RSS: update l10n-fi & messages.pot

[SKIP CI]
This commit is contained in:
Mikaela Suomalainen 2014-08-10 18:59:38 +03:00 committed by Valentin Lorentz
parent a4398a8773
commit 58f3649f58
2 changed files with 56 additions and 31 deletions

View File

@ -5,8 +5,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 19:48+EEST\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-10 18:56+EEST\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-01 20:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-10 18:59+0200\n"
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n" "Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
"Language-Team: Finnish <>\n" "Language-Team: Finnish <>\n"
"Language: fi\n" "Language: fi\n"
@ -197,7 +197,20 @@ msgstr "Minulla on jo komento %s tässä lisä-osassa."
msgid "I already have a feed with that URL named %s." msgid "I already have a feed with that URL named %s."
msgstr "Minulla on jo syöte nimeltä %s." msgstr "Minulla on jo syöte nimeltä %s."
#: plugin.py:346 #: plugin.py:191
msgid ""
"Feed-specific format. Defaults to\n"
" supybot.plugins.RSS.format if empty."
msgstr "Syötekohtainen muoto. Oletuksena supybot.plugins.RSS.format."
#: plugin.py:194
msgid ""
"Feed-specific announce format.\n"
" Defaults to supybot.plugins.RSS.announceFormat if empty."
msgstr ""
"Syötekohtainen kuulutusmuoto. Oletuksena supybot.plugins.RSS.announceFormat."
#: plugin.py:351
msgid "" msgid ""
"<name> <url>\n" "<name> <url>\n"
"\n" "\n"
@ -211,7 +224,7 @@ msgstr ""
" URL osoitteesta..\n" " URL osoitteesta..\n"
" " " "
#: plugin.py:359 #: plugin.py:364
msgid "" msgid ""
"<name>\n" "<name>\n"
"\n" "\n"
@ -225,11 +238,11 @@ msgstr ""
" lisäosasta.\n" " lisäosasta.\n"
" " " "
#: plugin.py:366 #: plugin.py:371
msgid "That's not a valid RSS feed command name." msgid "That's not a valid RSS feed command name."
msgstr "Tuo ei ole kelvollinen RSS sylte komento nimi." msgstr "Tuo ei ole kelvollinen RSS sylte komento nimi."
#: plugin.py:375 #: plugin.py:380
msgid "" msgid ""
"[<channel>]\n" "[<channel>]\n"
"\n" "\n"
@ -244,11 +257,11 @@ msgstr ""
" vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n" " vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
" " " "
#: plugin.py:382 #: plugin.py:387
msgid "I am currently not announcing any feeds." msgid "I am currently not announcing any feeds."
msgstr "Minä en tällä hetkellä kuuluta yhtään syötettä." msgstr "Minä en tällä hetkellä kuuluta yhtään syötettä."
#: plugin.py:387 #: plugin.py:392
msgid "" msgid ""
"[<channel>] <name|url> [<name|url> ...]\n" "[<channel>] <name|url> [<name|url> ...]\n"
"\n" "\n"
@ -270,7 +283,7 @@ msgstr ""
" viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n" " viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
" " " "
#: plugin.py:409 #: plugin.py:414
msgid "" msgid ""
"[<channel>] <name|url> [<name|url> ...]\n" "[<channel>] <name|url> [<name|url> ...]\n"
"\n" "\n"
@ -292,7 +305,7 @@ msgstr ""
" ei lähetetä kanavalla itsellään.\n" " ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
" " " "
#: plugin.py:427 #: plugin.py:432
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<name|url> [<number of headlines>]\n" "<name|url> [<number of headlines>]\n"
@ -308,11 +321,11 @@ msgstr ""
"otsikkoa.\n" "otsikkoa.\n"
" " " "
#: plugin.py:443 #: plugin.py:448
msgid "Couldn't get RSS feed." msgid "Couldn't get RSS feed."
msgstr "RSS syötettä ei pystytty hakemaan." msgstr "RSS syötettä ei pystytty hakemaan."
#: plugin.py:457 #: plugin.py:462
msgid "" msgid ""
"<url|feed>\n" "<url|feed>\n"
"\n" "\n"
@ -326,20 +339,20 @@ msgstr ""
" URL, kuvauksen, ja viimeisen päivityksen, jos saatavilla.\n" " URL, kuvauksen, ja viimeisen päivityksen, jos saatavilla.\n"
" " " "
#: plugin.py:472 #: plugin.py:477
msgid "I couldn't retrieve that RSS feed." msgid "I couldn't retrieve that RSS feed."
msgstr "En voinut noutaa tuota RSS syötettä." msgstr "En voinut noutaa tuota RSS syötettä."
#: plugin.py:480 #: plugin.py:485
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "time unavailable" msgid "time unavailable"
msgstr "aika ei ole saatavilla" msgstr "aika ei ole saatavilla"
#: plugin.py:481 plugin.py:482 plugin.py:483 #: plugin.py:486 plugin.py:487 plugin.py:488
msgid "unavailable" msgid "unavailable"
msgstr "ei saatavilla" msgstr "ei saatavilla"
#: plugin.py:485 #: plugin.py:490
msgid "Title: %s; URL: %u; Description: %s; Last updated: %s." msgid "Title: %s; URL: %u; Description: %s; Last updated: %s."
msgstr "Otsikko: %s; URL: %u; Kuvaus: %s; Viimeeksi päivitetty: %s." msgstr "Otsikko: %s; URL: %u; Kuvaus: %s; Viimeeksi päivitetty: %s."

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 19:48+EEST\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-10 18:56+EEST\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -137,7 +137,19 @@ msgstr ""
msgid "I already have a feed with that URL named %s." msgid "I already have a feed with that URL named %s."
msgstr "" msgstr ""
#: plugin.py:346 #: plugin.py:191
msgid ""
"Feed-specific format. Defaults to\n"
" supybot.plugins.RSS.format if empty."
msgstr ""
#: plugin.py:194
msgid ""
"Feed-specific announce format.\n"
" Defaults to supybot.plugins.RSS.announceFormat if empty."
msgstr ""
#: plugin.py:351
#, docstring #, docstring
msgid "" msgid ""
"<name> <url>\n" "<name> <url>\n"
@ -147,7 +159,7 @@ msgid ""
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: plugin.py:359 #: plugin.py:364
#, docstring #, docstring
msgid "" msgid ""
"<name>\n" "<name>\n"
@ -157,11 +169,11 @@ msgid ""
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: plugin.py:366 #: plugin.py:371
msgid "That's not a valid RSS feed command name." msgid "That's not a valid RSS feed command name."
msgstr "" msgstr ""
#: plugin.py:375 #: plugin.py:380
#, docstring #, docstring
msgid "" msgid ""
"[<channel>]\n" "[<channel>]\n"
@ -171,11 +183,11 @@ msgid ""
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: plugin.py:382 #: plugin.py:387
msgid "I am currently not announcing any feeds." msgid "I am currently not announcing any feeds."
msgstr "" msgstr ""
#: plugin.py:387 #: plugin.py:392
#, docstring #, docstring
msgid "" msgid ""
"[<channel>] <name|url> [<name|url> ...]\n" "[<channel>] <name|url> [<name|url> ...]\n"
@ -187,7 +199,7 @@ msgid ""
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: plugin.py:409 #: plugin.py:414
#, docstring #, docstring
msgid "" msgid ""
"[<channel>] <name|url> [<name|url> ...]\n" "[<channel>] <name|url> [<name|url> ...]\n"
@ -199,7 +211,7 @@ msgid ""
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: plugin.py:427 #: plugin.py:432
#, docstring #, docstring
msgid "" msgid ""
"<name|url> [<number of headlines>]\n" "<name|url> [<number of headlines>]\n"
@ -209,11 +221,11 @@ msgid ""
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: plugin.py:443 #: plugin.py:448
msgid "Couldn't get RSS feed." msgid "Couldn't get RSS feed."
msgstr "" msgstr ""
#: plugin.py:457 #: plugin.py:462
#, docstring #, docstring
msgid "" msgid ""
"<url|feed>\n" "<url|feed>\n"
@ -223,19 +235,19 @@ msgid ""
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: plugin.py:472 #: plugin.py:477
msgid "I couldn't retrieve that RSS feed." msgid "I couldn't retrieve that RSS feed."
msgstr "" msgstr ""
#: plugin.py:480 #: plugin.py:485
msgid "time unavailable" msgid "time unavailable"
msgstr "" msgstr ""
#: plugin.py:481 plugin.py:482 plugin.py:483 #: plugin.py:486 plugin.py:487 plugin.py:488
msgid "unavailable" msgid "unavailable"
msgstr "" msgstr ""
#: plugin.py:485 #: plugin.py:490
msgid "Title: %s; URL: %u; Description: %s; Last updated: %s." msgid "Title: %s; URL: %u; Description: %s; Last updated: %s."
msgstr "" msgstr ""