Admin & Alias & Anonymous & AutoMode & BadWord & Channel & ChannelLogger: update/create Finnish translation

This commit is contained in:
Mika Suomalainen 2011-02-28 16:45:53 +01:00 committed by Valentin Lorentz
parent db849e21a0
commit 26c2e56905
7 changed files with 1418 additions and 123 deletions

226
plugins/Admin/locale/fi.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,226 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Finnish translation of Admin plugin in Supybot\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-16 10:43+CEST\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-28 14:51+0200\n"
"Last-Translator: Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
#: plugin.py:54
msgid "Nick/channel temporarily unavailable."
msgstr "Nimimerkki/kanava on väliaikaisesti saavutettavissa."
#: plugin.py:72
msgid "Cannot join %s, it's full."
msgstr "Ei voida liittyä %s, se on täynnä."
#: plugin.py:80
msgid "Cannot join %s, I was not invited."
msgstr "Ei voi liittyä %s, minua ei ole kutsuttu."
#: plugin.py:88
msgid "Cannot join %s, it's banned me."
msgstr "Ei voi liittyä %s, se on bannannut minut."
#: plugin.py:96
msgid "Cannot join %s, my keyword was wrong."
msgstr "Ei voi littyä %s, minun avainsanani oli väärä."
#: plugin.py:104
msgid "Cannot join %s, I'm not identified with the NickServ."
msgstr "Ei voi liittyä %s, minä en ole tunnistautunut NickServillä."
#: plugin.py:134
msgid ""
"<channel> [<key>]\n"
"\n"
" Tell the bot to join the given channel. If <key> is given, it is used\n"
" when attempting to join the channel.\n"
" "
msgstr ""
"<kanava> [<avain>]\n"
"\n"
"Käskee botin liittyä annetulle kanavalle. Jos <avain> on annettu, sitä käytetään\n"
"yrittäessä liittyä kanavalle.\n"
" "
#: plugin.py:147
msgid "I'm already too close to maximum number of channels for this network."
msgstr "Minä olen liian lähellä kanavien maksimi määrää tällä verkolla."
#: plugin.py:156
msgid ""
"takes no arguments\n"
"\n"
" Returns the channels the bot is on. Must be given in private, in order\n"
" to protect the secrecy of secret channels.\n"
" "
msgstr ""
"Ei ota parametrejä\n"
"\n"
"Palauttaa listan kanavista, joilla botti on. Täytyy antaa yksityisviestillä salaisten kanavien\n"
"salaisuuden suojelemiseksi.\n"
" "
#: plugin.py:166
msgid "I'm not currently in any channels."
msgstr "En juuri nyt ole millään kanavalla."
#: plugin.py:172
msgid "My connection is restricted, I can't change nicks."
msgstr "Minun yhteyteni on rajoitettu. En voi vaihtaa nimimerkkiä."
#: plugin.py:179
msgid "Someone else is already using that nick."
msgstr "Joku muu käyttää jo tuota nimimerkkiä."
#: plugin.py:186
msgid "That nick is currently banned."
msgstr "Se nimimerkki on juuri nyt bannattu."
#: plugin.py:193
msgid "I can't change nicks, the server said %q."
msgstr "Minä en voi vaihtaa nimimerkkiä, palvelin sanoi %q"
#: plugin.py:207
msgid ""
"[<nick>]\n"
"\n"
" Changes the bot's nick to <nick>. If no nick is given, returns the\n"
" bot's current nick.\n"
" "
msgstr ""
"[<nimimerkki>]\n"
"\n"
"Vaihtaa botin nimimerkin <nimimerkiksi>. Jos nimimerkkiä ei ole annettu, palauttaa\n"
"botin nykyisen nimimerkin.\n"
" "
#: plugin.py:222
msgid ""
"[<channel>] [<reason>]\n"
"\n"
" Tells the bot to part the list of channels you give it. <channel> is\n"
" only necessary if you want the bot to part a channel other than the\n"
" current channel. If <reason> is specified, use it as the part\n"
" message.\n"
" "
msgstr ""
"[<kanava>] [<syy>]\n"
"\n"
"Käskee botin poistua kanavilta, jotka annat sille. <kanava> on\n"
"vaadittu jost tahdot botin poistuvat muulta, kuin \n"
"nykyiseltä kanavalta. Jos <syy> on määritetty, sitä käytetään poistumis\n"
"viestissä.\n"
" "
#: plugin.py:240
msgid "I'm not in %s."
msgstr "Minä en ole %s:ssa."
#: plugin.py:252
msgid ""
"<name|hostmask> <capability>\n"
"\n"
" Gives the user specified by <name> (or the user to whom <hostmask>\n"
" currently maps) the specified capability <capability>\n"
" "
msgstr ""
"<nimi|hostmask> <valtuus>\n"
"\n"
"Antaa <nimen> määrittämälle käyttäjälle (tai käyttäjälle jonka <hostmask>\n"
"ilmoittaa) määritetyn valtuuden <valtuus>\n"
" "
#: plugin.py:272
msgid "The \"owner\" capability can't be added in the bot. Use the supybot-adduser program (or edit the users.conf file yourself) to add an owner capability."
msgstr "\"Owner\" valtuutta ei voida lisätä bottiin. Käytä supybot-adduser ohjelmaa (tai muokkaa users.conf tiedostoa itse) lisätäksesi owner valtuuden."
#: plugin.py:283
msgid "You can't add capabilities you don't have."
msgstr "Et voi lisätä valtuuksia, joita sinulla ei ole."
#: plugin.py:288
msgid ""
"<name|hostmask> <capability>\n"
"\n"
" Takes from the user specified by <name> (or the user to whom\n"
" <hostmask> currently maps) the specified capability <capability>\n"
" "
msgstr ""
"<nimi|hostmask> <valtuus>\n"
"\n"
"Ottaa <nimen> määrittämältä käyttäjältä (tai käyttäjältä jonka\n"
" <hostmask> sopii) määritetyn valtuuden <valtuus>\n"
" "
#: plugin.py:300
msgid "That user doesn't have that capability."
msgstr "Tuolla käyttäjällä ei ole sitä valtuutta."
#: plugin.py:302
msgid "You can't remove capabilities you don't have."
msgstr "Sinä et voi poistaa valtuuksia, joita sinulla ei ole."
#: plugin.py:310
msgid ""
"<hostmask|nick> [<expires>]\n"
"\n"
" This will set a persistent ignore on <hostmask> or the hostmask\n"
" currently associated with <nick>. <expires> is an optional argument\n"
" specifying when (in \"seconds from now\") the ignore will expire; if\n"
" it isn't given, the ignore will never automatically expire.\n"
" "
msgstr ""
"<hostmask|nimimerkki> [<vanhentuu>]\n"
"\n"
"Tämä asettaa pysyvän ignoren <hostmaskiin> tai hostmaskiin,\n"
" joka on tällä hetkellä yhdistetty <nimimerkkiin>. <vanhentuu> on vaihtoehtoinen paremetri,\n"
"joka määrittää (in \"sekuntit\") jolloin ignore vanhentuu; jos\n"
"sitä ei ole annettu, ignore ei vanhene automaattisesti ikinä.\n"
" "
#: plugin.py:323
msgid ""
"<hostmask|nick>\n"
"\n"
" This will remove the persistent ignore on <hostmask> or the\n"
" hostmask currently associated with <nick>.\n"
" "
msgstr ""
"<hostmask|nimimerkki>\n"
"\n"
"Tämä poistaa pysyvän ignoren <hostmaskista> tai\n"
"hostmaskista joka on tällä hetkellä yhdistetty <nimimerkkiin>.\n"
" "
#: plugin.py:332
msgid "%s wasn't in the ignores database."
msgstr "%s ei ollut ignore tietokannassa."
#: plugin.py:337
msgid ""
"takes no arguments\n"
"\n"
" Lists the hostmasks that the bot is ignoring.\n"
" "
msgstr ""
"Ei ota parametrejä\n"
"\n"
"Luetteloi hostmaskit jotka ovat botin ignoressa.\n"
" "
#: plugin.py:345
msgid "I'm not currently globally ignoring anyone."
msgstr "Kukaan ei juuri nyt ole globaalisti estolistalla."

109
plugins/Alias/locale/fi.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,109 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Supybot Alias plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-16 14:10+CEST\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
#: plugin.py:45
msgid ""
"Returns the channel the msg came over or the channel given in args.\n"
"\n"
" If the channel was given in args, args is modified (the channel is\n"
" removed).\n"
" "
msgstr ""
"Palauttaa kanavan, jolta viesti tuli tai kanavan, joka on annettu parametreissä.\n"
"\n"
"Jos kanava annetaan parametreissä, parametriä muokataan (kanava\n"
"poistetaan).\n"
" "
#: plugin.py:164
msgid " at least"
msgstr "vähintään"
#: plugin.py:165
msgid ""
"<an alias,%s %n>\n"
"\n"
"Alias for %q."
msgstr ""
"<alias,%s %n>\n"
"\n"
"Alias %q:lle."
#: plugin.py:220
msgid ""
"<alias>\n"
"\n"
" Locks an alias so that no one else can change it.\n"
" "
msgstr ""
"<alias>\n"
"\n"
"Lukitsee aliaksen, niin ettei kukaan muu voi muuttaa sitä.\n"
" "
#: plugin.py:229
#: plugin.py:243
msgid "There is no such alias."
msgstr "Tuollaista aliasta ei ole."
#: plugin.py:234
msgid ""
"<alias>\n"
"\n"
" Unlocks an alias so that people can define new aliases over it.\n"
" "
msgstr ""
"<alias>\n"
"\n"
"Poistaa lukituksen aliaksesta, jotta ihmiset vouvat määrittää uusia aliaksia sen päälle.\n"
" "
#: plugin.py:254
msgid "That name isn't valid. Try %q instead."
msgstr "Nimi ei ole kelvollinen. Yritä sen sijaa %q:ta."
#: plugin.py:292
msgid ""
"<name> <alias>\n"
"\n"
" Defines an alias <name> that executes <alias>. The <alias>\n"
" should be in the standard \"command argument [nestedcommand argument]\"\n"
" arguments to the alias; they'll be filled with the first, second, etc.\n"
" arguments. $1, $2, etc. can be used for required arguments. @1, @2,\n"
" etc. can be used for optional arguments. $* simply means \"all\n"
" remaining arguments,\" and cannot be combined with optional arguments.\n"
" "
msgstr ""
"<nimi> <alias>\n"
"\n"
"Määrittää aliaksen <nimi>, joka suorittaa <aliaksen>. <Alias>\n"
"Aliaksen pitäisi olla tavallisia \"komento parametri [sisäkkäiset parametrit]\"\n"
"parametrejä aliakselle; ne täytetään ensinmäinen, toinen, jne.\n"
"Parametrit. $1, $2, jne. voidaan käyttää vaadittuina parametreinä. @1, @2,\n"
"jne. voidaan käyttää vaihtoehtoisina parametreinä. $* tarkoittaa yksinkertaisesti \"kaikki\n"
"jäljellä olevat parametrit,\" ja johon ei voida yhdistää vaihtoehtoisia parametrejä.\n"
" "
#: plugin.py:315
msgid ""
"<name>\n"
"\n"
" Removes the given alias, if unlocked.\n"
" "
msgstr ""
"<nimi>\n"
"\n"
"Poistaa annetun aliaksen jos se ei ole lukittu.\n"
" "

View File

@ -0,0 +1,101 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Supybot Anonymous\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-16 15:14+CEST\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
#: config.py:49
msgid ""
"Determines whether\n"
" the bot should require people trying to use this plugin to be in the\n"
" channel they wish to anonymously send to."
msgstr ""
"Määrittelee täytyisikö \n"
"botin vaatia ihmisiä, jotka yrittävät käyttää tätä lisäosaa olla\n"
"kanavalla, jonne he tahtovat lähettää viestin tuntemattomasti."
#: config.py:53
msgid ""
"Determines whether the bot should require\n"
" people trying to use this plugin to be registered."
msgstr ""
"Määrittelee täytyisikö botin vaatia\n"
"ihmisiä, jotka yrittävät käyttää tätä lisäosaa olla rekisteröityneitä."
#: config.py:56
msgid ""
"Determines what capability (if any) the bot should\n"
" require people trying to use this plugin to have."
msgstr ""
"Määrittää mitä valtuutta (jos mitään) botin täytyisi\n"
"vaatia ihmisiltä, jotka yrittävät käyttää tätä lisäosaa."
#: config.py:59
msgid ""
"Determines whether the bot will require \n"
" targets of the \"say\" command to be public (i.e., channels). If this is\n"
" True, the bot will allow people to use the \"say\" command to send private\n"
" messages to other users."
msgstr ""
"Määrittelee täytyykö botin vaatia \n"
"\"say\" komennon olevan julkisia (esim., kanavia). Jos tämä on\n"
" True, botti sallii ihmisten käyttää \"say\" komentoa lähettääkseen yksityisviestejä \n"
" toisille käyttäjille."
#: plugin.py:41
msgid ""
"This plugin allows users to act through the bot anonymously. The 'do'\n"
" command has the bot perform an anonymous action in a given channel, and\n"
" the 'say' command allows other people to speak through the bot. Since\n"
" this can be fairly well abused, you might want to set\n"
" supybot.plugins.Anonymous.requireCapability so only users with that\n"
" capability can use this plugin. For extra security, you can require that\n"
" the user be *in* the channel they are trying to address anonymously with\n"
" supybot.plugins.Anonymous.requirePresenceInChannel, or you can require\n"
" that the user be registered by setting\n"
" supybot.plugins.Anonymous.requireRegistration.\n"
" "
msgstr ""
"Tämä lisäosa sallii käyttäjien toimia botin kautta tuntemattomasti.\n"
"Komento 'do' sallii botin tehdä Anonymous toiminnon annetulla kanavalla ja\n"
"'say' komento sallii toisten ihmisten puhua botin läpi. Koska\n"
"tätä voidaan väärinkäyttää helposti voit tahtoa asettaa \n"
"supybot.plugins.Anonymous.requireCapability niin, että vain käyttäjät tuolla\n"
"valtuudella. Lisäturvallisuuden vuoksi voit vaatia, että käyttäjän täytyy *olla* kanavalla joita he yrittävät puhutella tuntemattomasti asetuksella supybot.plugins.Anonymous.requirePresenceInChannel, tai sinä voit vaatia,\n"
"että tuo käyttäjä on rekisteröitynyt asetuksella\n"
"supybot.plugins.Anonymous.requireRegistration"
#: plugin.py:81
msgid ""
"<channel|nick> <text>\n"
"\n"
" Sends <text> to <channel|nick>. Can only send to <nick> if\n"
" supybot.plugins.Anonymous.allowPrivateTarget is True.\n"
" "
msgstr ""
"<kanava|nimimerkki> <teksti>\n"
"\n"
"Lähettää <tekstin> <kanavalle|nimimerkille>. <Nimimerkille> voi lähettää vain jos\n"
"supybot.plugins.Anonymous.allowPrivateTarget on True.\n"
" "
#: plugin.py:95
msgid ""
"<channel> <action>\n"
"\n"
" Performs <action> in <channel>.\n"
" "
msgstr ""
"<kanava> <toiminto>\n"
"\n"
"Suorittaa <toiminnon> <kanavalla>.\n"
" "

View File

@ -0,0 +1,86 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Supybot AutoMode\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-16 18:48+CEST\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
#: config.py:46
msgid ""
"Determines whether this plugin is enabled.\n"
" "
msgstr ""
"Määrittää onko tämä lisäosa käytössä.\n"
" "
#: config.py:49
msgid ""
"Determines whether this plugin will automode\n"
" owners."
msgstr ""
"Määrittää käytetäänkö tätä lisäosaa \n"
"omistajiin."
#: config.py:52
msgid ""
"Determines whether the bot will \"fall through\n"
" to halfop/voicing when auto-opping is turned off but\n"
" auto-halfopping/voicing are turned on."
msgstr ""
"Määrittää \"siirtyykö botti\n"
"halfoppaamiseen/voicen antamiseen kun automaatti-oppaaminen on on/off asennossa mutta\n"
"automaattinen-halfoppaaminen/voicen antaminen ovat käytössä."
#: config.py:56
msgid ""
"Determines whether the bot will automatically\n"
" op people with the <channel>,op capability when they join the channel.\n"
" "
msgstr ""
"Määrittää oppaako botti\n"
"ihmiset <kanava>,op valtuudella automaattisesti, kun he liittyvät kanavalle.\n"
" "
#: config.py:60
msgid ""
"Determines whether the bot will automatically\n"
" halfop people with the <channel>,halfop capability when they join the\n"
" channel."
msgstr ""
"Miirittää halfoppaako botti automaattisesti, kun\n"
"ihmiset <kanava>,halfop valtuudella, kun he liittyvät \n"
"kanavalle."
#: config.py:64
msgid ""
"Determines whether the bot will automatically\n"
" voice people with the <channel>,voice capability when they join the\n"
" channel."
msgstr ""
"Määrittää antaako botti automaattisesti voicen\n"
" ihmisille, joilla on <kanava>,voice valtuus kun he liittyvät\n"
"kanavalle."
#: config.py:68
msgid ""
"Determines whether the bot will automatically\n"
" ban people who join the channel and are on the banlist."
msgstr ""
"Määrittää bannaako botti ihmiset,\n"
"jotka liittyvät kanavalle ja ovat banni listalla."
#: config.py:71
msgid ""
"Determines how many seconds the bot\n"
" will automatically ban a person when banning."
msgstr ""
"Määrittää kuinka moneksi sekuntiksi botti\n"
"bannaa henkilön, kun ollaan bannaamassa."

View File

@ -1,17 +1,16 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Supybot-fr\n" "Project-Id-Version: Supybot BadWords\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-29 11:48+CET\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-29 11:48+CET\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Supybot-fr <progval@gmail.com>\n" "Language-Team: \n"
"Language: \n" "Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Français\n" "X-Poedit-Language: Finnish\n"
"X-Poedit-Country: France\n" "X-Poedit-Country: FINLAND\n"
"X-Poedit-SourceCharset: ASCII\n"
#: __init__.py:30 #: __init__.py:30
msgid "" msgid ""

View File

@ -1,185 +1,833 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Supybot-fr\n" "Project-Id-Version: Supybot Channel\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-29 11:48+CET\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-25 13:10+CEST\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Supybot-fr <progval@gmail.com>\n" "Language-Team: \n"
"Language: \n" "Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Français\n" "X-Poedit-Language: Finnish\n"
"X-Poedit-Country: France\n" "X-Poedit-Country: FINLAND\n"
"X-Poedit-SourceCharset: ASCII\n"
#: __init__.py:30 #: config.py:48
msgid "" msgid ""
"Determines whether the bot will always try to\n"
" rejoin a channel whenever it's kicked from the channel."
msgstr ""
"Määrittää yrittääkö botti aina\n"
"liittyä kanavalle uudelleen, kun se on potkittu kanavalta."
#: plugin.py:69
msgid ""
"[<channel>] <mode> [<arg> ...]\n"
"\n" "\n"
"Filters bad words on outgoing messages from the bot, so the bot can't be made\n" " Sets the mode in <channel> to <mode>, sending the arguments given.\n"
"to say bad words.\n" " <channel> is only necessary if the message isn't sent in the channel\n"
" itself.\n"
" "
msgstr "" msgstr ""
"[<kanava>] <tila> [<parametri> ...]\n"
"\n" "\n"
"Suodattaa botin ulostulevista viesteistä pahat sanat, jotta bottia ei saada\n" "Asettaa <kanavan> <tilan>, tilaksi lähettäen annetut parametrin.\n"
"sanomaan pahoja sanoja.\n" "<kanava> on vaadittu vain, jos viestiä ei lähetetä kanavalta\n"
"jonka tilaa vaihdetaan.\n"
" "
#: config.py:40 #: plugin.py:76
msgid "Would you like to add some bad words?" msgid "change the mode"
msgstr "Haluaisitko lisätä joitakin pahoja sanoja?" msgstr "vaihda tila"
#: config.py:41 #: plugin.py:80
msgid "What words? (separate individual words by spaces)"
msgstr "Mitkä sanoja? (Eristä erilliset sanat käyttämällä välilyöntiä."
#: config.py:53
msgid "" msgid ""
"Determines what words are\n" "[<channel>] [<limit>]\n"
" considered to be 'bad' so the bot won't say them." "\n"
" Sets the channel limit to <limit>. If <limit> is 0, or isn't given,\n"
" removes the channel limit. <channel> is only necessary if the message\n"
" isn't sent in the channel itself.\n"
" "
msgstr "" msgstr ""
"Määrittää mitkä sanat ovat\n" "[<kanava>] [<rajoitus>]\n"
"'pahoja', jottei botti sano niitä." "\n"
"Asettaa kanavan <rajoituksen>. Jos <rajoitus> on 0, tai ei annettu,\n"
"kanava rajoitus poistetaan. <Kanava>on vaadittu cain jos\n"
"viestiä ei lähetetä kanavalta itseltään.\n"
" "
#: config.py:56 #: plugin.py:90
msgid "change the limit"
msgstr "Vaihda rajoitusta"
#: plugin.py:95
msgid "" msgid ""
"Determines whether the bot will require bad\n" "[<channel>]\n"
" words to be independent words, or whether it will censor them within other\n" "\n"
" words. For instance, if 'darn' is a bad word, then if this is true, 'darn'\n" " Sets +m on <channel>, making it so only ops and voiced users can\n"
" will be censored, but 'darnit' will not. You probably want this to be\n" " send messages to the channel. <channel> is only necessary if the\n"
" false. After changing this setting, the BadWords regexp needs to be\n" " message isn't sent in the channel itself.\n"
" regenerated by adding/removing a word to the list, or reloading the\n" " "
" plugin."
msgstr "" msgstr ""
"Määrittää vaatiiko botti pahojen sanojen\n" "[<kanava>]\n"
"olevan toisistaan riippumattomia sanoja, vai sensuroiko se ne toisten sanojen\n" "\n"
"sisältä. Esimerkiksi,jos 'pah' on paha sana, ja jos tämä on asetettu true asentoon, 'pah'\n" "Asettaa tilan +m <kanavalla>, sallien vain operaattoireiden ja käyttäjien jolla on voice\n"
"sensuroidaan, mutta 'pahus' ei sensuroida. Sinä luultavasti tahdot pitää tämän\n" "lähettää viestejä kanavalle. <Kanava> on vaadittu vain jos\n"
"false asennossa. Tämän asetuksen muuttamisen jälkeen, BadWords regexp täytyy\n" "viestiä ei lähetetä itse kanavalta.\n"
"luoda uudelleen lisäämällä/poistamalla sana listalta, tai uudelleenlataamalla \n" " "
"lisäosa."
#: config.py:73 #: plugin.py:102
msgid "moderate the channel"
msgstr "valvo kanavaa"
#: plugin.py:106
msgid "" msgid ""
"Determines what characters will replace bad words; a\n" "[<channel>]\n"
" chunk of these characters matching the size of the replaced bad word will\n" "\n"
" be used to replace the bad words you've configured." " Sets -m on <channel>, making it so everyone can\n"
" send messages to the channel. <channel> is only necessary if the\n"
" message isn't sent in the channel itself.\n"
" "
msgstr "" msgstr ""
"Määrittä mitkä merkit korvaavat pahat sanat; \n" "[<kanava>]\n"
"osa näistä merkeistä, jotka sopivat pahasanan kokoon\n" "\n"
"käytetään määrittämiesi pahojen sanojen korvaamisessa." "Asettaa -m tilan <kanavalla>, sallien jokaisen\n"
"lähettää viestejä kanavalla. <Kanava> on vaadittu vain jos\n"
" viestiä ei lähetetä kanavalta itseltään.\n"
" "
#: config.py:81 #: plugin.py:114
msgid "unmoderate the channel"
msgstr "lopeta kanavan valvominen"
#: plugin.py:118
msgid "" msgid ""
"Determines the manner in which\n" "[<channel>] [<key>]\n"
" bad words will be replaced. 'nastyCharacters' (the default) will replace a\n" "\n"
" bad word with the same number of 'nasty characters' (like those used in\n" " Sets the keyword in <channel> to <key>. If <key> is not given, removes\n"
" comic books; configurable by supybot.plugins.BadWords.nastyChars).\n" " the keyword requirement to join <channel>. <channel> is only necessary\n"
" 'simple' will replace a bad word with a simple strings (regardless of the\n" " if the message isn't sent in the channel itself.\n"
" length of the bad word); this string is configurable via\n" " "
" supybot.plugins.BadWords.simpleReplacement."
msgstr "" msgstr ""
"Määrittää millä tavalla\n" "[<kanava>] [<avain>]\n"
"pahat sanat korvataan. 'nastyCharacters' (oletus) korvaa\n" "\n"
"pahan sanan samalla määrällä 'häijyjä merkkejä' (kuten ne jotka ovat\n" "Asettaa <kanavan>avainsanan <avaimeksi>. Jos <avainta> ei ole annettu, poistaa\n"
"sarjakuvissa; muokattavissa supybot.plugins.BadWords.nastyChars asetuksella).\n" "poistaa avainsana vaatimuksen <kanavalle> liittymisestä. <Kanava> on vaadittu vain\n"
"'simple' korvaa pahan sanan yksinkertaisella merkkijonolla (riippumatta\n" "jos viestiä ei lähetetä kanavalta itsestään.\n"
"pahan sanan koosta); tämä merkkijono on muokattavissa\n" " "
"asetuksella supybot.plugins.BadWords.simpleReplacement."
#: config.py:89 #: plugin.py:130
msgid "change the keyword"
msgstr "vaihtaa avainsanan"
#: plugin.py:135
msgid "" msgid ""
"Determines what word will replace bad\n" "[<channel>] [<nick> ...]\n"
" words if the replacement method is 'simple'." "\n"
" If you have the #channel,op capability, this will give all the <nick>s\n"
" you provide ops. If you don't provide any <nick>s, this will op you.\n"
" <channel> is only necessary if the message isn't sent in the channel\n"
" itself.\n"
" "
msgstr "" msgstr ""
"Määrittää mikä sana korvaa pahat\n" "[<kanava>] [<nimimerkki> ...]\n"
"sanat jos korvausmenetelmä on 'simple'." "\n"
"Jos sinulla on #kanava,op valtuus, tämä antaa kaikille <nimimerkeille>\n"
"sinun tarjoamat opit. Jos et anna yhtään <nimimerkkiä>, tämä oppaa sinut.\n"
"<Kanava> on vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavalta\n"
"itsestään.\n"
" "
#: config.py:92 #: plugin.py:147
msgid "op someone"
msgstr "oppaa joku"
#: plugin.py:151
msgid "" msgid ""
"Determines whether the bot will strip\n" "[<channel>] [<nick> ...]\n"
" formatting characters from messages before it checks them for bad words.\n" "\n"
" If this is False, it will be relatively trivial to circumvent this plugin's\n" " If you have the #channel,halfop capability, this will give all the\n"
" filtering. If it's True, however, it will interact poorly with other\n" " <nick>s you provide halfops. If you don't provide any <nick>s, this\n"
" plugins that do coloring or bolding of text." " will give you halfops. <channel> is only necessary if the message isn't\n"
" sent in the channel itself.\n"
" "
msgstr "" msgstr ""
"Määrittää riisuuko botti\n" "[<Kanava>] [<nimimerkki> ...]\n"
" muotoilun merkeistä ennen kuin se tarkistaa ne pahojen sanojen varalta.\n" "\n"
" Jos tämä on 'False', on hyvin pinnallista kiertää tämän lisäosan\n" "Jos sinulla on #kanava,halfop valtuus, tämä antaa kaikille\n"
" suodatusta. Jos se kuitenkin on 'True', se on huonosti vuorovaikutuksessa\n" "<nimimerkeille> halfopit. Jos et anna yhtään <nimimerkkiä>, tämä\n"
"tekstin värittämistä tai korostamista tekevien lisäosien kanssa." "antaa sinulle halfopit. <Kanava> on vaadittu vain jos viestiä ei\n"
"lähetetä kanavalta itseltään.\n"
" "
#: config.py:99 #: plugin.py:163
msgid "halfop someone"
msgstr "halfoppaa joku"
#: plugin.py:168
msgid "" msgid ""
"Determines whether the bot will kick people with\n" "[<channel>] [<nick> ...]\n"
" a warning when they use bad words." "\n"
" If you have the #channel,voice capability, this will voice all the\n"
" <nick>s you provide. If you don't provide any <nick>s, this will\n"
" voice you. <channel> is only necessary if the message isn't sent in the\n"
" channel itself.\n"
" "
msgstr "" msgstr ""
"Määrittää potkiiko botti ihmiset\n" "[<Kanava>] [<nimimerkki> ...]\n"
"varoituksella jos he käyttävät pahoja sanoja." "\n"
"Jos sinulla on #kanava,halfop valtuus, tämä antaa kaikille\n"
"<nimimerkeille> halfopit. Jos et anna yhtään <nimimerkkiä>, tämä\n"
"antaa sinulle halfopit. <Kanava> on vaadittu vain jos viestiä ei\n"
"lähetetä kanavalta itseltään.\n"
" "
#: config.py:102 #: plugin.py:190
msgid "voice someone"
msgstr "anna jollekin voice"
#: plugin.py:195
msgid "" msgid ""
"You have been kicked for using a word\n" "[<channel>] [<nick> ...]\n"
" prohibited in the presence of this bot. Please use more appropriate\n" "\n"
" language in the future." " If you have the #channel,op capability, this will remove operator\n"
" privileges from all the nicks given. If no nicks are given, removes\n"
" operator privileges from the person sending the message.\n"
" "
msgstr "" msgstr ""
"Sinut on potkittu kielletyn sanan\n" "[<kanava>] [<nimimerkki> ...]\n"
"käytöstä tämän botin läsnäollessa. Ole hyvä ja käytä asianmukaisempaa\n" "\n"
" kieltä tulevaisuudessa." "Jos sinulla on #kanava,op valtuus, tämä poistaa operaattori\n"
"kaikilta annetuilta nimimerkeiltä. Jos nimimerkkejä ei ole annettu poistaa\n"
"poistaa operaattorioikeudet henkilöltä, joka lähettää viestin.\n"
" "
#: config.py:104 #: plugin.py:202
msgid "I cowardly refuse to deop myself. If you really want me deopped, tell me to op you and then deop me yourself."
msgstr "Minä pelkurimaisesti kieltäydyn deoppaamasta itseäni. Jos todella tahdot minut deopatuksi, käske minun opata sinut ja sitten deoppaa minut itse."
#: plugin.py:210
msgid "deop someone"
msgstr "deoppaa joku"
#: plugin.py:215
msgid "" msgid ""
"Determines the kick message used by the\n" "[<channel>] [<nick> ...]\n"
" bot when kicking users for saying bad words." "\n"
" If you have the #channel,op capability, this will remove half-operator\n"
" privileges from all the nicks given. If no nicks are given, removes\n"
" half-operator privileges from the person sending the message.\n"
" "
msgstr "" msgstr ""
"Määrittää potkimisviestin, jota\n" "[<kanava>] [<nimimerkki> ...]\n"
"botti käyttää, kun potkii käyttäjiä pahojen sanojen käyttämistä." "\n"
"Jos sinulla on #kanava,op valtuus, tämä poistaa puoli-kanavaoperaattorin\n"
"kaikilta annetuilta nimimerkeiltä. Jos nimimerkkejä ei anneta\n"
"viestin lähettäneeltä henkilöltä poistetaan puoli-kanavaoperaattorin oikeudet.\n"
" "
#: plugin.py:46 #: plugin.py:222
msgid "I cowardly refuse to dehalfop myself. If you really want me dehalfopped, tell me to op you and then dehalfop me yourself."
msgstr "Minä pelkurimaisesti kieltäydyn dehalfoppaamasta itseäni. Jos haluat minut depuoliopatuksi, käske minun opata sinut ja sitten dehalfoppaa minut itse."
#: plugin.py:230
msgid "dehalfop someone"
msgstr "dehalfoppaa joku"
#: plugin.py:235
msgid "" msgid ""
"Maintains a list of words that the bot is not allowed to say.\n" "[<channel>] [<nick> ...]\n"
" Can also be used to kick people that say these words, if the bot\n" "\n"
" has op." " If you have the #channel,op capability, this will remove voice from all\n"
" the nicks given. If no nicks are given, removes voice from the person\n"
" sending the message.\n"
" "
msgstr "" msgstr ""
"Säilyttää listaa sanoista, joita botin ei ole sallittua sanoa.\n" "[<kanava>] [<nimimerkki> ...]\n"
"Voidaan myös käyttää potkimaan ihmisiä, jotka sanovat näitä sanoja, jos botilla\n" "\n"
"on kanavaoperaattori." "Jos sinulla on #kanava,op valtuus, tämä poistaa voicen kaikilta\n"
"annetuilta nimimerkeiltä. Jos nimimerkkejä ei ole annettu, poistaa voicen henkilöltä\n"
"joka lähettää viestin.\n"
" "
#: plugin.py:113 #: plugin.py:242
msgid "I cowardly refuse to devoice myself. If you really want me devoiced, tell me to op you and then devoice me yourself."
msgstr "Minä pelkurimaisesti kieltäydyn poistamasta voicea itseltäni. Jos todella tahdot poistaa minulta voicen, käske minut oppaamaan sinut ja sitten poista ääni minulta itse."
#: plugin.py:255
msgid ""
"[<channel>]\n"
"\n"
" If you have the #channel,op capability, this will cause the bot to\n"
" \"cycle\", or PART and then JOIN the channel. <channel> is only necessary\n"
" if the message isn't sent in the channel itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<kanava>]\n"
"\n"
" Jos sinulla on #kanava,op valtuus, tämä aiheuttaa botin tekemään\n"
"\"cyclen\", tai POISTUMAAN ja LIITTYMÄÄN kanavalle. <Kanava> on vaadittu vain\n"
"jos viestiä ei lähetetä kanavalta itsestään.\n"
" "
#: plugin.py:268
msgid ""
"[<channel>] <nick>[, <nick>, ...] [<reason>]\n"
"\n"
" Kicks <nick>(s) from <channel> for <reason>. If <reason> isn't given,\n"
" uses the nick of the person making the command as the reason.\n"
" <channel> is only necessary if the message isn't sent in the channel\n"
" itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<kanava>] <nimimerkki>[, <nimimerkki>, ...] [<syy>]\n"
"\n"
"Potkii <nimimerkit> <kanavalta> <syystä>. Jos <syytä> ei ole annettu,\n"
"käyttää komennon antajan nimimerkkiä syynä.\n"
"<Kanava> on vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavalta\n"
"itsestään.\n"
" "
#: plugin.py:276
msgid "I cowardly refuse to kick myself."
msgstr "Minä pelkurimaisesti kieltäydyn potkimasta itseäni."
#: plugin.py:281
msgid "The reason you gave is longer than the allowed length for a KICK reason on this server."
msgstr "Syy, jonka annoit on pidempi kuin sallittu pituus POTKIMIS syyksi tällä palvelimella."
#: plugin.py:286
msgid "kick someone"
msgstr "potki joku"
#: plugin.py:292
msgid ""
"[<channel>] [--{exact,nick,user,host}] <nick> [<seconds>] [<reason>]\n"
"\n"
" If you have the #channel,op capability, this will kickban <nick> for\n"
" as many seconds as you specify, or else (if you specify 0 seconds or\n"
" don't specify a number of seconds) it will ban the person indefinitely.\n"
" --exact bans only the exact hostmask; --nick bans just the nick;\n"
" --user bans just the user, and --host bans just the host. You can\n"
" combine these options as you choose. <reason> is a reason to give for\n"
" the kick.\n"
" <channel> is only necessary if the message isn't sent in the channel\n"
" itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<kanava>] [--{exact,nick,user,host}] <nimimerkki> [<sekuntit>] [<syy>]\n"
"\n"
"Jos sinulla on #kanava,op valtuus, tämä kickbannaa <nimimerkin> \n"
"niin moneksi sekuntiksi kuin määrität, tai muuten (jos määrität 0 sekuntia tai\n"
"tai et määritä sekuntien lukumäärää) se bannaa henkilön ikuisesti.\n"
"--exact bannaa vain hostmaskin; --nick bannaa vain nimimerkin;\n"
"--user bannaa vain käyttäjän, ja --host bannaa vain isännän. Voit\n"
"yhdistää näitä vaihtoehtoja mielesi mukaan. <Syy> on syy, jonka vuoksi annat\n"
"potkun.\n"
"<Kanava> on vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavassa\n"
"itsestään.\n"
" "
#: plugin.py:311
msgid "I cowardly refuse to kickban myself."
msgstr "Minä pelkurimaisesti kieltäydyn kickbannaamasta itseäni."
#: plugin.py:318
msgid "I haven't seen %s."
msgstr "Minä en ole nähnyt %s:ää."
#: plugin.py:326
msgid "I cowardly refuse to ban myself."
msgstr "Minä pelkurimaisesti kieltäydyn bannaamasta itseäni."
#: plugin.py:352
msgid "%s has %s too, you can't ban him/her/it."
msgstr "%s:llä on %s myös, et voi bannata häntä/sitä."
#: plugin.py:364
msgid "kick or ban someone"
msgstr "potki tai bannaa joku"
#: plugin.py:371
msgid ""
"[<channel>] [<hostmask>]\n"
"\n"
" Unbans <hostmask> on <channel>. If <hostmask> is not given, unbans\n"
" any hostmask currently banned on <channel> that matches your current\n"
" hostmask. Especially useful for unbanning yourself when you get\n"
" unexpectedly (or accidentally) banned from the channel. <channel> is\n"
" only necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<kanava>] [<hostmask>]\n"
"\n"
"Poistaa bannin <hostmaskilta> <kanavalla>. Jos <hostmaskia> ei ole annettu, poistaa bannin\n"
"kaikilta hostmaskeilta, jotka ovat bannattuja <kanavalla> ja täsmäävät sinun\n"
"hostmaskiisi. Etenkin hyödyllinen jos joudut \n"
"odottomattomasti (tai vahingossa) bannatuksi kanavalta. <Kanava> on\n"
"vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavalta itseltään.\n"
" "
#: plugin.py:388
msgid "All bans on %s matching %s have been removed."
msgstr "Kaikki bannit, jotka sopivat %s :ään %s:tä on poistettu."
#: plugin.py:392
msgid "No bans matching %s were found on %s."
msgstr "Banneja, jotka täsmäävät %s:ään ei löydetty %s:tä."
#: plugin.py:395
msgid "unban someone"
msgstr "poista jonkun banni"
#: plugin.py:400
msgid ""
"[<channel>] <nick>\n"
"\n"
" If you have the #channel,op capability, this will invite <nick>\n"
" to join <channel>. <channel> is only necessary if the message isn't\n"
" sent in the channel itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<kanava>] <nimimerkki>\n"
"\n"
"Jos sinulla on #kanava,op valtuus, tämä kutsuu <nimimerkin>\n"
"liittymään <kanavalle>. <Kanava> on vaadittu vain jos viestiö\n"
"ei lähetetä kanavalla itsessään.\n"
" "
#: plugin.py:409
msgid "invite someone"
msgstr "kutsu joku"
#: plugin.py:428
msgid "%s is already in %s."
msgstr "%s on jo %s:ssä."
#: plugin.py:435
msgid "There is no %s on this network."
msgstr "%s ei ole tässä verkossa."
#: plugin.py:447
msgid ""
"[<channel>]\n"
"\n"
" If you have the #channel,op capability, this will \"lobotomize\" the\n"
" bot, making it silent and unanswering to all requests made in the\n"
" channel. <channel> is only necessary if the message isn't sent in\n"
" the channel itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<kanava>]\n"
"\n"
"Jos sinulla on #kanava,op valtuus, tämä \"lobotomoi\" \n"
"botin tehden sen hiljaisesksi ja vastaamattomaksi kaikkiin pyyntöihin,\n"
" jotka on tehty kanavalla. <Kanava> on vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä\n"
" kanavalla itsessään.\n"
" "
#: plugin.py:462
msgid ""
"[<channel>]\n"
"\n"
" If you have the #channel,op capability, this will unlobotomize the\n"
" bot, making it respond to requests made in the channel again.\n"
" <channel> is only necessary if the message isn't sent in the channel\n"
" itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<channel>]\n"
"\n"
"Jos sinulla on #kanava,op valtuus, tämä poistaa lobotimian\n"
"botista, saaden sen jälleen vastaamaan kaikkiin pyyntöihin kanavalla.\n"
"<Kanava> on vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsessään.\n"
" "
#: plugin.py:477
msgid "" msgid ""
"takes no arguments\n" "takes no arguments\n"
"\n" "\n"
" Returns the list of words being censored.\n" " Returns the channels in which this bot is lobotomized.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"ei ota parametrejä\n" "ei ota parametrejä\n"
"\n" "\n"
"Palauttaa listan sanoista, joita sensuroidaan.\n" "Palauttaa kanavat, joilla botti on lobotomoitu.\n"
" "
#: plugin.py:492
msgid "I'm currently lobotomized in %L."
msgstr "Minut on tällähetkellä lobotomoity %L:ssa."
#: plugin.py:495
msgid "I'm not currently lobotomized in any channels that you're in."
msgstr "En tällä hetkellä ole lobotomoitu millään kanavalla, jolla sinä olet."
#: plugin.py:502
msgid ""
"[<channel>] <nick|hostmask> [<expires>]\n"
"\n"
" If you have the #channel,op capability, this will effect a\n"
" persistent ban from interacting with the bot on the given\n"
" <hostmask> (or the current hostmask associated with <nick>. Other\n"
" plugins may enforce this ban by actually banning users with\n"
" matching hostmasks when they join. <expires> is an optional\n"
" argument specifying when (in \"seconds from now\") the ban should\n"
" expire; if none is given, the ban will never automatically expire.\n"
" <channel> is only necessary if the message isn't sent in the\n"
" channel itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<kanava>] <nimimerkki|hostmask> [<expires>]\n"
"\n"
" Jos sinulla on #kanava,op valtuus, tämä aiheuttaa\n"
"pysyvän bannin estääkseen bottia olemasta vuorovaikutuksessa annetun\n"
"<hostmaskin> kanssa (tai <nimimerkin> nykyisen hostmaskin. Toiset\n"
"toiset lisäosat saattavat pakottaa tämän bannin bannaamalla käyttäjät\n"
" täsmäävällä hostmaskilla kun he liittyvät kanavalle. <Vanhentuu> on vaihtoehtoinen\n"
"parametri , kun määritetään ( \"sekunteja alkaen nyt\") milloin banni\n"
" vanhenee; jos mitään ei ole annettu, banni ei ikinä vanhene automaattisesti.\n"
"<Kanava> on vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä\n"
"kanavalla itsessään.\n"
" "
#: plugin.py:522
msgid ""
"[<channel>] <hostmask>\n"
"\n"
" If you have the #channel,op capability, this will remove the\n"
" persistent ban on <hostmask>. <channel> is only necessary if the\n"
" message isn't sent in the channel itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<Kanava>] <hostmask>\n"
"\n"
"Jos sinulla on #kanava,op valtuus, tämä poistaa\n"
"pysyvän bannin <hostmaskilta>. <Kanava> on vaadittu vain jos\n"
"viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
" "
#: plugin.py:534
msgid "There are no persistent bans for that hostmask."
msgstr ""
"Tuolla hostmaskilla ei ole pysyviä banneja.[<kanava>]\n"
"\n"
"Jos sinulla on #kanava,op valtuus, tämä näyttää\n"
"pysyvät bannit #kanavalla.\n"
" "
#: plugin.py:539
msgid ""
"[<channel>]\n"
"\n"
" If you have the #channel,op capability, this will show you the\n"
" current persistent bans on #channel.\n"
" "
msgstr ""
"[<kanava>]\n"
"\n"
"Jos sinulla on #kanava,op valtuus, tämä näyttää\n"
"pysyvät bannit #kanavalla.\n"
" "
#: plugin.py:549
msgid "%q (expires %t)"
msgstr "%q (venhentuu %t)"
#: plugin.py:552
msgid "%q (never expires)"
msgstr "%q (ei ikinä vanhennu)"
#: plugin.py:556
msgid "There are no persistent bans on %s."
msgstr "%s ei ole pysyviä banneja."
#: plugin.py:563
msgid ""
"[<channel>] <nick|hostmask> [<expires>]\n"
"\n"
" If you have the #channel,op capability, this will set a persistent\n"
" ignore on <hostmask> or the hostmask currently\n"
" associated with <nick>. <expires> is an optional argument\n"
" specifying when (in \"seconds from now\") the ignore will expire; if\n"
" it isn't given, the ignore will never automatically expire.\n"
" <channel> is only necessary if the message isn't sent in the\n"
" channel itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<kanava>] <nimimerkki|hostmask> [<vanhentuu>]\n"
"\n"
"Jos sinulla on #kanava,op valtuus, tämä asettaa pysyvän\n"
"ignoren <hostmaskiin> tai hostmaskiin\n"
"joka on <nimimerkin> käytössä. <Vanhentuu> on vaihtoehtoinen parametri\n"
"kun määritetään ( \"sekunteja alkaen nyt\")milloin ignore vanhentuu; jos\n"
"sitä ei ole annettu, banni ei ikinä vanhene automaattisesti.\n"
"<Kanava> on vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä\n"
"kanavalla itsessään.\n"
" "
#: plugin.py:581
msgid ""
"[<channel>] <hostmask>\n"
"\n"
" If you have the #channel,op capability, this will remove the\n"
" persistent ignore on <hostmask> in the channel. <channel> is only\n"
" necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<kanava>] <hostmask>\n"
"\n"
"Jos sinulla on #kanava,op valtuus, tämä poistaa\n"
"pysyvän ignoren <hostmaskista> kanavalla. <Kanava> on vaadittu\n"
"viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
" "
#: plugin.py:593
msgid "There are no ignores for that hostmask."
msgstr "Tuolla hostmaskilla ei ole pysyviä ignoreja."
#: plugin.py:598
msgid ""
"[<channel>]\n"
"\n"
" Lists the hostmasks that the bot is ignoring on the given channel.\n"
" <channel> is only necessary if the message isn't sent in the\n"
" channel itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<kanava>]\n"
"\n"
" Luettelee hostmaskit, jotka ovat botin ignoressa annetulla kanavalla.\n"
"<kanava> on vaadittu vain, jos viestiä ei lähetetä\n"
"kanavalla itsellään.\n"
" "
#: plugin.py:607
msgid "I'm not currently ignoring any hostmasks in %q"
msgstr "Minun ignoressani ei ole yhtään hostmaskia %q:ssa."
#: plugin.py:618
msgid ""
"[<channel>] <nick|username> <capability> [<capability> ...]\n"
"\n"
" If you have the #channel,op capability, this will give the user\n"
" <name> (or the user to whom <nick> maps)\n"
" the capability <capability> in the channel. <channel> is only\n"
" necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<kanava>] <nimimerkki|käyttäjänimi> <valtuuus> [<valtuus> ...]\n"
"\n"
"Jos sinulla on #kanava,op valtuus, tämä antaa käyttäjä\n"
"<nimelle> (tai käyttäjälle, jonka <nimimerkki> määrittää)\n"
" valtuuden <valtuus>kanavalla. <kanava> on\n"
"vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsessään.\n"
" "
#: plugin.py:634
msgid ""
"[<channel>] <name|hostmask> <capability> [<capability> ...]\n"
"\n"
" If you have the #channel,op capability, this will take from the\n"
" user currently identified as <name> (or the user to whom <hostmask>\n"
" maps) the capability <capability> in the channel. <channel> is only\n"
" necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<kanava>] <nimi|hostmask> <valtuus> [<valtuus> ...]\n"
"\n"
"Jos sinulla on #kanava,op valtuus, tämä ottaa\n"
"tällä hetkellä tunnistautuneelta käyttäjältä <nimi> (tai käyttäjältä, jonka <hostmask>\n"
"täsmää) valtuuden <valtuus> kanavalla. <Kanava> on\n"
" on vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsessään.\n"
" "
#: plugin.py:653
msgid "That user didn't have the %L %s."
msgstr "Tuolla käyttäjällä ei ole %L:ää %s:ssä."
#: plugin.py:662
#, fuzzy
msgid ""
"[<channel>] {True|False}\n"
"\n"
" If you have the #channel,op capability, this will set the default\n"
" response to non-power-related (that is, not {op, halfop, voice}\n"
" capabilities to be the value you give. <channel> is only necessary\n"
" if the message isn't sent in the channel itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<kanava>] {True|False}\n"
"\n"
" Jos sinulla on #kanava,op valtuus, tämä asettaa oletus\n"
"ei voimaan-liittyviin (se on, ei {op, halfop, voice}\n"
"valtuus arvo, jonka annat. <Kanava> on vaadittu vain\n"
"jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
" "
#: plugin.py:680
msgid ""
"[<channel>] <capability> [<capability> ...]\n"
"\n"
" If you have the #channel,op capability, this will add the channel\n"
" capability <capability> for all users in the channel. <channel> is\n"
" only necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<Kanava>] <valtuus> [<valtuus> ...]\n"
"\n"
"Jos sinulla on #kanava,op valtuus, tämä lisää\n"
"valtuuden <valtuus> kaikille käyttäjille kanavalla. <Kanava> on\n"
"vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
" "
#: plugin.py:695
msgid ""
"[<channel>] <capability> [<capability> ...]\n"
"\n"
" If you have the #channel,op capability, this will unset the channel\n"
" capability <capability> so each user's specific capability or the\n"
" channel default capability will take precedence. <channel> is only\n"
" necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<kanava>] <valtuus> [<valtuus> ...]\n"
"\n"
"Jos sinulla on #kanava,op valtuus, tämä poistaa kanava valtuus\n"
"valtuuden <valtuus> joten jokaisen käyttäjäkohtainen valtuus tai\n"
"kanavan oletus valtuus otetaan käyttöön. <Kanava> on vaadittu\n"
"vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsessään.\n"
" "
#: plugin.py:711
msgid "capability"
msgstr "valtuusMinä en tiedä %L:stä %s:llä"
#: plugin.py:714
msgid "I do not know about the %L %s."
msgstr ""
"[<kanava>]\n"
"\n"
" Palauttaa <kanavalla> olevat valtuudet. <Kanava> on\n"
"vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
" "
#: plugin.py:721
msgid ""
"[<channel>]\n"
"\n"
" Returns the capabilities present on the <channel>. <channel> is\n"
" only necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<kanava>] [<lisäosa>] [<komento>]\n"
"\n"
"Jos sinulla on #kanava,op valtuus, tämä poistaa <komennon> käytöstä\n"
"<kanavalla>. Jos <lisäosa> on annrttu, <komento> poistetaan käytöstä\n"
"vain siitä lisäosasta. Jos vain <lisäosa> on annettu, kaikki komennot\n"
"annetusta lisäosasta poistetaan käytöstä. <Kanava> on vaadittu vain jos\n"
"viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
" " " "
#: plugin.py:123 #: plugin.py:733
msgid "I'm not currently censoring any bad words."
msgstr "Tällä hetkellä ei sensuroida yhtään pahoja sanoja."
#: plugin.py:128
msgid "" msgid ""
"<word> [<word> ...]\n" "[<channel>] [<plugin>] [<command>]\n"
"\n" "\n"
" Adds all <word>s to the list of words being censored.\n" " If you have the #channel,op capability, this will disable the <command>\n"
" in <channel>. If <plugin> is provided, <command> will be disabled only\n"
" for that plugin. If only <plugin> is provided, all commands in the\n"
" given plugin will be disabled. <channel> is only necessary if the\n"
" message isn't sent in the channel itself.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"<sana> [<sana> ...]\n" "[<kanava>] [<lisäosa>] [<komento>]\n"
"\n" "\n"
"Lisää kaikki <sana>(t) sensuroidaan.\n" "Jos sinulla on #kanava,op valtuus, tämä poistaa <komennon> käytöstä\n"
"<kanavalla>. Jos <lisäosa> on annrttu, <komento> poistetaan käytöstä\n"
"vain siitä lisäosasta. Jos vain <lisäosa> on annettu, kaikki komennot\n"
"annetusta lisäosasta poistetaan käytöstä. <Kanava> on vaadittu vain jos\n"
"viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
" " " "
#: plugin.py:140 #: plugin.py:749
#: plugin.py:788
msgid "The %s plugin does not have a command called %s."
msgstr "%s lisäosalla ei ole komentoa %s."
#: plugin.py:756
#: plugin.py:795
msgid "No plugin or command named %s could be found."
msgstr "Lisäosaa tai komentoa nimeltä %s ei löytynyt."
#: plugin.py:772
msgid "" msgid ""
"<word> [<word> ...]\n" "[<channel>] [<plugin>] [<command>]\n"
"\n" "\n"
" Removes <word>s from the list of words being censored.\n" " If you have the #channel,op capability, this will enable the <command>\n"
" in <channel> if it has been disabled. If <plugin> is provided,\n"
" <command> will be enabled only for that plugin. If only <plugin> is\n"
" provided, all commands in the given plugin will be enabled. <channel>\n"
" is only necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"<sana> [<sana> ...]\n" "[<kanava>] [<lisäosa>] [<komento>]\n"
"\n" "\n"
"Poistaa <sanat>(t) sensuroitujen sanojen listalta.\n" "Jos sinulla on #kanava,op valtuus, tämä ottaa <komennon> käyttöön\n"
" <kanavalla> jos se on ollut pois käytöstä. Jos <lisäosa> on annettu,\n"
" <komento> otetaan käyttöön vain siinä lisäosassa. Jos vain <lisäosa> on\n"
"annettu, kaikki komennot annetussa lisäosassa otetaan käyttööön. <Kanava>\n"
"on vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
" "
#: plugin.py:809
msgid "%s was not disabled."
msgstr "%s ei ollut pois käytöstä."
#: plugin.py:818
msgid ""
"[<channel>]\n"
"\n"
" Returns the nicks in <channel>. <channel> is only necessary if the\n"
" message isn't sent in the channel itself.\n"
" "
msgstr ""
"[<kanava>]\n"
"\n"
"Palauttaa nimimerkit, jotka ovat <kanavalla>. <Kanava> on vaadittu vain jos\n"
"ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
" "
#: plugin.py:829
msgid "You don't have access to that information."
msgstr "Sinulla ei ole pääsyoikeutta tuohon tietoon."
#: plugin.py:837
msgid ""
"Internal message for notifying all the #channel,ops in a channel of\n"
" a given situation."
msgstr ""
"Sisäinen viesti huomattamaan kaikkia #kanava,oppeja kanavalla\n"
" annetusta tilanteesta."
#: plugin.py:840
msgid "Alert to all %s ops: %s"
msgstr "Hälytys kaikki %s operaattoreille: %s"
#: plugin.py:842
msgid " (from %s)"
msgstr "(%s:tä)"
#: plugin.py:850
msgid ""
"[<channel>] <text>\n"
"\n"
" Sends <text> to all the users in <channel> who have the <channel>,op\n"
" capability.\n"
" "
msgstr ""
"[<kanava>] <teksti>\n"
"\n"
"Lähettää <tekstin> kaikille käyttäjille <kanavalla> joilla on <kanava>,op\n"
"valtuus.\n"
" " " "

View File

@ -0,0 +1,126 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Supybot Channellogger\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-17 10:02+CEST\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
#: config.py:46
msgid "Determines whether logging is enabled."
msgstr "Määrittää onko lokin pitäminen käytössä."
#: config.py:48
msgid ""
"Determines whether channel logfiles will be\n"
" flushed anytime they're written to, rather than being buffered by the\n"
" operating system."
msgstr ""
"Määrittää pitäisikö kanava lokitiedostot\n"
" tallentaa silloin kun ne kirjoitetaan, mielummin kuin käyttöjärjestelmän\n"
"puskuroimana."
#: config.py:52
msgid ""
"Determines whether formatting characters (such\n"
" as bolding, color, etc.) are removed when writing the logs to disk."
msgstr ""
"Määrittää pitääkö muotoilu merkit (kuten\n"
"korostukset, väri, jne.) poistaa kun lokeja kirjoitetaan levylle."
#: config.py:55
msgid ""
"Determines whether the logs for this channel are\n"
" timestamped with the timestamp in supybot.log.timestampFormat."
msgstr ""
"Määrittää laitetaanko tämän kanavan lokitiedostoihin\n"
"aikaleimat aikaleimalla, joka on määritetty asetuksella supybot.log.timestampFormat."
#: config.py:58
msgid ""
"Determines what string a message should be\n"
" prefixed with in order not to be logged. If you don't want any such\n"
" prefix, just set it to the empty string."
msgstr ""
"Määrittää millä merkkiketjulla aloitettuja viestejä\n"
"viestejä ei tallenneta lokiin. Jos et halua\n"
"merkkiketjua, aseta se tyhjäksi viestiketjuksi."
#: config.py:62
msgid ""
"Determines whether the bot will automatically\n"
" rotate the logs for this channel. The bot will rotate logs when the\n"
" timestamp for the log changes. The timestamp is set according to\n"
" the 'filenameTimestamp' configuration variable."
msgstr ""
"Määrittää kääntääkö botti automaattisesti\n"
"lokit tällä kanavalla. Botti kääntää lokit kun\n"
"kun aikaleima lokeille vaihtuu. Aikaleima asetetaan\n"
"'filenameTimestamp' asetuksen mukaan."
#: config.py:67
msgid ""
"Determines how to represent the timestamp\n"
" used for the filename in rotated logs. When this timestamp changes, the\n"
" old logfiles will be closed and a new one started. The format characters\n"
" for the timestamp are in the time.strftime docs at python.org. In order\n"
" for your logs to be rotated, you'll also have to enable\n"
" supybot.plugins.ChannelLogger.rotateLogs."
msgstr ""
"Määrittää kuinka aikaleima, jota käytetään\n"
"tiedostonimenä käännetyille lokeille. Kun tämä aikaleima muuttuu\n"
"vanhat lokitiedostot suljetaan ja uudet aloitetaan. Muotomerkit\n"
"aikaleimoille ovat time.strftime documenteissa python.org :issa. Saadaksesi\n"
"lokisi käännetyksi, sinun täytyy myös ottaa käyttöön\n"
"supybot.plugins.ChannelLogger.rotateLogs."
#: config.py:75
msgid ""
"Determines whether the bot will partition its\n"
" channel logs into separate directories based on different criteria."
msgstr ""
"Määrittää osioiko botti kanavalokinsa\n"
"eri hakemistoihin perustuen eri kriteereihin."
#: config.py:78
msgid ""
"Determines whether the bot will use a network\n"
" directory if using directories."
msgstr ""
"Määrittää käyttääkö botti verkkohakemistoa\n"
"jos käytetään hakemistoja."
#: config.py:81
msgid ""
"Determines whether the bot will use a channel\n"
" directory if using directories."
msgstr ""
"Määrittää käyttääkö botti kanavahakemistoa\n"
"jos käytetään hakemistoja."
#: config.py:84
msgid ""
"Determines whether the bot will use a timestamp\n"
" (determined by supybot.plugins.ChannelLogger.directories.timestamp.format)\n"
" if using directories."
msgstr ""
"Määrittää käyttääkö botti aikaleimaa\n"
" (supybot.plugins.ChannelLogger.directories.timestamp.format määrittämänä\n"
"jos käytetään hakemistoja."
#: config.py:88
msgid ""
"Determines what timestamp format will be used in\n"
" the directory stucture for channel logs if\n"
" supybot.plugins.ChannelLogger.directories.timestamp is True."
msgstr ""
"Määrittää mitä aikaleima muotoa käytetöön\n"
"hakemistorakenteessa kanavalokeille jos\n"
" supybot.plugins.ChannelLogger.directories.timestamp on True."