mirror of
https://github.com/Mikaela/Limnoria.git
synced 2024-11-02 17:29:22 +01:00
Seen: update l10n-fi.
This commit is contained in:
parent
618200ca50
commit
3dd61131a4
@ -5,48 +5,49 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:49+CET\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-08-10 11:28+CEST\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-07 21:26+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-08-10 13:04+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
"Language: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:203
|
#: plugin.py:204
|
||||||
#: plugin.py:284
|
#: plugin.py:285
|
||||||
msgid "%s was last seen in %s %s ago: %s"
|
msgid "%s was last seen in %s %s ago: %s"
|
||||||
msgstr "%s nähtiin viimeeksi kanavalla %s %s sitten: %s"
|
msgstr "%s nähtiin viimeeksi kanavalla %s %s sitten: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:210
|
#: plugin.py:211
|
||||||
msgid "%s (%s ago)"
|
msgid "%s (%s ago)"
|
||||||
msgstr "%s (%s sitten)"
|
msgstr "%s (%s sitten)"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:212
|
#: plugin.py:213
|
||||||
msgid "%s could be %L"
|
msgid "%s could be %L"
|
||||||
msgstr "%s voisi olla %L"
|
msgstr "%s voisi olla %L"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:212
|
#: plugin.py:213
|
||||||
msgid "or"
|
msgid "or"
|
||||||
msgstr "tai"
|
msgstr "tai"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:214
|
#: plugin.py:215
|
||||||
msgid "I haven't seen anyone matching %s."
|
msgid "I haven't seen anyone matching %s."
|
||||||
msgstr "En ole nähnyt kenenkään täsmäävän %s."
|
msgstr "En ole nähnyt kenenkään täsmäävän %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:216
|
#: plugin.py:217
|
||||||
#: plugin.py:288
|
#: plugin.py:289
|
||||||
msgid "I have not seen %s."
|
msgid "I have not seen %s."
|
||||||
msgstr "En ole nähnyt %s:ää."
|
msgstr "En ole nähnyt %s:ää."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:220
|
#: plugin.py:221
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <nick>\n"
|
"[<channel>] <nick>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Returns the last time <nick> was seen and what <nick> was last seen\n"
|
" Returns the last time <nick> was seen and what <nick> was last seen\n"
|
||||||
" saying. <channel> is only necessary if the message isn't sent on the\n"
|
" saying. <channel> is only necessary if the message isn't sent on the\n"
|
||||||
" channel itself.\n"
|
" channel itself. <nick> may contain * as a wildcard.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"[<kanava>] <nimimerkki>\n"
|
"[<kanava>] <nimimerkki>\n"
|
||||||
@ -56,7 +57,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" itsellään.\n"
|
" itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:231
|
#: plugin.py:232
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] [--user <name>] [<nick>]\n"
|
"[<channel>] [--user <name>] [<nick>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -78,15 +79,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
" on vaadittu vain, jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
" on vaadittu vain, jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:261
|
#: plugin.py:262
|
||||||
msgid "Someone was last seen in %s %s ago: %s"
|
msgid "Someone was last seen in %s %s ago: %s"
|
||||||
msgstr "Joky nähtiin viimeeksi kanavalla %s %s sitten: %s"
|
msgstr "Joky nähtiin viimeeksi kanavalla %s %s sitten: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:265
|
#: plugin.py:266
|
||||||
msgid "I have never seen anyone."
|
msgid "I have never seen anyone."
|
||||||
msgstr "Minä en ole nähnyt ketään."
|
msgstr "Minä en ole nähnyt ketään."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:269
|
#: plugin.py:270
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>]\n"
|
"[<channel>]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -100,7 +101,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
" viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:292
|
#: plugin.py:293
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <name>\n"
|
"[<channel>] <name>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -120,7 +121,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" itsellään.\n"
|
" itsellään.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:305
|
#: plugin.py:306
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[<channel>] <nick>\n"
|
"[<channel>] <nick>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -132,15 +133,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Palauttaa sen jälkeiset viestit, kun <nimimerkki> viimeksi poistui kanavalta.\n"
|
" Palauttaa sen jälkeiset viestit, kun <nimimerkki> viimeksi poistui kanavalta.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:312
|
#: plugin.py:313
|
||||||
msgid "You must be in %s to use this command."
|
msgid "You must be in %s to use this command."
|
||||||
msgstr "Sinun täytyy olla %s käyttääksesi tätä komentoa."
|
msgstr "Sinun täytyy olla %s käyttääksesi tätä komentoa."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:333
|
#: plugin.py:334
|
||||||
msgid "I couldn't find in my history of %s messages where %r last left the %s"
|
msgid "I couldn't find in my history of %s messages where %r last left the %s"
|
||||||
msgstr "En voinut löytää %s viestin historiasta milloin %r viimeksi lähti kanavalta %s"
|
msgstr "En voinut löytää %s viestin historiasta milloin %r viimeksi lähti kanavalta %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugin.py:342
|
#: plugin.py:343
|
||||||
msgid "Either %s didn't leave, or no messages were sent while %s was gone."
|
msgid "Either %s didn't leave, or no messages were sent while %s was gone."
|
||||||
msgstr "Joko %s ei lähtenyt, tai yhtään viestiä ei lähetetty silloin, kun %s oli poissa."
|
msgstr "Joko %s ei lähtenyt, tai yhtään viestiä ei lähetetty silloin, kun %s oli poissa."
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user