mirror of
https://github.com/Mikaela/Limnoria.git
synced 2024-11-27 05:09:23 +01:00
Topic: update l10n-fi.
This commit is contained in:
parent
6421aebfc5
commit
66ea215bed
@ -6,9 +6,10 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:49+CET\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:49+CET\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-26 11:01+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 21:00+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
"Language: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
@ -22,7 +23,8 @@ msgstr "Arvon täytyy sisältää $topic, muutoin itse aihe jätettäisiin pois.
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Determines what separator is\n"
|
"Determines what separator is\n"
|
||||||
" used between individually added topics in the channel topic."
|
" used between individually added topics in the channel topic."
|
||||||
msgstr "Määrittää mitä eroittajaa käytetään\n"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Määrittää mitä eroittajaa käytetään\n"
|
||||||
" erikseen lisättyjen aiheiden välissä kanavan aiheessa."
|
" erikseen lisättyjen aiheiden välissä kanavan aiheessa."
|
||||||
|
|
||||||
#: config.py:53
|
#: config.py:53
|
||||||
@ -30,7 +32,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Determines what format is used to add\n"
|
"Determines what format is used to add\n"
|
||||||
" topics in the topic. All the standard substitutes apply, in addition to\n"
|
" topics in the topic. All the standard substitutes apply, in addition to\n"
|
||||||
" \"$topic\" for the topic itself."
|
" \"$topic\" for the topic itself."
|
||||||
msgstr "Määrittää mitä muotoa käytetään lisäämään\n"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Määrittää mitä muotoa käytetään lisäämään\n"
|
||||||
" aiheita kanavan aiheessa. Kaikki perus muunnokset ovat voimassa, \n"
|
" aiheita kanavan aiheessa. Kaikki perus muunnokset ovat voimassa, \n"
|
||||||
" \"$topic\":n lisäksi aiheelle itselleen."
|
" \"$topic\":n lisäksi aiheelle itselleen."
|
||||||
|
|
||||||
@ -40,7 +43,8 @@ msgid ""
|
|||||||
" TOPICLEN value sent to it by the server and thus refuse to send TOPICs\n"
|
" TOPICLEN value sent to it by the server and thus refuse to send TOPICs\n"
|
||||||
" longer than the TOPICLEN. These topics are likely to be truncated by the\n"
|
" longer than the TOPICLEN. These topics are likely to be truncated by the\n"
|
||||||
" server anyway, so this defaults to True."
|
" server anyway, so this defaults to True."
|
||||||
msgstr "Määrittää tunnistaako botti\n"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Määrittää tunnistaako botti\n"
|
||||||
" TOPICLEN arvon, jonka palvelin on lähettänyt sille ja näin kieltäytyy asettamasta pidempiä aiheita, \n"
|
" TOPICLEN arvon, jonka palvelin on lähettänyt sille ja näin kieltäytyy asettamasta pidempiä aiheita, \n"
|
||||||
" kuin TOPICLEN. Nämä aiheet tulisivat muutenkin palvelimen lyhentämiksi, joten\n"
|
" kuin TOPICLEN. Nämä aiheet tulisivat muutenkin palvelimen lyhentämiksi, joten\n"
|
||||||
" tämä on oletuksena True."
|
" tämä on oletuksena True."
|
||||||
@ -49,14 +53,16 @@ msgstr "Määrittää tunnistaako botti\n"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Determines what the default topic for the channel\n"
|
"Determines what the default topic for the channel\n"
|
||||||
" is. This is used by the default command to set this topic."
|
" is. This is used by the default command to set this topic."
|
||||||
msgstr "Määrittää mikä on oletus aihe kanavalle. \n"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Määrittää mikä on oletus aihe kanavalle. \n"
|
||||||
" 'Default' komento käyttää tätä."
|
" 'Default' komento käyttää tätä."
|
||||||
|
|
||||||
#: config.py:66
|
#: config.py:66
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Determines the number of previous\n"
|
"Determines the number of previous\n"
|
||||||
" topics to keep around in case the undo command is called."
|
" topics to keep around in case the undo command is called."
|
||||||
msgstr "Määrittää edellisten aiheiden määrän, jotka säilytetään siltä varalta, että\n"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Määrittää edellisten aiheiden määrän, jotka säilytetään siltä varalta, että\n"
|
||||||
" 'undo' komentoa käytetään."
|
" 'undo' komentoa käytetään."
|
||||||
|
|
||||||
#: config.py:69
|
#: config.py:69
|
||||||
@ -67,7 +73,8 @@ msgid ""
|
|||||||
" channel-level capabilities.\n"
|
" channel-level capabilities.\n"
|
||||||
" Note that absence of an explicit anticapability means user has\n"
|
" Note that absence of an explicit anticapability means user has\n"
|
||||||
" capability."
|
" capability."
|
||||||
msgstr "Määrittää\n"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Määrittää\n"
|
||||||
" valtuudet, jotka (jos mitkään) vaaditaan aiheen vaihtamiseen,\n"
|
" valtuudet, jotka (jos mitkään) vaaditaan aiheen vaihtamiseen,\n"
|
||||||
" (kaikki, paitsi vain-luku komennot). Käytä valtuutta 'channel,capab' \n"
|
" (kaikki, paitsi vain-luku komennot). Käytä valtuutta 'channel,capab' \n"
|
||||||
" kanava-tason valtuuksia varten.\n"
|
" kanava-tason valtuuksia varten.\n"
|
||||||
@ -109,7 +116,8 @@ msgid ""
|
|||||||
" Also allow if the user is a chanop. Since he can change the topic\n"
|
" Also allow if the user is a chanop. Since he can change the topic\n"
|
||||||
" manually anyway.\n"
|
" manually anyway.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr "Tarkista onko käyttäjällä valtuudet, jotka on vaadittu\n"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tarkista onko käyttäjällä valtuudet, jotka on vaadittu\n"
|
||||||
" kanavan aiheen hallintaan.\n"
|
" kanavan aiheen hallintaan.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Lista vaadituista valtuuksista on kanava-asetusarvossa requireManageCapability\n"
|
" Lista vaadituista valtuuksista on kanava-asetusarvossa requireManageCapability\n"
|
||||||
@ -125,7 +133,8 @@ msgid ""
|
|||||||
" Returns the topic for <channel>. <channel> is only necessary if the\n"
|
" Returns the topic for <channel>. <channel> is only necessary if the\n"
|
||||||
" message isn't sent in the channel itself.\n"
|
" message isn't sent in the channel itself.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr "[<kanava>]\n"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"[<kanava>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Palauttaa <kanavan> aiheen. <Kanava> on vaadittu vain, jos viestiä ei lähetetä\n"
|
" Palauttaa <kanavan> aiheen. <Kanava> on vaadittu vain, jos viestiä ei lähetetä\n"
|
||||||
" kanavalla itsellään.\n"
|
" kanavalla itsellään.\n"
|
||||||
@ -138,7 +147,8 @@ msgid ""
|
|||||||
" Adds <topic> to the topics for <channel>. <channel> is only necessary\n"
|
" Adds <topic> to the topics for <channel>. <channel> is only necessary\n"
|
||||||
" if the message isn't sent in the channel itself.\n"
|
" if the message isn't sent in the channel itself.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr "[<kanava>] <aihe>\n"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"[<kanava>] <aihe>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Lisää <aiheen> <kanavan> aiheisiin. <Kanava> on vaadittu vain, jos\n"
|
" Lisää <aiheen> <kanavan> aiheisiin. <Kanava> on vaadittu vain, jos\n"
|
||||||
" viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
" viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
||||||
@ -153,7 +163,8 @@ msgid ""
|
|||||||
" <channel> is only necessary if the message isn't sent in the channel\n"
|
" <channel> is only necessary if the message isn't sent in the channel\n"
|
||||||
" itself.\n"
|
" itself.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr "[<kanava>] <aihe>\n"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"[<kanava>] <aihe>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Lisää <aiheen> <kanavan> aiheisiin. Jos aihe on liian pitkä\n"
|
" Lisää <aiheen> <kanavan> aiheisiin. Jos aihe on liian pitkä\n"
|
||||||
" palvelimelle, aihetta kutistetaan kunnes sille on tarpeeksi tilaa.\n"
|
" palvelimelle, aihetta kutistetaan kunnes sille on tarpeeksi tilaa.\n"
|
||||||
@ -167,7 +178,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Replaces topic <number> with <topic>.\n"
|
" Replaces topic <number> with <topic>.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr "[<kanava>] <numero> <aihe>\n"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"[<kanava>] <numero> <aihe>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Korvaa aiheen <numero> <aiheella>.\n"
|
" Korvaa aiheen <numero> <aiheella>.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
@ -180,7 +192,8 @@ msgid ""
|
|||||||
" currently on <channel>. <channel> is only necessary if the message\n"
|
" currently on <channel>. <channel> is only necessary if the message\n"
|
||||||
" isn't sent in the channel itself.\n"
|
" isn't sent in the channel itself.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr "[<kanava>] <aihe>\n"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"[<kanava>] <aihe>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Lisää <aiheen> <kanavan> aiheisiin \n"
|
" Lisää <aiheen> <kanavan> aiheisiin \n"
|
||||||
" <kanavalla> sillä hetkellä olevien aiheiden alkuun. <Kanava> on vaadittu vain, jos viestiä ei lähetetä \n"
|
" <kanavalla> sillä hetkellä olevien aiheiden alkuun. <Kanava> on vaadittu vain, jos viestiä ei lähetetä \n"
|
||||||
@ -194,7 +207,8 @@ msgid ""
|
|||||||
" Shuffles the topics in <channel>. <channel> is only necessary if the\n"
|
" Shuffles the topics in <channel>. <channel> is only necessary if the\n"
|
||||||
" message isn't sent in the channel itself.\n"
|
" message isn't sent in the channel itself.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr "[<kanava>]\n"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"[<kanava>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Sekoittaa aiheet <kanavalla>. <Kanava> on vaadittu vain, jos viestiä ei lähetetä \n"
|
" Sekoittaa aiheet <kanavalla>. <Kanava> on vaadittu vain, jos viestiä ei lähetetä \n"
|
||||||
" kanavalla itsellään.\n"
|
" kanavalla itsellään.\n"
|
||||||
@ -213,7 +227,8 @@ msgid ""
|
|||||||
" <channel> is only necessary if the message isn't sent in the channel\n"
|
" <channel> is only necessary if the message isn't sent in the channel\n"
|
||||||
" itself.\n"
|
" itself.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr "[<kanava>] <numero> [<numero> ...]\n"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"[<kanava>] <numero> [<numero> ...]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Järjestää aiheet <kanavalla> järjestyksessä, joka on määritetty\n"
|
" Järjestää aiheet <kanavalla> järjestyksessä, joka on määritetty\n"
|
||||||
" <numero> parametreillä. <Numero> on yksi-indexinen aiheisiin.\n"
|
" <numero> parametreillä. <Numero> on yksi-indexinen aiheisiin.\n"
|
||||||
@ -241,7 +256,8 @@ msgid ""
|
|||||||
" Mostly useful for topic reordering. <channel> is only necessary if the\n"
|
" Mostly useful for topic reordering. <channel> is only necessary if the\n"
|
||||||
" message isn't sent in the channel itself.\n"
|
" message isn't sent in the channel itself.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr "[<kanava>]\n"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"[<kanava>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Palauttaa listan aiheista <kanavalla>, etuliitettyinä indekseihinsä.\n"
|
" Palauttaa listan aiheista <kanavalla>, etuliitettyinä indekseihinsä.\n"
|
||||||
" Enimmäkseen hyödyllinen aiheen uudelleenjärjestämisessä. <Kanava> on vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä \n"
|
" Enimmäkseen hyödyllinen aiheen uudelleenjärjestämisessä. <Kanava> on vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä \n"
|
||||||
@ -260,7 +276,8 @@ msgid ""
|
|||||||
" index into the topics. <channel> is only necessary if the message\n"
|
" index into the topics. <channel> is only necessary if the message\n"
|
||||||
" isn't sent in the channel itself.\n"
|
" isn't sent in the channel itself.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr "[<kanava>] <numero>\n"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"[<kanava>] <numero>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Palauttaa aiheen <numero> <kanavalta>. <Numero> on yksi-indexinen\n"
|
" Palauttaa aiheen <numero> <kanavalta>. <Numero> on yksi-indexinen\n"
|
||||||
" aiheissa. <Kanava> on vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla\n"
|
" aiheissa. <Kanava> on vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla\n"
|
||||||
@ -277,7 +294,8 @@ msgid ""
|
|||||||
" s/regexp/replacement/flags. <channel> is only necessary if the message\n"
|
" s/regexp/replacement/flags. <channel> is only necessary if the message\n"
|
||||||
" isn't sent in the channel itself.\n"
|
" isn't sent in the channel itself.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr "[<kanava>] <numero> <säännöllinen lauseke>\n"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"[<kanava>] <numero> <säännöllinen lauseke>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Vaihtaa aiheen <numero> <kanavalla> <säännöllisen lausekkeen> mukaan.\n"
|
" Vaihtaa aiheen <numero> <kanavalla> <säännöllisen lausekkeen> mukaan.\n"
|
||||||
" <numero> on yksi-indexinen aiheissa;\n"
|
" <numero> on yksi-indexinen aiheissa;\n"
|
||||||
@ -285,6 +303,7 @@ msgstr "[<kanava>] <numero> <säännöllinen lauseke>\n"
|
|||||||
" s/säännöllinen lauseke/korvaus/liput. <Kanava> on vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä\n"
|
" s/säännöllinen lauseke/korvaus/liput. <Kanava> on vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä\n"
|
||||||
" kanavalla itsellään.\n"
|
" kanavalla itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:434
|
#: plugin.py:434
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] [<number>] <topic>\n"
|
"[<channel>] [<number>] <topic>\n"
|
||||||
@ -293,7 +312,8 @@ msgid ""
|
|||||||
" sets the entire topic. <channel> is only necessary if the message\n"
|
" sets the entire topic. <channel> is only necessary if the message\n"
|
||||||
" isn't sent in the channel itself.\n"
|
" isn't sent in the channel itself.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr "[<kanava>] [<numero>] <aihe>\n"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"[<kanava>] [<numero>] <aihe>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Asettaa aiheen <numero> <tekstiksi>. Jos <numeroa> ei ole annettu, tämä\n"
|
" Asettaa aiheen <numero> <tekstiksi>. Jos <numeroa> ei ole annettu, tämä\n"
|
||||||
" asettaa koko aiheen. <Kanava> on vaadittu vain, jos viestiä ei lähetetä\n"
|
" asettaa koko aiheen. <Kanava> on vaadittu vain, jos viestiä ei lähetetä\n"
|
||||||
@ -309,7 +329,8 @@ msgid ""
|
|||||||
" to topics starting the from the end of the topic. <channel> is only\n"
|
" to topics starting the from the end of the topic. <channel> is only\n"
|
||||||
" necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n"
|
" necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr "[<kanava>] <numero>\n"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"[<kanava>] <numero>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Poistaa aiheen <numero> <kanavan> aiheesta. Aiheet on numeroitu\n"
|
" Poistaa aiheen <numero> <kanavan> aiheesta. Aiheet on numeroitu\n"
|
||||||
" alkaen numerosta 1; voit käyttää negatiivisiä indexejä saadaksesi ne viittaamaan\n"
|
" alkaen numerosta 1; voit käyttää negatiivisiä indexejä saadaksesi ne viittaamaan\n"
|
||||||
@ -324,7 +345,8 @@ msgid ""
|
|||||||
" Locks the topic (sets the mode +t) in <channel>. <channel> is only\n"
|
" Locks the topic (sets the mode +t) in <channel>. <channel> is only\n"
|
||||||
" necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n"
|
" necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr "[<kanava>]\n"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"[<kanava>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Lukitsee aiheen (asettaa tilan +t) <kanavalla>. <Kanava> on vaadittu vain, jos\n"
|
" Lukitsee aiheen (asettaa tilan +t) <kanavalla>. <Kanava> on vaadittu vain, jos\n"
|
||||||
" viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
" viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
||||||
@ -341,7 +363,8 @@ msgid ""
|
|||||||
" Unlocks the topic (sets the mode -t) in <channel>. <channel> is only\n"
|
" Unlocks the topic (sets the mode -t) in <channel>. <channel> is only\n"
|
||||||
" necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n"
|
" necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr "[<channel>]\n"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"[<channel>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Avaa aiheen (asettaa tilan -t) <kanavalla>. <Kanava> on vaadittu vain, \n"
|
" Avaa aiheen (asettaa tilan -t) <kanavalla>. <Kanava> on vaadittu vain, \n"
|
||||||
" jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
" jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
||||||
@ -358,7 +381,8 @@ msgid ""
|
|||||||
" Restores the topic to the last topic set by the bot. <channel> is only\n"
|
" Restores the topic to the last topic set by the bot. <channel> is only\n"
|
||||||
" necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n"
|
" necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr "[<kanava>]\n"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"[<kanava>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Palauttaa aiheen viimeiseksi aiheeksi, jonka botti on asettanut. <Kanava> on vaadittu\n"
|
" Palauttaa aiheen viimeiseksi aiheeksi, jonka botti on asettanut. <Kanava> on vaadittu\n"
|
||||||
" vain, jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
" vain, jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
||||||
@ -376,7 +400,8 @@ msgid ""
|
|||||||
" set it. <channel> is only necessary if the message isn't sent in the\n"
|
" set it. <channel> is only necessary if the message isn't sent in the\n"
|
||||||
" channel itself.\n"
|
" channel itself.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr "[<kanava>]\n"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"[<kanava>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Palauttaa aiheen yhdeksi edellisistä aiheista, jotka \"last\" komento on asettanut \n"
|
" Palauttaa aiheen yhdeksi edellisistä aiheista, jotka \"last\" komento on asettanut \n"
|
||||||
" siksi. <Kanava> on vaadittu vain, jos viestiä ei lähetetä kanavalla\n"
|
" siksi. <Kanava> on vaadittu vain, jos viestiä ei lähetetä kanavalla\n"
|
||||||
@ -394,7 +419,8 @@ msgid ""
|
|||||||
" Undoes the last undo. <channel> is only necessary if the message isn't\n"
|
" Undoes the last undo. <channel> is only necessary if the message isn't\n"
|
||||||
" sent in the channel itself.\n"
|
" sent in the channel itself.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr "[<kanava>]\n"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"[<kanava>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Kumoaa viimeisen kumouksen. <Kanava> on vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä\n"
|
" Kumoaa viimeisen kumouksen. <Kanava> on vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä\n"
|
||||||
" kanavalla itsellään.\n"
|
" kanavalla itsellään.\n"
|
||||||
@ -405,14 +431,22 @@ msgid "There are no redos for %s."
|
|||||||
msgstr "Kanavalle %s ei ole enempää kumouksia."
|
msgstr "Kanavalle %s ei ole enempää kumouksia."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:555
|
#: plugin.py:555
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<kanava>] <ensinmäinen aiheen numero> <toinen aiheen numero>\n"
|
"[<channel>] <first topic number> <second topic number>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Vaihtaa ensinmäisen ja toisen aiheen numeron paikkoja.\n"
|
" Swaps the order of the first topic number and the second topic number.\n"
|
||||||
" <Kanava> on vaadittu vain, jos viestiä ei lähetetä kanavalla\n"
|
" <channel> is only necessary if the message isn't sent in the channel\n"
|
||||||
" itsellään.\n"
|
" itself.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"[<kanava>] <numero> [<numero> ...]\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" Järjestää aiheet <kanavalla> järjestyksessä, joka on määritetty\n"
|
||||||
|
" <numero> parametreillä. <Numero> on yksi-indexinen aiheisiin.\n"
|
||||||
|
" <Kanava> on vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla \n"
|
||||||
|
" itsellään.\n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:566
|
#: plugin.py:566
|
||||||
msgid "I refuse to swap the same topic with itself."
|
msgid "I refuse to swap the same topic with itself."
|
||||||
@ -426,7 +460,8 @@ msgid ""
|
|||||||
" default topic for a channel may be configured via the configuration\n"
|
" default topic for a channel may be configured via the configuration\n"
|
||||||
" variable supybot.plugins.Topic.default.\n"
|
" variable supybot.plugins.Topic.default.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr "[<kanava>]\n"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"[<kanava>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Asettaa <kanavan> aiheen <channel>. Oletusaihe\n"
|
" Asettaa <kanavan> aiheen <channel>. Oletusaihe\n"
|
||||||
" kanavalle voidaan määrittää asetusarvolla \n"
|
" kanavalle voidaan määrittää asetusarvolla \n"
|
||||||
@ -443,9 +478,24 @@ msgid ""
|
|||||||
" Sets the topic separator for <channel> to <separator> Converts the\n"
|
" Sets the topic separator for <channel> to <separator> Converts the\n"
|
||||||
" current topic appropriately.\n"
|
" current topic appropriately.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr "[<kanava>] <eroittaja>\n"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"[<kanava>] <eroittaja>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Asettaa <kanavan> eroittajan <eroittajaksi>, muuntaa\n"
|
" Asettaa <kanavan> eroittajan <eroittajaksi>, muuntaa\n"
|
||||||
" nykyisen aiheen kunnollisesti.\n"
|
" nykyisen aiheen kunnollisesti.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "[<kanava>] <ensinmäinen aiheen numero> <toinen aiheen numero>\n"
|
||||||
|
#~ "\n"
|
||||||
|
#~ " Vaihtaa ensinmäisen ja toisen aiheen numeron paikkoja.\n"
|
||||||
|
#~ " <Kanava> on vaadittu vain, jos viestiä ei lähetetä kanavalla\n"
|
||||||
|
#~ " itsellään.\n"
|
||||||
|
#~ " "
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "[<kanava>] <ensinmäinen aiheen numero> <toinen aiheen numero>\n"
|
||||||
|
#~ "\n"
|
||||||
|
#~ " Vaihtaa ensinmäisen ja toisen aiheen numeron paikkoja.\n"
|
||||||
|
#~ " <Kanava> on vaadittu vain, jos viestiä ei lähetetä kanavalla\n"
|
||||||
|
#~ " itsellään.\n"
|
||||||
|
#~ " "
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user