RSS: Update l10n-it.

This commit is contained in:
skizzhg 2012-06-06 13:39:54 +02:00 committed by Valentin Lorentz
parent 438b50dccc
commit 32eef54a65
2 changed files with 82 additions and 46 deletions

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Limnoria\n" "Project-Id-Version: Limnoria\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:49+CET\n" "POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:49+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-29 16:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-03 04:49+0200\n"
"Last-Translator: skizzhg <skizzhg@gmx.com>\n" "Last-Translator: skizzhg <skizzhg@gmx.com>\n"
"Language-Team: Italian <skizzhg@gmx.com>\n" "Language-Team: Italian <skizzhg@gmx.com>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
@ -11,21 +11,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: config.py:50 #: config.py:49
#, docstring
msgid "Valid values include 'asInFeed', 'oldestFirst', 'newestFirst'."
msgstr "I valori validi sono 'asInFeed', 'oldestFirst', 'newestFirst'."
#: config.py:54
msgid "" msgid ""
"Determines whether the bot will bold the title of the feed when\n" "Determines whether the bot will bold the title of the feed when\n"
" it announces new news." " it announces new news."
msgstr "" msgstr ""
"Determina se il bot mostrerà il titolo del feed in grassetto quando annuncia nuove notizie." "Determina se il bot mostrerà il titolo del feed in grassetto quando annuncia nuove notizie."
#: config.py:53 #: config.py:57
msgid "" msgid ""
"Determines what string is\n" "Determines what string is\n"
" used to separate headlines in new feeds." " used to separate headlines in new feeds."
msgstr "" msgstr ""
"Determina quale stringa utilizzare per separare i titoli nei nuovi feed." "Determina quale stringa utilizzare per separare i titoli nei nuovi feed."
#: config.py:56 #: config.py:60
msgid "" msgid ""
"Determines what\n" "Determines what\n"
" prefix is prepended (if any) to the new news item announcements made in the\n" " prefix is prepended (if any) to the new news item announcements made in the\n"
@ -33,11 +38,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Determina quale prefisso (eventuale) utilizzare per annunciare le notizie in canale." "Determina quale prefisso (eventuale) utilizzare per annunciare le notizie in canale."
#: config.py:56 #: config.py:60
msgid "New news from " msgid "New news from "
msgstr "Nuove notizie da " msgstr "Nuove notizie da "
#: config.py:60 #: config.py:64
msgid "" msgid ""
"Determines which RSS feeds\n" "Determines which RSS feeds\n"
" should be announced in the channel; valid input is a list of strings\n" " should be announced in the channel; valid input is a list of strings\n"
@ -46,7 +51,7 @@ msgstr ""
"Determina quali feed RSS sono annunciati in canale; una voce valida è un elenco di stringhe\n" "Determina quali feed RSS sono annunciati in canale; una voce valida è un elenco di stringhe\n"
" (sia di feed registrati sia di URL di feed) separate da spazi." " (sia di feed registrati sia di URL di feed) separate da spazi."
#: config.py:64 #: config.py:68
msgid "" msgid ""
"Indicates how many seconds the bot will\n" "Indicates how many seconds the bot will\n"
" wait between retrieving RSS feeds; requests made within this period will\n" " wait between retrieving RSS feeds; requests made within this period will\n"
@ -55,14 +60,23 @@ msgstr ""
"Indica ogni quanti secondi il bot recupererà i feed RSS; le richieste effettuate\n" "Indica ogni quanti secondi il bot recupererà i feed RSS; le richieste effettuate\n"
" entro questo periodo verranno memorizzate nella cache." " entro questo periodo verranno memorizzate nella cache."
#: config.py:68 #: config.py:72
msgid ""
"Determines whether feed items should be\n"
" sorted by their update timestamp or kept in the same order as they appear\n"
" in a feed."
msgstr ""
"Determina se gli elementi del feed debbano essere ordinati per data di aggiornamento\n"
" o mantenuti nello stesso ordine con il quale appaiono."
#: config.py:76
msgid "" msgid ""
"Determines what feeds should be accessible as\n" "Determines what feeds should be accessible as\n"
" commands." " commands."
msgstr "" msgstr ""
"Determina quali feed sono accessibili come comandi." "Determina quali feed siano accessibili come comandi."
#: config.py:71 #: config.py:79
msgid "" msgid ""
"Determines whether the bot will list the link\n" "Determines whether the bot will list the link\n"
" along with the title of the feed when the rss command is called.\n" " along with the title of the feed when the rss command is called.\n"
@ -73,13 +87,13 @@ msgstr ""
" il comando \"rss\". La variabile supybot.plugins.RSS.announce.showLinks determina\n" " il comando \"rss\". La variabile supybot.plugins.RSS.announce.showLinks determina\n"
" se i link saranno mostrati quando un feed è annunciato automaticamente." " se i link saranno mostrati quando un feed è annunciato automaticamente."
#: config.py:92 #: config.py:100
msgid "" msgid ""
"Determines whether the bot will list the link\n" "Determines whether the bot will list the link\n"
" along with the title of the feed when a feed is automatically\n" " along with the title of the feed when a feed is automatically\n"
" announced." " announced."
msgstr "" msgstr ""
"Determina se il bot elencherà i link con il titolo del feed quando esso è annunciato automaticamente." "Determina se il bot elencherà i link con il titolo del feed quando questo è annunciato automaticamente."
#: plugin.py:62 #: plugin.py:62
#, docstring #, docstring
@ -93,7 +107,12 @@ msgstr ""
" i titoli dei feed tramite un comando. Utilizza il comando \"add\" per aggiungere\n" " i titoli dei feed tramite un comando. Utilizza il comando \"add\" per aggiungere\n"
" feed e \"announce\" per determinare quali feed devono essere annunciati in un dato canale." " feed e \"announce\" per determinare quali feed devono essere annunciati in un dato canale."
#: plugin.py:340 #: plugin.py:304
#, docstring
msgid "Return feed items, sorted according to sortFeedItems."
msgstr "Riporta gli elementi del feed in base a sortFeedItems."
#: plugin.py:358
#, docstring #, docstring
msgid "" msgid ""
"<name> <url>\n" "<name> <url>\n"
@ -107,7 +126,7 @@ msgstr ""
" Aggiunge un comando a questo plugin che cercherà i feed RSS all'URL specificato.\n" " Aggiunge un comando a questo plugin che cercherà i feed RSS all'URL specificato.\n"
" " " "
#: plugin.py:351 #: plugin.py:369
#, docstring #, docstring
msgid "" msgid ""
"<name>\n" "<name>\n"
@ -121,11 +140,11 @@ msgstr ""
" Rimuove il comando per cercare feed RSS con <nome>.\n" " Rimuove il comando per cercare feed RSS con <nome>.\n"
" " " "
#: plugin.py:357 #: plugin.py:375
msgid "That's not a valid RSS feed command name." msgid "That's not a valid RSS feed command name."
msgstr "Questo non è un comando di feed RSS valido." msgstr "Questo non è un comando di feed RSS valido."
#: plugin.py:368 #: plugin.py:386
#, docstring #, docstring
msgid "" msgid ""
"[<channel>]\n" "[<channel>]\n"
@ -140,11 +159,11 @@ msgstr ""
" necessario solo se il messaggio non viene inviato nel canale stesso.\n" " necessario solo se il messaggio non viene inviato nel canale stesso.\n"
" " " "
#: plugin.py:375 #: plugin.py:393
msgid "I am currently not announcing any feeds." msgid "I am currently not announcing any feeds."
msgstr "Attualmente non sto annunciando alcun feed." msgstr "Attualmente non sto annunciando alcun feed."
#: plugin.py:380 #: plugin.py:398
#, docstring #, docstring
msgid "" msgid ""
"[<channel>] <name|url> [<name|url> ...]\n" "[<channel>] <name|url> [<name|url> ...]\n"
@ -162,7 +181,7 @@ msgstr ""
" <canale> è necessario solo se il messaggio non viene inviato nel canale stesso.\n" " <canale> è necessario solo se il messaggio non viene inviato nel canale stesso.\n"
" " " "
#: plugin.py:398 #: plugin.py:416
#, docstring #, docstring
msgid "" msgid ""
"[<channel>] <name|url> [<name|url> ...]\n" "[<channel>] <name|url> [<name|url> ...]\n"
@ -180,7 +199,7 @@ msgstr ""
" <canale> è necessario solo se il messaggio non viene inviato nel canale stesso.\n" " <canale> è necessario solo se il messaggio non viene inviato nel canale stesso.\n"
" " " "
#: plugin.py:416 #: plugin.py:434
#, docstring #, docstring
msgid "" msgid ""
"<url> [<number of headlines>]\n" "<url> [<number of headlines>]\n"
@ -195,11 +214,11 @@ msgstr ""
" Se <numero di titoli> è fornito, restituisce solo quella quantità.\n" " Se <numero di titoli> è fornito, restituisce solo quella quantità.\n"
" " " "
#: plugin.py:429 #: plugin.py:447
msgid "Couldn't get RSS feed." msgid "Couldn't get RSS feed."
msgstr "Impossibile recuperare il feed RSS." msgstr "Impossibile recuperare il feed RSS."
#: plugin.py:444 #: plugin.py:462
#, docstring #, docstring
msgid "" msgid ""
"<url|feed>\n" "<url|feed>\n"
@ -214,11 +233,11 @@ msgstr ""
" URL, descrizione e data dell'ultimo aggiornamento.\n" " URL, descrizione e data dell'ultimo aggiornamento.\n"
" " " "
#: plugin.py:457 #: plugin.py:475
msgid "I couldn't retrieve that RSS feed." msgid "I couldn't retrieve that RSS feed."
msgstr "Non riesco a recuperare questo feed RSS." msgstr "Non riesco a recuperare questo feed RSS."
#: plugin.py:470 #: plugin.py:488
msgid "Title: %s; URL: %u; Description: %s; Last updated: %s." msgid "Title: %s; URL: %u; Description: %s; Last updated: %s."
msgstr "Titolo: %s; URL: %u; Descrizione: %s; Ultimo aggiornamento: %s." msgstr "Titolo: %s; URL: %u; Descrizione: %s; Ultimo aggiornamento: %s."

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:58+UTC\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-03 04:38+CEST\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -15,50 +15,62 @@ msgstr ""
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
#: config.py:50 #: config.py:49
#, docstring
msgid "Valid values include 'asInFeed', 'oldestFirst', 'newestFirst'."
msgstr ""
#: config.py:54
msgid "" msgid ""
"Determines whether the bot will bold the title of the feed when\n" "Determines whether the bot will bold the title of the feed when\n"
" it announces new news." " it announces new news."
msgstr "" msgstr ""
#: config.py:53 #: config.py:57
msgid "" msgid ""
"Determines what string is\n" "Determines what string is\n"
" used to separate headlines in new feeds." " used to separate headlines in new feeds."
msgstr "" msgstr ""
#: config.py:56 #: config.py:60
msgid "" msgid ""
"Determines what\n" "Determines what\n"
" prefix is prepended (if any) to the new news item announcements made in the\n" " prefix is prepended (if any) to the new news item announcements made in the\n"
" channel." " channel."
msgstr "" msgstr ""
#: config.py:56 #: config.py:60
msgid "New news from " msgid "New news from "
msgstr "" msgstr ""
#: config.py:60 #: config.py:64
msgid "" msgid ""
"Determines which RSS feeds\n" "Determines which RSS feeds\n"
" should be announced in the channel; valid input is a list of strings\n" " should be announced in the channel; valid input is a list of strings\n"
" (either registered RSS feeds or RSS feed URLs) separated by spaces." " (either registered RSS feeds or RSS feed URLs) separated by spaces."
msgstr "" msgstr ""
#: config.py:64 #: config.py:68
msgid "" msgid ""
"Indicates how many seconds the bot will\n" "Indicates how many seconds the bot will\n"
" wait between retrieving RSS feeds; requests made within this period will\n" " wait between retrieving RSS feeds; requests made within this period will\n"
" return cached results." " return cached results."
msgstr "" msgstr ""
#: config.py:68 #: config.py:72
msgid ""
"Determines whether feed items should be\n"
" sorted by their update timestamp or kept in the same order as they appear\n"
" in a feed."
msgstr ""
#: config.py:76
msgid "" msgid ""
"Determines what feeds should be accessible as\n" "Determines what feeds should be accessible as\n"
" commands." " commands."
msgstr "" msgstr ""
#: config.py:71 #: config.py:79
msgid "" msgid ""
"Determines whether the bot will list the link\n" "Determines whether the bot will list the link\n"
" along with the title of the feed when the rss command is called.\n" " along with the title of the feed when the rss command is called.\n"
@ -66,7 +78,7 @@ msgid ""
" listed when a feed is automatically announced." " listed when a feed is automatically announced."
msgstr "" msgstr ""
#: config.py:92 #: config.py:100
msgid "" msgid ""
"Determines whether the bot will list the link\n" "Determines whether the bot will list the link\n"
" along with the title of the feed when a feed is automatically\n" " along with the title of the feed when a feed is automatically\n"
@ -82,7 +94,12 @@ msgid ""
" command to determine what feeds should be announced in a given channel." " command to determine what feeds should be announced in a given channel."
msgstr "" msgstr ""
#: plugin.py:342 #: plugin.py:304
#, docstring
msgid "Return feed items, sorted according to sortFeedItems."
msgstr ""
#: plugin.py:358
#, docstring #, docstring
msgid "" msgid ""
"<name> <url>\n" "<name> <url>\n"
@ -92,7 +109,7 @@ msgid ""
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: plugin.py:353 #: plugin.py:369
#, docstring #, docstring
msgid "" msgid ""
"<name>\n" "<name>\n"
@ -102,11 +119,11 @@ msgid ""
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: plugin.py:359 #: plugin.py:375
msgid "That's not a valid RSS feed command name." msgid "That's not a valid RSS feed command name."
msgstr "" msgstr ""
#: plugin.py:370 #: plugin.py:386
#, docstring #, docstring
msgid "" msgid ""
"[<channel>]\n" "[<channel>]\n"
@ -116,11 +133,11 @@ msgid ""
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: plugin.py:377 #: plugin.py:393
msgid "I am currently not announcing any feeds." msgid "I am currently not announcing any feeds."
msgstr "" msgstr ""
#: plugin.py:382 #: plugin.py:398
#, docstring #, docstring
msgid "" msgid ""
"[<channel>] <name|url> [<name|url> ...]\n" "[<channel>] <name|url> [<name|url> ...]\n"
@ -132,7 +149,7 @@ msgid ""
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: plugin.py:400 #: plugin.py:416
#, docstring #, docstring
msgid "" msgid ""
"[<channel>] <name|url> [<name|url> ...]\n" "[<channel>] <name|url> [<name|url> ...]\n"
@ -144,7 +161,7 @@ msgid ""
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: plugin.py:418 #: plugin.py:434
#, docstring #, docstring
msgid "" msgid ""
"<url> [<number of headlines>]\n" "<url> [<number of headlines>]\n"
@ -154,11 +171,11 @@ msgid ""
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: plugin.py:431 #: plugin.py:447
msgid "Couldn't get RSS feed." msgid "Couldn't get RSS feed."
msgstr "" msgstr ""
#: plugin.py:446 #: plugin.py:462
#, docstring #, docstring
msgid "" msgid ""
"<url|feed>\n" "<url|feed>\n"
@ -168,11 +185,11 @@ msgid ""
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: plugin.py:459 #: plugin.py:475
msgid "I couldn't retrieve that RSS feed." msgid "I couldn't retrieve that RSS feed."
msgstr "" msgstr ""
#: plugin.py:472 #: plugin.py:488
msgid "Title: %s; URL: %u; Description: %s; Last updated: %s." msgid "Title: %s; URL: %u; Description: %s; Last updated: %s."
msgstr "" msgstr ""