From 58f3649f58c11c3f5efd21884df121037954765c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mikaela Suomalainen Date: Sun, 10 Aug 2014 18:59:38 +0300 Subject: [PATCH] RSS: update l10n-fi & messages.pot [SKIP CI] --- plugins/RSS/locales/fi.po | 45 +++++++++++++++++++++++++-------------- plugins/RSS/messages.pot | 42 +++++++++++++++++++++++------------- 2 files changed, 56 insertions(+), 31 deletions(-) diff --git a/plugins/RSS/locales/fi.po b/plugins/RSS/locales/fi.po index df41d342c..5c52e3cdd 100755 --- a/plugins/RSS/locales/fi.po +++ b/plugins/RSS/locales/fi.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-01 19:48+EEST\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-01 20:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-10 18:56+EEST\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-10 18:59+0200\n" "Last-Translator: Mikaela Suomalainen \n" "Language-Team: Finnish <>\n" "Language: fi\n" @@ -197,7 +197,20 @@ msgstr "Minulla on jo komento %s tässä lisä-osassa." msgid "I already have a feed with that URL named %s." msgstr "Minulla on jo syöte nimeltä %s." -#: plugin.py:346 +#: plugin.py:191 +msgid "" +"Feed-specific format. Defaults to\n" +" supybot.plugins.RSS.format if empty." +msgstr "Syötekohtainen muoto. Oletuksena supybot.plugins.RSS.format." + +#: plugin.py:194 +msgid "" +"Feed-specific announce format.\n" +" Defaults to supybot.plugins.RSS.announceFormat if empty." +msgstr "" +"Syötekohtainen kuulutusmuoto. Oletuksena supybot.plugins.RSS.announceFormat." + +#: plugin.py:351 msgid "" " \n" "\n" @@ -211,7 +224,7 @@ msgstr "" " URL osoitteesta..\n" " " -#: plugin.py:359 +#: plugin.py:364 msgid "" "\n" "\n" @@ -225,11 +238,11 @@ msgstr "" " lisäosasta.\n" " " -#: plugin.py:366 +#: plugin.py:371 msgid "That's not a valid RSS feed command name." msgstr "Tuo ei ole kelvollinen RSS sylte komento nimi." -#: plugin.py:375 +#: plugin.py:380 msgid "" "[]\n" "\n" @@ -244,11 +257,11 @@ msgstr "" " vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n" " " -#: plugin.py:382 +#: plugin.py:387 msgid "I am currently not announcing any feeds." msgstr "Minä en tällä hetkellä kuuluta yhtään syötettä." -#: plugin.py:387 +#: plugin.py:392 msgid "" "[] [ ...]\n" "\n" @@ -270,7 +283,7 @@ msgstr "" " viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n" " " -#: plugin.py:409 +#: plugin.py:414 msgid "" "[] [ ...]\n" "\n" @@ -292,7 +305,7 @@ msgstr "" " ei lähetetä kanavalla itsellään.\n" " " -#: plugin.py:427 +#: plugin.py:432 #, fuzzy msgid "" " []\n" @@ -308,11 +321,11 @@ msgstr "" "otsikkoa.\n" " " -#: plugin.py:443 +#: plugin.py:448 msgid "Couldn't get RSS feed." msgstr "RSS syötettä ei pystytty hakemaan." -#: plugin.py:457 +#: plugin.py:462 msgid "" "\n" "\n" @@ -326,20 +339,20 @@ msgstr "" " URL, kuvauksen, ja viimeisen päivityksen, jos saatavilla.\n" " " -#: plugin.py:472 +#: plugin.py:477 msgid "I couldn't retrieve that RSS feed." msgstr "En voinut noutaa tuota RSS syötettä." -#: plugin.py:480 +#: plugin.py:485 #, fuzzy msgid "time unavailable" msgstr "aika ei ole saatavilla" -#: plugin.py:481 plugin.py:482 plugin.py:483 +#: plugin.py:486 plugin.py:487 plugin.py:488 msgid "unavailable" msgstr "ei saatavilla" -#: plugin.py:485 +#: plugin.py:490 msgid "Title: %s; URL: %u; Description: %s; Last updated: %s." msgstr "Otsikko: %s; URL: %u; Kuvaus: %s; Viimeeksi päivitetty: %s." diff --git a/plugins/RSS/messages.pot b/plugins/RSS/messages.pot index 3afdab018..c591a9aa2 100644 --- a/plugins/RSS/messages.pot +++ b/plugins/RSS/messages.pot @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-01 19:48+EEST\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-10 18:56+EEST\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -137,7 +137,19 @@ msgstr "" msgid "I already have a feed with that URL named %s." msgstr "" -#: plugin.py:346 +#: plugin.py:191 +msgid "" +"Feed-specific format. Defaults to\n" +" supybot.plugins.RSS.format if empty." +msgstr "" + +#: plugin.py:194 +msgid "" +"Feed-specific announce format.\n" +" Defaults to supybot.plugins.RSS.announceFormat if empty." +msgstr "" + +#: plugin.py:351 #, docstring msgid "" " \n" @@ -147,7 +159,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: plugin.py:359 +#: plugin.py:364 #, docstring msgid "" "\n" @@ -157,11 +169,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: plugin.py:366 +#: plugin.py:371 msgid "That's not a valid RSS feed command name." msgstr "" -#: plugin.py:375 +#: plugin.py:380 #, docstring msgid "" "[]\n" @@ -171,11 +183,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: plugin.py:382 +#: plugin.py:387 msgid "I am currently not announcing any feeds." msgstr "" -#: plugin.py:387 +#: plugin.py:392 #, docstring msgid "" "[] [ ...]\n" @@ -187,7 +199,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: plugin.py:409 +#: plugin.py:414 #, docstring msgid "" "[] [ ...]\n" @@ -199,7 +211,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: plugin.py:427 +#: plugin.py:432 #, docstring msgid "" " []\n" @@ -209,11 +221,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: plugin.py:443 +#: plugin.py:448 msgid "Couldn't get RSS feed." msgstr "" -#: plugin.py:457 +#: plugin.py:462 #, docstring msgid "" "\n" @@ -223,19 +235,19 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: plugin.py:472 +#: plugin.py:477 msgid "I couldn't retrieve that RSS feed." msgstr "" -#: plugin.py:480 +#: plugin.py:485 msgid "time unavailable" msgstr "" -#: plugin.py:481 plugin.py:482 plugin.py:483 +#: plugin.py:486 plugin.py:487 plugin.py:488 msgid "unavailable" msgstr "" -#: plugin.py:485 +#: plugin.py:490 msgid "Title: %s; URL: %u; Description: %s; Last updated: %s." msgstr ""