diff --git a/plugins/AutoMode/locales/es.po b/plugins/AutoMode/locales/es.po new file mode 100644 index 000000000..bf6a1a93c --- /dev/null +++ b/plugins/AutoMode/locales/es.po @@ -0,0 +1,136 @@ +# Spanish translation for Limnoria +# Copyright (c) 2015 Limnoria 2015 +# This file is distributed under the same license as the Limnoria package. +# Aaron Farias , 2015. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: limnoria\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-24 15:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-02 18:47+0000\n" +"Last-Translator: Aaron Farias \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-02 18:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n" + +#: config.py:46 +msgid "" +"Determines whether this plugin is enabled.\n" +" " +msgstr "" +"Determina si este plugin está habilitado.\n" +" " + +#: config.py:49 +msgid "" +"Determines whether this plugin will automode\n" +" owners even if they don't have op/halfop/voice/whatever capability." +msgstr "" +"Determina si este plugin AutoMode\n" +"propietarios incluso si no tienen lo que sea la capacidad op/halfop/voz." + +#: config.py:52 +msgid "" +"Determines whether the bot will\n" +" check for 'alternative capabilities' (ie. autoop, autohalfop,\n" +" autovoice) in addition to/instead of classic ones." +msgstr "" +"Determina si el bot\n" +"comprobar 'capacidades alternativas \"(es decir. autoop, autohalfop,\n" +"autovoz) además de/en lugar de los clásicos." + +#: config.py:56 +msgid "" +"Determines whether the bot will \"fall\n" +" through\" to halfop/voicing when auto-opping is turned off but\n" +" auto-halfopping/voicing are turned on." +msgstr "" +"Determina si el bot \"caerá\n" +"a través \"de HALFOP / sonoridad cuando auto-Op está apagado pero\n" +"auto-halfop a si mismos / sonido están activados." + +#: config.py:60 +msgid "" +"Determines whether the bot will automatically\n" +" op people with the ,op capability when they join the channel.\n" +" " +msgstr "" +"Determina si el bot automáticamente\n" +"dar op con el , capacidad de op cuando se unen al canal.\n" +" " + +#: config.py:64 +msgid "" +"Determines whether the bot will automatically\n" +" halfop people with the ,halfop capability when they join the\n" +" channel." +msgstr "" +"Determina si el bot automáticamente\n" +"personas HALFOP con el , capacidad halfop cuando se unen a la\n" +"canal." + +#: config.py:68 +msgid "" +"Determines whether the bot will automatically\n" +" voice people with the ,voice capability when they join the\n" +" channel." +msgstr "" +"Determina si el bot automáticamente\n" +"gente de voz con el , capacidad de voz cuando se unen a la\n" +"canal." + +#: config.py:72 +msgid "" +"Determines whether the bot will automatically\n" +" ban people who join the channel and are on the banlist." +msgstr "" +"Determina si el bot automáticamente\n" +"prohibir a la gente que se unen al canal y están en la lista de ban." + +#: config.py:75 +msgid "" +"Determines how many seconds the bot\n" +" will automatically ban a person when banning." +msgstr "" +"Determina cuántos segundos el bot\n" +"prohibirá automáticamente a una persona cuando la prohibición." + +#: config.py:79 +msgid "" +"Determines how many seconds the bot will wait\n" +" before applying a mode. Has no effect on bans." +msgstr "" +"Determina cuántos segundos esperará el bot\n" +"antes de aplicar un modo. No tiene ningún efecto sobre las prohibiciones." + +#: config.py:83 +msgid "" +"Extra modes that will be\n" +" applied to a user. Example syntax: user1+o-v user2+v user3-v" +msgstr "" +"Modos adicionales que serán\n" +" se aplica a un usuario. Ejemplo de sintaxis: usuario1 + o-v + v usuario2 " +"usuario3-v" + +#: plugin.py:48 +#, docstring +msgid "" +"This plugin, when configured, allows the bot to automatically set modes\n" +" on users when they join." +msgstr "" +"Este plugin, cuando se configura, permite al bot para establecer " +"automáticamente los modos\n" +"en los usuarios cuando se unen." + +#: plugin.py:80 +#, docstring +msgid "" +"Determines whether or not a mode has already\n" +" been applied." +msgstr "" +"Determina si un modo ya tiene o \n" +"ha aplicado." diff --git a/plugins/BadWords/locales/es.po b/plugins/BadWords/locales/es.po new file mode 100644 index 000000000..146f08c7f --- /dev/null +++ b/plugins/BadWords/locales/es.po @@ -0,0 +1,198 @@ +# Spanish translation for Limnoria +# Copyright (c) 2015 Limnoria Contributors 2015 +# This file is distributed under the same license as the Limnoria package. +# Aaron Farias , 2015. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: limnoria\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-26 09:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-02 19:15+0000\n" +"Last-Translator: Aaron Farias \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-09 18:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17298)\n" + +#: config.py:42 +msgid "Would you like to add some bad words?" +msgstr "¿Te gustaría añadir alguna mala palabra?" + +#: config.py:43 +msgid "What words? (separate individual words by spaces)" +msgstr "¿Qué palabras? (palabras individuales separadas por espacios)" + +#: config.py:55 +msgid "" +"Determines what words are\n" +" considered to be 'bad' so the bot won't say them." +msgstr "" +"Determina qué palabras son\n" +"considera que es \"malo\" por lo que el bot no decirlas." + +#: config.py:58 +msgid "" +"Determines whether the bot will require bad\n" +" words to be independent words, or whether it will censor them within " +"other\n" +" words. For instance, if 'darn' is a bad word, then if this is true, " +"'darn'\n" +" will be censored, but 'darnit' will not. You probably want this to be\n" +" false. After changing this setting, the BadWords regexp needs to be\n" +" regenerated by adding/removing a word to the list, or reloading the\n" +" plugin." +msgstr "" +"Determina si el bot requerirá mal\n" +"palabras sean palabras independientes, o si se van a censurar dentro de " +"otra\n" +"palabras. Por ejemplo, si 'maldito' es una mala palabra, entonces si esto es " +"cierto, 'maldito'\n" +"serán censurados, pero 'darnit' no lo hará. Es probable que esta sea\n" +"falsa. Después de cambiar este ajuste, los badwords expresión regular tiene " +"que ser\n" +"regenerado por añadir/eliminar una palabra a la lista, o volver a cargar el\n" +"plugin." + +#: config.py:75 +msgid "" +"Determines what characters will replace bad words; a\n" +" chunk of these characters matching the size of the replaced bad word " +"will\n" +" be used to replace the bad words you've configured." +msgstr "" +"Determina qué caracteres reemplazarán malas palabras; un\n" +"parte de estos caracteres que coincida con el tamaño de la mala palabra " +"reemplazado voluntad\n" +"usarse para reemplazar las malas palabras que ha configurado." + +#: config.py:83 +msgid "" +"Determines the manner in which\n" +" bad words will be replaced. 'nastyCharacters' (the default) will " +"replace a\n" +" bad word with the same number of 'nasty characters' (like those used in\n" +" comic books; configurable by supybot.plugins.BadWords.nastyChars).\n" +" 'simple' will replace a bad word with a simple strings (regardless of " +"the\n" +" length of the bad word); this string is configurable via\n" +" supybot.plugins.BadWords.simpleReplacement." +msgstr "" +"Determina la manera en que\n" +"serán reemplazados malas palabras. 'NastyCharacters' (por defecto), " +"sustituirá a un\n" +"mala palabra con el mismo número de 'personajes desagradables' (como los " +"utilizados en\n" +"cómics; configurable por supybot.plugins.BadWords.nastyChars).\n" +"\"Simple\" reemplazará una mala palabra con un simple cuerdas " +"(independientemente de la\n" +"longitud de la mala palabra); esta cadena es configurable a través de\n" +"supybot.plugins.BadWords.simpleReplacement." + +#: config.py:91 +msgid "" +"Determines what word will replace bad\n" +" words if the replacement method is 'simple'." +msgstr "" +"Determina qué palabra reemplazará mal\n" +"es decir, si el método de sustitución es \"simple\"." + +#: config.py:94 +msgid "" +"Determines whether the bot will strip\n" +" formatting characters from messages before it checks them for bad " +"words.\n" +" If this is False, it will be relatively trivial to circumvent this " +"plugin's\n" +" filtering. If it's True, however, it will interact poorly with other\n" +" plugins that do coloring or bolding of text." +msgstr "" +"Determina si el bot se tira\n" +"caracteres de formato de los mensajes antes de que se les comprueba malas " +"palabras.\n" +"Si esto es falso, será relativamente trivial para eludir de este plugin\n" +"filtrado. Si es cierto, sin embargo, va a interactuar mal con otro\n" +"plugins que hacen coloración o la negrita del texto." + +#: config.py:101 +msgid "" +"Determines whether the bot will kick people with\n" +" a warning when they use bad words." +msgstr "" +"Determina si el bot se iniciará a las personas con\n" +"una advertencia cuando use malas palabras." + +#: config.py:104 +msgid "" +"You have been kicked for using a word\n" +" prohibited in the presence of this bot. Please use more appropriate\n" +" language in the future." +msgstr "" +"Has sido expulsado por usar una palabra\n" +"prohibido en la presencia de este robot. Por favor, use más apropiado\n" +"idioma en el futuro." + +#: config.py:106 +msgid "" +"Determines the kick message used by the\n" +" bot when kicking users for saying bad words." +msgstr "" +"Determina el mensaje patada utilizado por el\n" +"bot cuando patadas usuarios por decir malas palabras." + +#: plugin.py:46 +#, docstring +msgid "" +"Maintains a list of words that the bot is not allowed to say.\n" +" Can also be used to kick people that say these words, if the bot\n" +" has op." +msgstr "" +"Mantiene una lista de palabras que el bot no está permitido decir.\n" +"También se puede utilizar para echar a la gente que dicen estas palabras, si " +"el bot\n" +"tiene op." + +#: plugin.py:115 +#, docstring +msgid "" +"takes no arguments\n" +"\n" +" Returns the list of words being censored.\n" +" " +msgstr "" +"no tiene argumentos\n" +"\n" +"Devuelve la lista de palabras que se censuró.\n" +" " + +#: plugin.py:125 +msgid "I'm not currently censoring any bad words." +msgstr "No estoy actualmente censurando las malas palabras." + +#: plugin.py:130 +#, docstring +msgid "" +" [ ...]\n" +"\n" +" Adds all s to the list of words being censored.\n" +" " +msgstr "" +" [ ...]\n" +"\n" +"Añade todos s a la lista de palabras que se censuró.\n" +" " + +#: plugin.py:142 +#, docstring +msgid "" +" [ ...]\n" +"\n" +" Removes s from the list of words being censored.\n" +" " +msgstr "" +" [ ...]\n" +"\n" +"Elimina s de la lista de palabras que se censuró.\n" +" " diff --git a/plugins/Google/locales/es.po b/plugins/Google/locales/es.po index f1486a045..83bad2ad1 100644 --- a/plugins/Google/locales/es.po +++ b/plugins/Google/locales/es.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Spanish translation for Limnoria -# Copyright (c) 2015 Limnoria contributors 2015 +# Copyright (c) 2015 Limnoria 2015 # This file is distributed under the same license as the Limnoria package. # Aaron Farias , 2015. # @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-02 06:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-01 18:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17286)\n" #: config.py:39