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<Palabra> [<palabra> ...]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Añade todos <palabra> s a la lista de palabras que se censuró.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plugin.py:142
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid ""
|
||||
"<word> [<word> ...]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Removes <word>s from the list of words being censored.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<Palabra> [<palabra> ...]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Elimina <palabra> s de la lista de palabras que se censuró.\n"
|
||||
" "
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# Spanish translation for Limnoria
|
||||
# Copyright (c) 2015 Limnoria contributors 2015
|
||||
# Copyright (c) 2015 Limnoria 2015
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Limnoria package.
|
||||
# Aaron Farias <timido@ubuntu.com>, 2015.
|
||||
#
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-02 06:52+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-01 18:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
|
||||
|
||||
#: config.py:39
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user