Merge pull request #237 from Mkaysi/mkaysi

String: added l10n-fi.
This commit is contained in:
Valentin Lorentz 2011-10-21 09:17:30 -07:00
commit 331d064e59

View File

@ -38,7 +38,10 @@ msgid ""
"\n" "\n"
" Returns the 8-bit value of <letter>.\n" " Returns the 8-bit value of <letter>.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr "<kirjain>\n"
"\n"
" Palauttaa <kirjaimen> 8-bittisen arvon.\n"
" "
#: plugin.py:55 #: plugin.py:55
msgid "" msgid ""
@ -46,11 +49,14 @@ msgid ""
"\n" "\n"
" Returns the character associated with the 8-bit value <number>\n" " Returns the character associated with the 8-bit value <number>\n"
" " " "
msgstr "" msgstr "<numero>\n"
"\n"
" Palauttaa merkin, joka on yhdistetty 8-bittisen <numeron> arvon.\n"
" "
#: plugin.py:62 #: plugin.py:62
msgid "That number doesn't map to an 8-bit character." msgid "That number doesn't map to an 8-bit character."
msgstr "" msgstr "Tuo numero ei kartoitu 8-bittiseen merkkiin."
#: plugin.py:67 #: plugin.py:67
msgid "" msgid ""
@ -60,12 +66,17 @@ msgid ""
" available in the documentation of the Python codecs module:\n" " available in the documentation of the Python codecs module:\n"
" <http://docs.python.org/library/codecs.html#standard-encodings>.\n" " <http://docs.python.org/library/codecs.html#standard-encodings>.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr "<salaus> <teksti>\n"
"\n"
" Palauttaa salatun version annetusta tekstistä; kelvolliset salaukset\n"
" ovat saatavilla Python codecs moduulin dokumentaatiossa:\n"
" <http://docs.python.org/library/codecs.html#standard-encodings>.\n"
" "
#: plugin.py:76 #: plugin.py:76
#: plugin.py:90 #: plugin.py:90
msgid "encoding" msgid "encoding"
msgstr "" msgstr "salaus"
#: plugin.py:81 #: plugin.py:81
msgid "" msgid ""
@ -75,15 +86,20 @@ msgid ""
" available in the documentation of the Python codecs module:\n" " available in the documentation of the Python codecs module:\n"
" <http://docs.python.org/library/codecs.html#standard-encodings>.\n" " <http://docs.python.org/library/codecs.html#standard-encodings>.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr "<salaus> <teksti>\n"
"\n"
" Palauttaa salaamattoman version annetusta tekstistä; kelvolliset salaukset\n"
" ovat saatavilla Python codecs moduulin dokumentaatiossa:\n"
" <http://docs.python.org/library/codecs.html#standard-encodings>.\n"
" "
#: plugin.py:92 #: plugin.py:92
msgid "base64 string" msgid "base64 string"
msgstr "" msgstr "base64 merkkiketju"
#: plugin.py:93 #: plugin.py:93
msgid "Base64 strings must be a multiple of 4 in length, padded with '=' if necessary." msgid "Base64 strings must be a multiple of 4 in length, padded with '=' if necessary."
msgstr "" msgstr "Base64 merkkiketjujen täytyy olla kerrollisia 4:llä, pehmustettuna '='-merkillä jos vaadittu."
#: plugin.py:99 #: plugin.py:99
msgid "" msgid ""
@ -92,11 +108,15 @@ msgid ""
" Returns the levenshtein distance (also known as the \"edit distance\"\n" " Returns the levenshtein distance (also known as the \"edit distance\"\n"
" between <string1> and <string2>)\n" " between <string1> and <string2>)\n"
" " " "
msgstr "" msgstr "<mekkiketju1> <merkkiketju2>\n"
"\n"
" Palauttaa levenshtein etäisyyden (tunnetaan myös nimellä \"muokkaus etäisyys\"\n"
" <merkkiketju1:den> ja <merkkiketju2:den> välillä.)\n"
" "
#: plugin.py:106 #: plugin.py:106
msgid "Levenshtein distance is a complicated algorithm, try it with some smaller inputs." msgid "Levenshtein distance is a complicated algorithm, try it with some smaller inputs."
msgstr "" msgstr "Levenshtein etäisyys on monimutkainen algoritmi, kokeile sitä pienemmillä sisäänmenoilla."
#: plugin.py:114 #: plugin.py:114
msgid "" msgid ""
@ -106,7 +126,12 @@ msgid ""
" 4, since that's the standard length for a soundex hash. For unlimited\n" " 4, since that's the standard length for a soundex hash. For unlimited\n"
" length, use 0.\n" " length, use 0.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr "<merkkiketju> [<pituus>]\n"
"\n"
" Palauttaa Soundex hashin annetulle pituudelle. Pituus on oletuksena 4, koska se on\n"
" peruspituus. Jos haluat loputtoman pituuden,\n"
" käytä 0:aa.\n"
" "
#: plugin.py:125 #: plugin.py:125
msgid "" msgid ""
@ -114,7 +139,10 @@ msgid ""
"\n" "\n"
" Returns the length of <text>.\n" " Returns the length of <text>.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr "<teksti>\n"
"\n"
" Palauttaa <tekstin> pituuden.\n"
" "
#: plugin.py:134 #: plugin.py:134
msgid "" msgid ""
@ -125,11 +153,17 @@ msgid ""
" s/regexp/replacement/flags, returns the result of applying such a\n" " s/regexp/replacement/flags, returns the result of applying such a\n"
" regexp to <text>.\n" " regexp to <text>.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr "<säännöllinen lauseke> <teksti>\n"
"\n"
" Jos <säännöllinen lauseke> on yksi muodosta m/säännöllinen lauseke/liput, palauta\n"
" <tekstin> osa, joka täsmää säännölliseen lausekkeeseen. Jos <säännöllinen lauseke> on muotoa\n"
" s/säännöllinen lauseke/korvaus/liput, palauttaa sellaisen säännöllisen lausekkeen käytön\n"
" <tekstiin>.\n"
" "
#: plugin.py:146 #: plugin.py:146
msgid "You probably don't want to match the empty string." msgid "You probably don't want to match the empty string."
msgstr "" msgstr "Et luultavasti halua täsmätä tyhjään merkkiketjuun."
#: plugin.py:156 #: plugin.py:156
msgid "" msgid ""
@ -139,7 +173,12 @@ msgid ""
" http://www.yoe.org/developer/xor.html for information about XOR\n" " http://www.yoe.org/developer/xor.html for information about XOR\n"
" encryption.\n" " encryption.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr "<salasana> <teksti>\n"
"\n"
" Palauttaa <tekstin> XOR-salattuna <salasanalla>. Katso\n"
" http://www.yoe.org/developer/xor.html saadaksesi lisätietoja XOR\n"
" salauksesta.\n"
" "
#: plugin.py:169 #: plugin.py:169
msgid "" msgid ""
@ -149,7 +188,12 @@ msgid ""
" http://www.rsasecurity.com/rsalabs/faq/3-6-6.html for more information\n" " http://www.rsasecurity.com/rsalabs/faq/3-6-6.html for more information\n"
" about md5.\n" " about md5.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr "<teksti>\n"
"\n"
" Palauttaa md5 hashin annetusta merkkiketjusta. Lue\n"
" http://www.rsasecurity.com/rsalabs/faq/3-6-6.html saadaksesi lisätietoja\n"
" md5:stä.\n"
" "
#: plugin.py:180 #: plugin.py:180
msgid "" msgid ""
@ -159,5 +203,10 @@ msgid ""
" http://www.secure-hash-algorithm-md5-sha-1.co.uk/ for more information\n" " http://www.secure-hash-algorithm-md5-sha-1.co.uk/ for more information\n"
" about SHA.\n" " about SHA.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr "<teksti>\n"
"\n"
" Palauttaa SHA hashin annetulle merkkiketjulle. Lue\n"
" http://www.secure-hash-algorithm-md5-sha-1.co.uk/ saadaksesi\n"
" lisätietoa SHA:sta.\n"
" "