1
0
mirror of https://github.com/Mikaela/Limnoria.git synced 2024-12-29 22:22:33 +01:00
Limnoria/plugins/Google/locales/fi.po

279 lines
8.0 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2012-10-07 17:46:42 +02:00
# Google plugin in Limnoria.
# Copyright (C) 2012 Limnoria
# Mikaela Suomalainen <mkaysi@outlook.com>, 2011, 2012.
2011-06-21 18:24:01 +02:00
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
2014-03-22 15:14:03 +01:00
"POT-Creation-Date: 2014-03-22 15:42+EET\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-22 16:13+0200\n"
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
2012-10-07 17:46:42 +02:00
"Language-Team: suomi <>\n"
2011-06-21 18:24:01 +02:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
2012-10-07 17:46:42 +02:00
"Plural-Forms: \n"
2014-03-22 15:14:03 +01:00
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
2011-06-21 18:24:01 +02:00
#: config.py:39
msgid ""
"The Google plugin has the functionality to watch for URLs\n"
" that match a specific pattern. (We call this a snarfer)\n"
" When supybot sees such a URL, it will parse the web page\n"
" for information and reply with the results."
msgstr ""
2012-08-04 14:48:12 +02:00
"Google lisäosalla on toiminnallisuus vahtia URL-osoitteita, jotka\n"
" täsmäävät tiettyyn kuvioon. (Me kutsumme tätä kaappaajaksi)\n"
" Kun supybot näkee sellaisen URL-osoitteen, se jäsentää verkkosivun\n"
" tiedot ja vastaa tuloksilla."
2011-06-21 18:24:01 +02:00
#: config.py:43
msgid "Do you want the Google search snarfer enabled by default?"
msgstr "Tahdotko Google haku kaappaajan olevan oletuksenä käytössä?"
#: config.py:89
msgid "Value must be 1 <= n <= 8"
msgstr "Arvon täytyy olla 1 <= n <= 8"
#: config.py:100
msgid ""
"Determines the URL that will be sent to Google for\n"
" the Referer field of the search requests. If this value is empty, a\n"
" Referer will be generated in the following format:\n"
" http://$server/$botName"
msgstr ""
"Määrittää URLin, joka lähetetään Googlelle\n"
" hakupyyntöjen Referer kenttään. Jos tämä arvo on tyhjä, \n"
" Referer luodaan seuraavassa muodossa:\n"
" http://$palvelin/$botinNimi"
#: config.py:105
msgid ""
2014-03-22 15:14:03 +01:00
"Determines the base URL used for\n"
" requests."
msgstr ""
"Märittää perus URL-osoitteen, jota käytetään\n"
" hakupyynnöille."
#: config.py:108
msgid ""
2011-06-21 18:24:01 +02:00
"Determines whether the search snarfer is\n"
2014-03-22 15:14:03 +01:00
" enabled. If so, messages (even unaddressed ones) beginning with the "
"word\n"
2011-06-21 18:24:01 +02:00
" 'google' will result in the first URL Google returns being sent to the\n"
" channel."
msgstr ""
"Määrittää onko haku kaappaaja\n"
2014-03-22 15:14:03 +01:00
" käytössä. Jos niin, viestit (jopa botille osoittamattomat), jotka "
"alkavat sanalla\n"
2011-06-21 18:24:01 +02:00
" 'google' tuovat ensinmäisen URLin jonka Google haku palauttaa\n"
" kanavalle."
2014-03-22 15:14:03 +01:00
#: config.py:113
2011-06-21 18:24:01 +02:00
msgid ""
"Determines whether the word 'google' in the\n"
" bot's output will be made colorful (like Google's logo)."
msgstr ""
"Määrittää tehdäänkö sana 'google'\n"
" botin ulostulossa värikkääksi (kuten Googlen logo)."
2014-03-22 15:14:03 +01:00
#: config.py:116
2011-06-21 18:24:01 +02:00
msgid "Determines whether results are bolded."
msgstr "Määrittää korostetaanko viestit."
2014-03-22 15:14:03 +01:00
#: config.py:118
2011-06-21 18:24:01 +02:00
msgid ""
2012-10-07 17:46:42 +02:00
"Determines whether results are sent in\n"
" different lines or all in the same one."
msgstr "Määrittää lähetetäänkö tulokset eri vai samoilla riveillä."
2014-03-22 15:14:03 +01:00
#: config.py:121
2012-10-07 17:46:42 +02:00
msgid ""
2011-06-21 18:24:01 +02:00
"Determines the maximum number of results returned\n"
" from the google command."
msgstr ""
"Määrittää maksimi numeron tuloksia, jotka palaavat\n"
" Google komennolla."
2014-03-22 15:14:03 +01:00
#: config.py:124
2011-06-21 18:24:01 +02:00
msgid ""
"Determines what default language is used in\n"
" searches. If left empty, no specific language will be requested."
msgstr ""
"Määrittää mitä oletuskieltä käytetään hauissa.\n"
" jos jätetty tyhjäksi, yhtään tiettyä kieltä ei pyydetä."
2014-03-22 15:14:03 +01:00
#: config.py:124
2011-06-21 18:24:01 +02:00
msgid "en"
msgstr "en"
2014-03-22 15:14:03 +01:00
#: config.py:127
2011-06-21 18:24:01 +02:00
msgid ""
"Determines what level of search filtering to use\n"
" by default. 'active' - most filtering, 'moderate' - default filtering,\n"
" 'off' - no filtering"
msgstr ""
"Määrittää minkälaista suodatusta käytetään\n"
2014-03-22 15:14:03 +01:00
" oletuksena. 'active' - eniten suodatusta, 'moderate' - oletus "
"suodatus,\n"
2011-06-21 18:24:01 +02:00
" 'off' - ei suodatusta."
2014-03-22 15:14:03 +01:00
#: plugin.py:84
2011-06-21 18:24:01 +02:00
msgid ""
"Perform a search using Google's AJAX API.\n"
" search(\"search phrase\", options={})\n"
"\n"
" Valid options are:\n"
" smallsearch - True/False (Default: False)\n"
" filter - {active,moderate,off} (Default: \"moderate\")\n"
" language - Restrict search to documents in the given language\n"
" (Default: \"lang_en\")\n"
" "
msgstr ""
"Tee jaku käyttämällä Googlen AJAX APIa.\n"
" haky(\"hakusana\", asetukset={})\n"
"\n"
" Kelvolliset asetukset ovat:\n"
" smallsearch - True/False (Oletus: False)\n"
" filter - {active,moderate,off} (Oletus: \"moderate\")\n"
" language - Rajoita haku documentteihin annetulla kielellä.\n"
" (Oletus: \"lang_en\")\n"
" "
2014-03-22 15:14:03 +01:00
#: plugin.py:123 plugin.py:189
2011-06-21 18:24:01 +02:00
msgid "We broke The Google!"
msgstr "Me hajotimme Googlen!"
2014-03-22 15:14:03 +01:00
#: plugin.py:148
2011-06-21 18:24:01 +02:00
msgid "No matches found."
msgstr "Osumia ei löytynyt."
2014-03-22 15:14:03 +01:00
#: plugin.py:156
2011-06-21 18:24:01 +02:00
msgid ""
"[--snippet] <search>\n"
"\n"
" Does a google search, but only returns the first result.\n"
" If option --snippet is given, returns also the page text snippet.\n"
" "
msgstr ""
"[--snippet] <haku>\n"
"\n"
" Tekee google haun, mutta palauttaa vain ensinmäisen tuloksen.\n"
" Jos --snippet on annettu, palauttaa myös pätkän sivun tekstistä.\n"
" "
2014-03-22 15:14:03 +01:00
#: plugin.py:173
2011-06-21 18:24:01 +02:00
msgid "Google found nothing."
msgstr "Google ei löytänyt mitään."
2014-03-22 15:14:03 +01:00
#: plugin.py:178
2011-06-21 18:24:01 +02:00
msgid ""
"<search> [--{filter,language} <value>]\n"
"\n"
2014-03-22 15:14:03 +01:00
" Searches google.com for the given string. As many results as can "
"fit\n"
2011-06-21 18:24:01 +02:00
" are included. --language accepts a language abbreviation; --filter\n"
" accepts a filtering level ('active', 'moderate', 'off').\n"
" "
msgstr ""
"<haku> [--{suodatin,kieli} <arvo>]\n"
"\n"
2014-03-22 15:14:03 +01:00
" Hakee google.com :ista annetulla merkkiketjulla. Niin monta "
"tulosta, kuin mahtuu\n"
2011-06-21 18:24:01 +02:00
" sisällytetään. --language hyväksyy kieli lyhenteen; --filter\n"
" hyväksyy suodatus tason ('active', 'moderate', 'off').\n"
" "
2014-03-22 15:14:03 +01:00
#: plugin.py:206
2011-06-21 18:24:01 +02:00
msgid ""
"<url>\n"
"\n"
" Returns a link to the cached version of <url> if it is available.\n"
" "
msgstr ""
"<url>\n"
"\n"
2014-03-22 15:14:03 +01:00
" Palauttaa linkin <url:in> välimuistissa olevaan versioon, jos se on "
"saatavilla.\n"
2011-06-21 18:24:01 +02:00
" "
2014-03-22 15:14:03 +01:00
#: plugin.py:217
2011-06-21 18:24:01 +02:00
msgid "Google seems to have no cache for that site."
msgstr "Googlella ei näytä olevan välimuistia tuolle sivulle."
2014-03-22 15:14:03 +01:00
#: plugin.py:222
2011-06-21 18:24:01 +02:00
msgid ""
"<search string> <search string> [<search string> ...]\n"
"\n"
" Returns the results of each search, in order, from greatest number\n"
" of results to least.\n"
" "
msgstr ""
"<hakumerkkijono> <hakumerkkijono> [<hakumerkkijono> ...]\n"
"\n"
2014-03-22 15:14:03 +01:00
" Palauttaa tulokset jokaiselle haulle järjestyksessä suurimmasta "
"numerosta\n"
2011-06-21 18:24:01 +02:00
" pienimpään.\n"
" "
2014-03-22 15:14:03 +01:00
#: plugin.py:245
2012-10-07 17:46:42 +02:00
msgid ""
"<source language> [to] <target language> <text>\n"
"\n"
" Returns <text> translated from <source language> into <target\n"
" language>.\n"
" "
msgstr ""
2014-03-22 15:14:03 +01:00
"<lähdekieli> [to] <kohdekieli> <teksti>\n"
2012-10-07 17:46:42 +02:00
"\n"
2014-03-22 15:14:03 +01:00
" Kääntää <tekstin> <lähdekielestä> <kohdekieleksi>.\n"
" "
2012-10-07 17:46:42 +02:00
2014-03-22 15:14:03 +01:00
#: plugin.py:283
2011-06-21 18:24:01 +02:00
msgid "^google\\s+(.*)$"
msgstr "^google\\s+(.*)$"
2014-03-22 15:14:03 +01:00
#: plugin.py:310
2011-06-21 18:24:01 +02:00
msgid ""
"<expression>\n"
"\n"
" Uses Google's calculator to calculate the value of <expression>.\n"
" "
msgstr ""
"<lauseke>\n"
"\n"
" Käyttää Googlen laskinta laskeakseen <lausekkeen> arvon.\n"
" "
2014-03-22 15:14:03 +01:00
#: plugin.py:345
2011-06-21 18:24:01 +02:00
msgid ""
"<phone number>\n"
"\n"
" Looks <phone number> up on Google.\n"
" "
msgstr ""
"<puhelinnumero>\n"
"\n"
" Etsii <puhelinnumeroa> Googlesta.\n"
" "
2014-03-22 15:14:03 +01:00
#: plugin.py:362
2011-06-21 18:24:01 +02:00
msgid "Google's phonebook didn't come up with anything."
msgstr "Googlen puhelinluettelo ei keksinyt mitään."
2014-03-22 15:14:03 +01:00
#~ msgid "Google says: Error: %s."
#~ msgstr "Google sanoo: Virhe: %s."
2012-08-04 14:48:12 +02:00
#~ msgid "from language"
#~ msgstr "kielestä"
#~ msgid "Valid languages are: %L"
#~ msgstr "Kelvolliset kielet ovat: %L"
#~ msgid "to language"
#~ msgstr "kielelle"
2012-03-15 07:54:25 +01:00
#~ msgid "Google's calculator didn't come up with anything."
#~ msgstr "Googlen laskin ei keksinyt mitään."