Seen: update l10n-fi.

This commit is contained in:
Mika Suomalainen 2012-03-15 14:21:29 +08:00 committed by Valentin Lorentz
parent e6fe302de5
commit 540c943e12
1 changed files with 23 additions and 19 deletions

View File

@ -5,8 +5,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-10 11:28+CEST\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:58+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-10 13:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-15 08:21+0200\n"
"Last-Translator: Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: \n" "Language: \n"
@ -15,33 +15,33 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
#: plugin.py:204 #: plugin.py:201
#: plugin.py:285 #: plugin.py:282
msgid "%s was last seen in %s %s ago: %s" msgid "%s was last seen in %s %s ago: %s"
msgstr "%s nähtiin viimeeksi kanavalla %s %s sitten: %s" msgstr "%s nähtiin viimeeksi kanavalla %s %s sitten: %s"
#: plugin.py:211 #: plugin.py:208
msgid "%s (%s ago)" msgid "%s (%s ago)"
msgstr "%s (%s sitten)" msgstr "%s (%s sitten)"
#: plugin.py:213 #: plugin.py:210
msgid "%s could be %L" msgid "%s could be %L"
msgstr "%s voisi olla %L" msgstr "%s voisi olla %L"
#: plugin.py:213 #: plugin.py:210
msgid "or" msgid "or"
msgstr "tai" msgstr "tai"
#: plugin.py:215 #: plugin.py:212
msgid "I haven't seen anyone matching %s." msgid "I haven't seen anyone matching %s."
msgstr "En ole nähnyt kenenkään täsmäävän %s." msgstr "En ole nähnyt kenenkään täsmäävän %s."
#: plugin.py:217 #: plugin.py:214
#: plugin.py:289 #: plugin.py:286
msgid "I have not seen %s." msgid "I have not seen %s."
msgstr "En ole nähnyt %s:ää." msgstr "En ole nähnyt %s:ää."
#: plugin.py:221 #: plugin.py:218
msgid "" msgid ""
"[<channel>] <nick>\n" "[<channel>] <nick>\n"
"\n" "\n"
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
" itsellään.\n" " itsellään.\n"
" " " "
#: plugin.py:232 #: plugin.py:229
msgid "" msgid ""
"[<channel>] [--user <name>] [<nick>]\n" "[<channel>] [--user <name>] [<nick>]\n"
"\n" "\n"
@ -79,15 +79,15 @@ msgstr ""
" on vaadittu vain, jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n" " on vaadittu vain, jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
" " " "
#: plugin.py:262 #: plugin.py:259
msgid "Someone was last seen in %s %s ago: %s" msgid "Someone was last seen in %s %s ago: %s"
msgstr "Joky nähtiin viimeeksi kanavalla %s %s sitten: %s" msgstr "Joky nähtiin viimeeksi kanavalla %s %s sitten: %s"
#: plugin.py:266 #: plugin.py:263
msgid "I have never seen anyone." msgid "I have never seen anyone."
msgstr "Minä en ole nähnyt ketään." msgstr "Minä en ole nähnyt ketään."
#: plugin.py:270 #: plugin.py:267
msgid "" msgid ""
"[<channel>]\n" "[<channel>]\n"
"\n" "\n"
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
" viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n" " viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
" " " "
#: plugin.py:293 #: plugin.py:290
msgid "" msgid ""
"[<channel>] <name>\n" "[<channel>] <name>\n"
"\n" "\n"
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
" itsellään.\n" " itsellään.\n"
" " " "
#: plugin.py:306 #: plugin.py:303
msgid "" msgid ""
"[<channel>] <nick>\n" "[<channel>] <nick>\n"
"\n" "\n"
@ -133,9 +133,13 @@ msgstr ""
" Palauttaa sen jälkeiset viestit, kun <nimimerkki> viimeksi poistui kanavalta.\n" " Palauttaa sen jälkeiset viestit, kun <nimimerkki> viimeksi poistui kanavalta.\n"
" " " "
#: plugin.py:310
msgid "I am not in %s."
msgstr "En ole nähnyt %s:ää."
#: plugin.py:313 #: plugin.py:313
msgid "You must be in %s to use this command." msgid "%s must be in %s to use this command."
msgstr "Sinun täytyy olla %s käyttääksesi tätä komentoa." msgstr "Käyttäjän %s täytyy olla kanavalla %s käyttääkseen tätä komentoa."
#: plugin.py:334 #: plugin.py:334
msgid "I couldn't find in my history of %s messages where %r last left the %s" msgid "I couldn't find in my history of %s messages where %r last left the %s"