Status: update l10n-fi.

This commit is contained in:
Mikaela Suomalainen 2014-03-22 14:41:59 +02:00
parent ace3b91363
commit 830fa84715
2 changed files with 64 additions and 34 deletions

View File

@ -5,15 +5,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:58+UTC\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-22 12:41+EET\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-15 08:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-22 14:41+0200\n"
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n" "Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: config.py:46 #: config.py:46
msgid "" msgid ""
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
"Määrittää ilmoittaako cpu komento\n" "Määrittää ilmoittaako cpu komento\n"
" botin käyttämän muistin määrän." " botin käyttämän muistin määrän."
#: plugin.py:71 #: plugin.py:72
msgid "" msgid ""
"takes no arguments\n" "takes no arguments\n"
"\n" "\n"
@ -51,19 +51,19 @@ msgstr ""
" Palauttaa botin tilan.\n" " Palauttaa botin tilan.\n"
" " " "
#: plugin.py:80 #: plugin.py:81
msgid "%s as %L" msgid "%s as %L"
msgstr "%s verkossa %L" msgstr "%s verkossa %L"
#: plugin.py:81 #: plugin.py:82
msgid "I am connected to %L." msgid "I am connected to %L."
msgstr "Olen yhdistänyt verkkoon %L" msgstr "Olen yhdistänyt verkkoon %L"
#: plugin.py:83 #: plugin.py:84
msgid "I am currently in code profiling mode." msgid "I am currently in code profiling mode."
msgstr "Olen tällä hetkellä koodin profilointi tilassa." msgstr "Olen tällä hetkellä koodin profilointi tilassa."
#: plugin.py:89 #: plugin.py:90
msgid "" msgid ""
"takes no arguments\n" "takes no arguments\n"
"\n" "\n"
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
" Palauttaa botin tämänhetkiset ketjut, jotka ovat aktiivisia.\n" " Palauttaa botin tämänhetkiset ketjut, jotka ovat aktiivisia.\n"
" " " "
#: plugin.py:95 #: plugin.py:96
msgid "I have spawned %n; %n %b still currently active: %L." msgid "I have spawned %n; %n %b still currently active: %L."
msgstr "Minä olen ilmestyttänyt %n; %n %b yhä aktiivinen: %L." msgstr "Minä olen ilmestyttänyt %n; %n %b yhä aktiivinen: %L."
@ -83,23 +83,44 @@ msgstr "Minä olen ilmestyttänyt %n; %n %b yhä aktiivinen: %L."
msgid "" msgid ""
"takes no arguments\n" "takes no arguments\n"
"\n" "\n"
" Returns the number of processes that have been spawned, and list of\n"
" ones that are still active.\n"
" "
msgstr ""
"ei ota parametrejä\n"
"\n"
" Palauttaa prosessien määrän, jotka on luotu ja listan niistä prosesseista, "
"jotka ovat yhä\n"
" aktiivisia..\n"
" "
#: plugin.py:118
msgid ""
"takes no arguments\n"
"\n"
" Returns some interesting network-related statistics.\n" " Returns some interesting network-related statistics.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"ei ota parametrejä\n" "ei ota parametrejä\n"
"\n" "\n"
" Palauttaa joitakin mielenkiintoisia verkkoon liittyviä tilastotietoja.\n" " Palauttaa joitakin mielenkiintoisia verkkoon liittyviä "
"tilastotietoja.\n"
" " " "
#: plugin.py:111 #: plugin.py:126
msgid "an indeterminate amount of time" msgid "an indeterminate amount of time"
msgstr "määrittämätön määrä aikaa" msgstr "määrittämätön määrä aikaa"
#: plugin.py:112 #: plugin.py:127
msgid "I have received %s messages for a total of %S. I have sent %s messages for a total of %S. I have been connected to %s for %s." msgid ""
msgstr "Minä olen vastaanottanut %s viestiä yhteensä määrän %S edestä. Olen lähettänyt %s viestiä määrän %S edestä. Olen ollut yhdistettynä palvelimeen %s ajan %s." "I have received %s messages for a total of %S. I have sent %s messages for "
"a total of %S. I have been connected to %s for %s."
msgstr ""
"Minä olen vastaanottanut %s viestiä yhteensä määrän %S edestä. Olen "
"lähettänyt %s viestiä määrän %S edestä. Olen ollut yhdistettynä palvelimeen "
"%s ajan %s."
#: plugin.py:121 #: plugin.py:136
msgid "" msgid ""
"takes no arguments\n" "takes no arguments\n"
"\n" "\n"
@ -108,26 +129,35 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"ei ota parametrejä\n" "ei ota parametrejä\n"
"\n" "\n"
" Palauttaa joitakin mielenkiintoisia suoritinkäyttöön liittyviä tilastotietoja botista.\n" " Palauttaa joitakin mielenkiintoisia suoritinkäyttöön liittyviä "
"tilastotietoja botista.\n"
" " " "
#: plugin.py:131 #: plugin.py:146
msgid "My children have taken %.2f seconds of user time and %.2f seconds of system time for a total of %.2f seconds of CPU time." msgid ""
msgstr "Minun lapseni ovat vieneet %.2f käyttäjän aikaa ja %.2f sekuntia järjestelmän aikaa. Lapseni ovat ottaneet yhteensä %.2f sekuntia CPU aikaa." "My children have taken %.2f seconds of user time and %.2f seconds of system "
"time for a total of %.2f seconds of CPU time."
msgstr ""
"Minun lapseni ovat vieneet %.2f käyttäjän aikaa ja %.2f sekuntia "
"järjestelmän aikaa. Lapseni ovat ottaneet yhteensä %.2f sekuntia CPU aikaa."
#: plugin.py:138 #: plugin.py:153
msgid "I have taken %.2f seconds of user time and %.2f seconds of system time, for a total of %.2f seconds of CPU time. %s" msgid ""
msgstr "Olen ottanut %.2f sekuntia käyttäjän aikaa %.2f sekuntia järjestelmän aikaa. Olen ottanut yhteensä %.2f sekuntia CPU ajasta. %s" "I have taken %.2f seconds of user time and %.2f seconds of system time, for "
"a total of %.2f seconds of CPU time. %s"
msgstr ""
"Olen ottanut %.2f sekuntia käyttäjän aikaa %.2f sekuntia järjestelmän aikaa. "
"Olen ottanut yhteensä %.2f sekuntia CPU ajasta. %s"
#: plugin.py:160 #: plugin.py:175
msgid "Unable to run ps command." msgid "Unable to run ps command."
msgstr "ps komentoa ei pystytä suorittamaan." msgstr "ps komentoa ei pystytä suorittamaan."
#: plugin.py:166 #: plugin.py:181
msgid " I'm taking up %S of memory." msgid " I'm taking up %S of memory."
msgstr " Muistinkäyttöni on yhteensä %S." msgstr " Muistinkäyttöni on yhteensä %S."
#: plugin.py:175 #: plugin.py:190
msgid "" msgid ""
"takes no arguments\n" "takes no arguments\n"
"\n" "\n"
@ -136,14 +166,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"ei ota parametrejä\n" "ei ota parametrejä\n"
"\n" "\n"
" Palauttaa joitakin mielenkiintoisia komentoihin liittyviä tilastotietoja.\n" " Palauttaa joitakin mielenkiintoisia komentoihin liittyviä "
"tilastotietoja.\n"
" " " "
#: plugin.py:185 #: plugin.py:200
msgid "I offer a total of %n in %n. I have processed %n." msgid "I offer a total of %n in %n. I have processed %n."
msgstr "Tarjoan yhteensä %n määrän %n sisässä. Olen käsitellyt %n." msgstr "Tarjoan yhteensä %n määrän %n sisässä. Olen käsitellyt %n."
#: plugin.py:194 #: plugin.py:209
msgid "" msgid ""
"takes no arguments\n" "takes no arguments\n"
"\n" "\n"
@ -155,7 +186,7 @@ msgstr ""
" Palauttaa listan komennoista, jotka botti tarjoaa.\n" " Palauttaa listan komennoista, jotka botti tarjoaa.\n"
" " " "
#: plugin.py:208 #: plugin.py:223
msgid "" msgid ""
"takes no arguments\n" "takes no arguments\n"
"\n" "\n"
@ -167,11 +198,11 @@ msgstr ""
" Palauttaa ajan, jonka botti on ollut käynnissä.\n" " Palauttaa ajan, jonka botti on ollut käynnissä.\n"
" " " "
#: plugin.py:212 #: plugin.py:227
msgid "I have been running for %s." msgid "I have been running for %s."
msgstr "Olen ollut käynnissä ajan %s." msgstr "Olen ollut käynnissä ajan %s."
#: plugin.py:219 #: plugin.py:234
msgid "" msgid ""
"takes no arguments\n" "takes no arguments\n"
"\n" "\n"
@ -183,7 +214,7 @@ msgstr ""
" Palauttaa palvelimen, jolla botti on.\n" " Palauttaa palvelimen, jolla botti on.\n"
" " " "
#: plugin.py:228 #: plugin.py:243
msgid "" msgid ""
"takes no arguments\n" "takes no arguments\n"
"\n" "\n"
@ -194,4 +225,3 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" Palauttaa verkon, jossa botti on.\n" " Palauttaa verkon, jossa botti on.\n"
" " " "

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-22 12:23+EET\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-22 12:41+EET\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"