Admin: Update .po files

This commit is contained in:
nyuszika7h 2014-08-17 13:29:52 +02:00 committed by Valentin Lorentz
parent 9323c805a2
commit 4f23e76c83
3 changed files with 130 additions and 95 deletions

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Supybot\n" "Project-Id-Version: Supybot\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-30 19:20+CET\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-17 13:28+CEST\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-31 13:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-31 13:37+0100\n"
"Last-Translator: Florian Besser <fbesser@gmail.com>\n" "Last-Translator: Florian Besser <fbesser@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <fbesser@gmail.com>\n" "Language-Team: German <fbesser@gmail.com>\n"
@ -33,61 +33,66 @@ msgstr "Ich kann %s nicht betreten, ich bin gebannt."
msgid "Cannot join %s, my keyword was wrong." msgid "Cannot join %s, my keyword was wrong."
msgstr "Ich kann %s nicht beitreten, mein Schlüsselwort ist falsch." msgstr "Ich kann %s nicht beitreten, mein Schlüsselwort ist falsch."
#: plugin.py:104 #: plugin.py:104 plugin.py:113
msgid "Cannot join %s, I'm not identified with NickServ." msgid "Cannot join %s, I'm not identified with NickServ."
msgstr "Ich kann %s nicht betreten, ich bin nicht mit NickServ identifiziert." msgstr "Ich kann %s nicht betreten, ich bin nicht mit NickServ identifiziert."
#: plugin.py:134 #: plugin.py:143
msgid "" msgid ""
"<channel> [<key>]\n" "<channel> [<key>]\n"
"\n" "\n"
" Tell the bot to join the given channel. If <key> is given, it is used\n" " Tell the bot to join the given channel. If <key> is given, it is "
"used\n"
" when attempting to join the channel.\n" " when attempting to join the channel.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"<Kanal> [<Schlüssel>]\n" "<Kanal> [<Schlüssel>]\n"
"\n" "\n"
"Sagt dem Bot dem angegeben Kanal beizutreten. Falls <Schlüssel> angegeben wird, wird dieser benutzt um zu versuchen den Kanal zu betreten." "Sagt dem Bot dem angegeben Kanal beizutreten. Falls <Schlüssel> angegeben "
"wird, wird dieser benutzt um zu versuchen den Kanal zu betreten."
#: plugin.py:147 #: plugin.py:156
msgid "I'm already too close to maximum number of channels for this network." msgid "I'm already too close to maximum number of channels for this network."
msgstr "Ich bin schon zu nah an den maximalen Kanälen für dieses Netzwerk." msgstr "Ich bin schon zu nah an den maximalen Kanälen für dieses Netzwerk."
#: plugin.py:156 #: plugin.py:165
msgid "" msgid ""
"takes no arguments\n" "takes no arguments\n"
"\n" "\n"
" Returns the channels the bot is on. Must be given in private, in order\n" " Returns the channels the bot is on. Must be given in private, in "
"order\n"
" to protect the secrecy of secret channels.\n" " to protect the secrecy of secret channels.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"hat keine Argumenten\n" "hat keine Argumenten\n"
"\n" "\n"
"Gibt die Kanäle aus in denen der Bot sich befindet. Dieser Befehl muss privat gegeben werden, um das Geheimnis der geheimen Kanale zu wahren." "Gibt die Kanäle aus in denen der Bot sich befindet. Dieser Befehl muss "
"privat gegeben werden, um das Geheimnis der geheimen Kanale zu wahren."
#: plugin.py:166 #: plugin.py:175
msgid "I'm not currently in any channels." msgid "I'm not currently in any channels."
msgstr "Momentan bin ich in keinen Kanälen." msgstr "Momentan bin ich in keinen Kanälen."
#: plugin.py:172 #: plugin.py:181
msgid "My connection is restricted, I can't change nicks." msgid "My connection is restricted, I can't change nicks."
msgstr "Meine Verbindung ist begrenzt, I kann meinen Nick nicht wechseln." msgstr "Meine Verbindung ist begrenzt, I kann meinen Nick nicht wechseln."
#: plugin.py:179 #: plugin.py:188
msgid "Someone else is already using that nick." msgid "Someone else is already using that nick."
msgstr "Jemand anderes benutzt diesen Nick schon." msgstr "Jemand anderes benutzt diesen Nick schon."
#: plugin.py:186 #: plugin.py:195
msgid "That nick is currently banned." msgid "That nick is currently banned."
msgstr "Dieser Nick ist momentan gebannt." msgstr "Dieser Nick ist momentan gebannt."
#: plugin.py:193 #: plugin.py:202
msgid "I can't change nicks, the server said %q." msgid "I can't change nicks, the server said %q."
msgstr "Ich kann meinen Nick nicht ändern, der Server sagte %q." msgstr "Ich kann meinen Nick nicht ändern, der Server sagte %q."
#: plugin.py:207 #: plugin.py:216
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"[<nick>]\n" "[<nick>] [<network>]\n"
"\n" "\n"
" Changes the bot's nick to <nick>. If no nick is given, returns the\n" " Changes the bot's nick to <nick>. If no nick is given, returns the\n"
" bot's current nick.\n" " bot's current nick.\n"
@ -95,13 +100,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"[<Nick>]\n" "[<Nick>]\n"
"\n" "\n"
"Ändert den Nick des Bots zu <Nick>. Falls <Nick> nicht angegeben wird, wird der momentane Botnick zurückgegeben." "Ändert den Nick des Bots zu <Nick>. Falls <Nick> nicht angegeben wird, wird "
"der momentane Botnick zurückgegeben."
#: plugin.py:222 #: plugin.py:233
msgid "" msgid ""
"[<channel>] [<reason>]\n" "[<channel>] [<reason>]\n"
"\n" "\n"
" Tells the bot to part the list of channels you give it. <channel> is\n" " Tells the bot to part the list of channels you give it. <channel> "
"is\n"
" only necessary if you want the bot to part a channel other than the\n" " only necessary if you want the bot to part a channel other than the\n"
" current channel. If <reason> is specified, use it as the part\n" " current channel. If <reason> is specified, use it as the part\n"
" message.\n" " message.\n"
@ -109,67 +116,84 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"[<Kanal>] [<Grund>]\n" "[<Kanal>] [<Grund>]\n"
"\n" "\n"
"Sagt dem Bot die Liste von angebenen Kanälen zu verlassen. <Kanal> ist nur notwendig, falls der Bot einen anderen Kanal als den Momentanen verlassen soll. Falls <Grund> angegeben wird, wird dies als Verlassensnachricht verwendet." "Sagt dem Bot die Liste von angebenen Kanälen zu verlassen. <Kanal> ist nur "
"notwendig, falls der Bot einen anderen Kanal als den Momentanen verlassen "
"soll. Falls <Grund> angegeben wird, wird dies als Verlassensnachricht "
"verwendet."
#: plugin.py:240 #: plugin.py:251
msgid "I'm not in %s." msgid "I'm not in %s."
msgstr "Ich bin nicht in %s." msgstr "Ich bin nicht in %s."
#: plugin.py:252 #: plugin.py:263
msgid "" msgid ""
"<name|hostmask> <capability>\n" "<name|hostmask> <capability>\n"
"\n" "\n"
" Gives the user specified by <name> (or the user to whom <hostmask>\n" " Gives the user specified by <name> (or the user to whom "
"<hostmask>\n"
" currently maps) the specified capability <capability>\n" " currently maps) the specified capability <capability>\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"<Name|Hostmaske> <Fähigkeit>\n" "<Name|Hostmaske> <Fähigkeit>\n"
"\n" "\n"
"Gibt dem angebenen Benutzer <Name> (oder dem auf den die <Hostmaske> zutrifft) die angegebene Fähigkeit." "Gibt dem angebenen Benutzer <Name> (oder dem auf den die <Hostmaske> "
"zutrifft) die angegebene Fähigkeit."
#: plugin.py:272
msgid "The \"owner\" capability can't be added in the bot. Use the supybot-adduser program (or edit the users.conf file yourself) to add an owner capability."
msgstr "Die \"owner\" Fähigkeit kann nicht über den Bot hinzugefügt werden. Benutze das supybot-adduser Programm (oder verändere users.conf per Hand) um die Besitzer Fähigkeit hinzuzufügen."
#: plugin.py:283 #: plugin.py:283
msgid ""
"The \"owner\" capability can't be added in the bot. Use the supybot-adduser "
"program (or edit the users.conf file yourself) to add an owner capability."
msgstr ""
"Die \"owner\" Fähigkeit kann nicht über den Bot hinzugefügt werden. Benutze "
"das supybot-adduser Programm (oder verändere users.conf per Hand) um die "
"Besitzer Fähigkeit hinzuzufügen."
#: plugin.py:294
msgid "You can't add capabilities you don't have." msgid "You can't add capabilities you don't have."
msgstr "Du kannst keine Fähigkeiten hinzufügen, die du nicht hast." msgstr "Du kannst keine Fähigkeiten hinzufügen, die du nicht hast."
#: plugin.py:288 #: plugin.py:299
msgid "" msgid ""
"<name|hostmask> <capability>\n" "<name|hostmask> <capability>\n"
"\n" "\n"
" Takes from the user specified by <name> (or the user to whom\n" " Takes from the user specified by <name> (or the user to whom\n"
" <hostmask> currently maps) the specified capability <capability>\n" " <hostmask> currently maps) the specified capability "
"<capability>\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"<Name|Hostmaske> <Fähigkeit>\n" "<Name|Hostmaske> <Fähigkeit>\n"
"\n" "\n"
"Nimmt dem Benutzer der durch <Name> (oder dem Benutzer auf den momentan <Hostmaske> zeigt) angeben wird die angegeben Fähigkeit <Fähigkeit>." "Nimmt dem Benutzer der durch <Name> (oder dem Benutzer auf den momentan "
"<Hostmaske> zeigt) angeben wird die angegeben Fähigkeit <Fähigkeit>."
#: plugin.py:300 #: plugin.py:311
msgid "That user doesn't have that capability." msgid "That user doesn't have that capability."
msgstr "Der Benutzer hat diese Fähigkeit nicht." msgstr "Der Benutzer hat diese Fähigkeit nicht."
#: plugin.py:302 #: plugin.py:313
msgid "You can't remove capabilities you don't have." msgid "You can't remove capabilities you don't have."
msgstr "Du kannst keine Fähigkeiten entfernen, die du nicht hast." msgstr "Du kannst keine Fähigkeiten entfernen, die du nicht hast."
#: plugin.py:310 #: plugin.py:321
msgid "" msgid ""
"<hostmask|nick> [<expires>]\n" "<hostmask|nick> [<expires>]\n"
"\n" "\n"
" This will set a persistent ignore on <hostmask> or the hostmask\n" " This will set a persistent ignore on <hostmask> or the hostmask\n"
" currently associated with <nick>. <expires> is an optional argument\n" " currently associated with <nick>. <expires> is an optional "
" specifying when (in \"seconds from now\") the ignore will expire; if\n" "argument\n"
" specifying when (in \"seconds from now\") the ignore will "
"expire; if\n"
" it isn't given, the ignore will never automatically expire.\n" " it isn't given, the ignore will never automatically expire.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"<Hostmaske|Nick> [<Ablaufzeitpunkt>]\n" "<Hostmaske|Nick> [<Ablaufzeitpunkt>]\n"
"\n" "\n"
"Es wird eine beständige Ignorierung auf <Hostmaske> oder auf die Hostmaske die momentan mit <Nick> verbunden wird gesetzt. <Ablaufzeitpunkt> ist optional, das legt fest wann die Ignorierung abläuft;falls dies nicht angegeben wird, wird die Ignorierung niemals ablaufen." "Es wird eine beständige Ignorierung auf <Hostmaske> oder auf die Hostmaske "
"die momentan mit <Nick> verbunden wird gesetzt. <Ablaufzeitpunkt> ist "
"optional, das legt fest wann die Ignorierung abläuft;falls dies nicht "
"angegeben wird, wird die Ignorierung niemals ablaufen."
#: plugin.py:323 #: plugin.py:334
msgid "" msgid ""
"<hostmask|nick>\n" "<hostmask|nick>\n"
"\n" "\n"
@ -179,13 +203,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<Hostmaske|Nick>\n" "<Hostmaske|Nick>\n"
"\n" "\n"
"Wird die beständige Ignorierung, von <Hostmaske> oder der Hostmaske die momentan mit dem <Nick> verbunden wird, aufheben." "Wird die beständige Ignorierung, von <Hostmaske> oder der Hostmaske die "
"momentan mit dem <Nick> verbunden wird, aufheben."
#: plugin.py:332 #: plugin.py:343
msgid "%s wasn't in the ignores database." msgid "%s wasn't in the ignores database."
msgstr "%s war nicht in der Datenbank für Ignorierungen." msgstr "%s war nicht in der Datenbank für Ignorierungen."
#: plugin.py:337 #: plugin.py:348
msgid "" msgid ""
"takes no arguments\n" "takes no arguments\n"
"\n" "\n"
@ -196,11 +221,11 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Listet die Hostmasken auf, die der Bot ignoriert." "Listet die Hostmasken auf, die der Bot ignoriert."
#: plugin.py:345 #: plugin.py:356
msgid "I'm not currently globally ignoring anyone." msgid "I'm not currently globally ignoring anyone."
msgstr "Momentan ignoriere ich niemanden global." msgstr "Momentan ignoriere ich niemanden global."
#: plugin.py:351 #: plugin.py:360
msgid "" msgid ""
"takes no arguments\n" "takes no arguments\n"
"\n" "\n"
@ -210,4 +235,3 @@ msgstr ""
"hat keine Argumente\n" "hat keine Argumente\n"
"\n" "\n"
"Leert die momentane Sendenwarteschlange für dieses Netzwerk." "Leert die momentane Sendenwarteschlange für dieses Netzwerk."

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Limnoria\n" "Project-Id-Version: Limnoria\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-22 13:38+CET\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-17 13:28+CEST\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: ProgVal <progval@gmail.com>\n" "Language-Team: ProgVal <progval@gmail.com>\n"
@ -223,7 +223,7 @@ msgstr ""
msgid "I'm not currently globally ignoring anyone." msgid "I'm not currently globally ignoring anyone."
msgstr "Je n'ignore actuellement personne globalement." msgstr "Je n'ignore actuellement personne globalement."
#: plugin.py:360 plugin.py:371 #: plugin.py:360
msgid "" msgid ""
"takes no arguments\n" "takes no arguments\n"
"\n" "\n"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Limnoria\n" "Project-Id-Version: Limnoria\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:49+CET\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-17 13:28+CEST\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-15 20:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-15 20:25+0100\n"
"Last-Translator: skizzhg <skizzhg@gmx.com>\n" "Last-Translator: skizzhg <skizzhg@gmx.com>\n"
"Language-Team: Italian <skizzhg@gmx.com>\n" "Language-Team: Italian <skizzhg@gmx.com>\n"
@ -10,9 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: plugin.py:54 #: plugin.py:54
#, docstring
msgid "Nick/channel temporarily unavailable." msgid "Nick/channel temporarily unavailable."
msgstr "Nick/canale temporaneamente non disponibile." msgstr "Nick/canale temporaneamente non disponibile."
@ -37,17 +35,18 @@ msgid "Cannot join %s, I'm not identified with NickServ."
msgstr "Non posso entrare in %s, non sono identificato con NickServ." msgstr "Non posso entrare in %s, non sono identificato con NickServ."
#: plugin.py:143 #: plugin.py:143
#, docstring
msgid "" msgid ""
"<channel> [<key>]\n" "<channel> [<key>]\n"
"\n" "\n"
" Tell the bot to join the given channel. If <key> is given, it is used\n" " Tell the bot to join the given channel. If <key> is given, it is "
"used\n"
" when attempting to join the channel.\n" " when attempting to join the channel.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"<canale> [<password>]\n" "<canale> [<password>]\n"
"\n" "\n"
" Dice al bot di entrare nel canale specificato. Se <password> è fornita,\n" " Dice al bot di entrare nel canale specificato. Se <password> è "
"fornita,\n"
" viene usata quando si tenta di entrare nel canale.\n" " viene usata quando si tenta di entrare nel canale.\n"
" " " "
@ -56,17 +55,18 @@ msgid "I'm already too close to maximum number of channels for this network."
msgstr "Sono già troppo vicino al numero massimo di canali per questa rete." msgstr "Sono già troppo vicino al numero massimo di canali per questa rete."
#: plugin.py:165 #: plugin.py:165
#, docstring
msgid "" msgid ""
"takes no arguments\n" "takes no arguments\n"
"\n" "\n"
" Returns the channels the bot is on. Must be given in private, in order\n" " Returns the channels the bot is on. Must be given in private, in "
"order\n"
" to protect the secrecy of secret channels.\n" " to protect the secrecy of secret channels.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"non necessita argomenti\n" "non necessita argomenti\n"
"\n" "\n"
" Restituisce i canali dove è presente il bot. Deve essere richiesto in\n" " Restituisce i canali dove è presente il bot. Deve essere richiesto "
"in\n"
" privato per preservare la segretezza dei canali privati.\n" " privato per preservare la segretezza dei canali privati.\n"
" " " "
@ -91,9 +91,9 @@ msgid "I can't change nicks, the server said %q."
msgstr "Non posso cambiare nick, il server ha detto %q." msgstr "Non posso cambiare nick, il server ha detto %q."
#: plugin.py:216 #: plugin.py:216
#, docstring #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"[<nick>]\n" "[<nick>] [<network>]\n"
"\n" "\n"
" Changes the bot's nick to <nick>. If no nick is given, returns the\n" " Changes the bot's nick to <nick>. If no nick is given, returns the\n"
" bot's current nick.\n" " bot's current nick.\n"
@ -101,16 +101,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"[<nick>]\n" "[<nick>]\n"
"\n" "\n"
" Cambia il nick del bot in <nick>. Se non ne viene fornito uno, restituisce\n" " Cambia il nick del bot in <nick>. Se non ne viene fornito uno, "
"restituisce\n"
" quello attuale.\n" " quello attuale.\n"
" " " "
#: plugin.py:231 #: plugin.py:233
#, docstring
msgid "" msgid ""
"[<channel>] [<reason>]\n" "[<channel>] [<reason>]\n"
"\n" "\n"
" Tells the bot to part the list of channels you give it. <channel> is\n" " Tells the bot to part the list of channels you give it. <channel> "
"is\n"
" only necessary if you want the bot to part a channel other than the\n" " only necessary if you want the bot to part a channel other than the\n"
" current channel. If <reason> is specified, use it as the part\n" " current channel. If <reason> is specified, use it as the part\n"
" message.\n" " message.\n"
@ -118,21 +119,24 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"[<canale>] [<motivo>]\n" "[<canale>] [<motivo>]\n"
"\n" "\n"
" Fornisce al bot l'elenco dei canali da cui uscire. <canale> è necessario\n" " Fornisce al bot l'elenco dei canali da cui uscire. <canale> è "
" solo se si vuole far uscire il bot da un canale diverso da quello attuale.\n" "necessario\n"
" Se <motivo> viene specificato, verrà usato come messaggio di uscita.\n" " solo se si vuole far uscire il bot da un canale diverso da quello "
"attuale.\n"
" Se <motivo> viene specificato, verrà usato come messaggio di "
"uscita.\n"
" " " "
#: plugin.py:249 #: plugin.py:251
msgid "I'm not in %s." msgid "I'm not in %s."
msgstr "Non sono in %s." msgstr "Non sono in %s."
#: plugin.py:261 #: plugin.py:263
#, docstring
msgid "" msgid ""
"<name|hostmask> <capability>\n" "<name|hostmask> <capability>\n"
"\n" "\n"
" Gives the user specified by <name> (or the user to whom <hostmask>\n" " Gives the user specified by <name> (or the user to whom "
"<hostmask>\n"
" currently maps) the specified capability <capability>\n" " currently maps) the specified capability <capability>\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
@ -142,58 +146,66 @@ msgstr ""
" <hostmask> attualmente) la <capacità> specificata.\n" " <hostmask> attualmente) la <capacità> specificata.\n"
" " " "
#: plugin.py:281 #: plugin.py:283
msgid "The \"owner\" capability can't be added in the bot. Use the supybot-adduser program (or edit the users.conf file yourself) to add an owner capability." msgid ""
msgstr "La capacità \"owner\" non può essere aggiunta al bot. Utilizzare il programma supybot-adduser (o modificare il file users.conf) per aggiungerla." "The \"owner\" capability can't be added in the bot. Use the supybot-adduser "
"program (or edit the users.conf file yourself) to add an owner capability."
msgstr ""
"La capacità \"owner\" non può essere aggiunta al bot. Utilizzare il "
"programma supybot-adduser (o modificare il file users.conf) per aggiungerla."
#: plugin.py:292 #: plugin.py:294
msgid "You can't add capabilities you don't have." msgid "You can't add capabilities you don't have."
msgstr "Non puoi aggiungere capacità che non hai." msgstr "Non puoi aggiungere capacità che non hai."
#: plugin.py:297 #: plugin.py:299
#, docstring
msgid "" msgid ""
"<name|hostmask> <capability>\n" "<name|hostmask> <capability>\n"
"\n" "\n"
" Takes from the user specified by <name> (or the user to whom\n" " Takes from the user specified by <name> (or the user to whom\n"
" <hostmask> currently maps) the specified capability <capability>\n" " <hostmask> currently maps) the specified capability "
"<capability>\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"<nome|hostmask> <capacità>\n" "<nome|hostmask> <capacità>\n"
"\n" "\n"
" Rimuove l'utente specificato da <nome> (o quello a cui corrisponde\n" " Rimuove l'utente specificato da <nome> (o quello a cui "
"corrisponde\n"
" <hostmask> attualmente) la <capacità> specificata\n" " <hostmask> attualmente) la <capacità> specificata\n"
" " " "
#: plugin.py:309 #: plugin.py:311
msgid "That user doesn't have that capability." msgid "That user doesn't have that capability."
msgstr "Questo utente non ha tale capacità." msgstr "Questo utente non ha tale capacità."
#: plugin.py:311 #: plugin.py:313
msgid "You can't remove capabilities you don't have." msgid "You can't remove capabilities you don't have."
msgstr "Non puoi rimuovere capacità che non hai." msgstr "Non puoi rimuovere capacità che non hai."
#: plugin.py:319 #: plugin.py:321
#, docstring
msgid "" msgid ""
"<hostmask|nick> [<expires>]\n" "<hostmask|nick> [<expires>]\n"
"\n" "\n"
" This will set a persistent ignore on <hostmask> or the hostmask\n" " This will set a persistent ignore on <hostmask> or the hostmask\n"
" currently associated with <nick>. <expires> is an optional argument\n" " currently associated with <nick>. <expires> is an optional "
" specifying when (in \"seconds from now\") the ignore will expire; if\n" "argument\n"
" specifying when (in \"seconds from now\") the ignore will "
"expire; if\n"
" it isn't given, the ignore will never automatically expire.\n" " it isn't given, the ignore will never automatically expire.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"<hostmask|nick> [<scadenza>]\n" "<hostmask|nick> [<scadenza>]\n"
"\n" "\n"
" Imposta un ignore permanente su <hostmask> o l'hostmask attualmente\n" " Imposta un ignore permanente su <hostmask> o l'hostmask "
" associata a <nick>. <scadenza> è un argomento opzionale per specificare\n" "attualmente\n"
" quando (in \"secondi a partire da subito\") scadrà l'ignore; se non fornito,\n" " associata a <nick>. <scadenza> è un argomento opzionale per "
"specificare\n"
" quando (in \"secondi a partire da subito\") scadrà l'ignore; se "
"non fornito,\n"
" questo non scadrà mai.\n" " questo non scadrà mai.\n"
" " " "
#: plugin.py:332 #: plugin.py:334
#, docstring
msgid "" msgid ""
"<hostmask|nick>\n" "<hostmask|nick>\n"
"\n" "\n"
@ -203,15 +215,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<hostmask|nick>\n" "<hostmask|nick>\n"
"\n" "\n"
" Rimuove l'ignore persistente su <hostmask> o l'attuale hostmask associata a <nick>.\n" " Rimuove l'ignore persistente su <hostmask> o l'attuale hostmask "
"associata a <nick>.\n"
" " " "
#: plugin.py:341 #: plugin.py:343
msgid "%s wasn't in the ignores database." msgid "%s wasn't in the ignores database."
msgstr "%s non è nel mio database degli ignorati." msgstr "%s non è nel mio database degli ignorati."
#: plugin.py:346 #: plugin.py:348
#, docstring
msgid "" msgid ""
"takes no arguments\n" "takes no arguments\n"
"\n" "\n"
@ -223,12 +235,11 @@ msgstr ""
" Elenca le hostmask che il bot sta ignorando.\n" " Elenca le hostmask che il bot sta ignorando.\n"
" " " "
#: plugin.py:354 #: plugin.py:356
msgid "I'm not currently globally ignoring anyone." msgid "I'm not currently globally ignoring anyone."
msgstr "Al momento non sto ignorando nessuno." msgstr "Al momento non sto ignorando nessuno."
#: plugin.py:360 #: plugin.py:360
#, docstring
msgid "" msgid ""
"takes no arguments\n" "takes no arguments\n"
"\n" "\n"
@ -237,6 +248,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"non necessita argomenti\n" "non necessita argomenti\n"
"\n" "\n"
" Pulisce l'attuale coda dei messaggi da inviare (interrompe il flood) per questa rete.\n" " Pulisce l'attuale coda dei messaggi da inviare (interrompe il flood) "
"per questa rete.\n"
" " " "