2011-06-30 09:56:25 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-03-16 18:28:05 +01:00
|
|
|
"Project-Id-Version: Limnoria\n"
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-02-06 00:12+0100\n"
|
2011-06-30 09:56:25 +02:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-06-28 10:43+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: skizzhg <skizzhg@gmx.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Italian <skizzhg@gmx.com>\n"
|
|
|
|
"Language: it\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
#: config.py:47
|
2011-06-30 09:56:25 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Determines whether the bot will output shorter\n"
|
|
|
|
" versions of the karma output when requesting a single thing's karma."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Determina se il bot mostrerà una versione più corta del karma\n"
|
|
|
|
" quando viene richiesto per un singolo oggetto."
|
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
#: config.py:50
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"A space separated list of\n"
|
|
|
|
" characters to increase karma."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config.py:53
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"A space separated list of\n"
|
|
|
|
" characters to decrease karma."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config.py:56
|
2011-06-30 09:56:25 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Determines whether the bot will reply with a\n"
|
|
|
|
" success message when something's karma is increased or decreased."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Determina se il bot risponderà con un messaggio di successo quando\n"
|
|
|
|
" viene aumentato o diminuito il karma di qualcosa."
|
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
#: config.py:59
|
2011-06-30 09:56:25 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Determines how many highest/lowest karma things\n"
|
|
|
|
" are shown when karma is called with no arguments."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
"Determina quanti karma più/meno vengono mostrati quando richiamato senza "
|
|
|
|
"argomenti."
|
2011-06-30 09:56:25 +02:00
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
#: config.py:62
|
2011-06-30 09:56:25 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Determines how many karma things are shown when\n"
|
|
|
|
" the most command is called."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Determina quanti karma vengono mostrati richiamando il comando \"most\"."
|
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
#: config.py:65
|
2011-06-30 09:56:25 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Determines whether users can adjust the karma\n"
|
|
|
|
" of their nick."
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
msgstr "Determina se gli utenti possano modificare il karma del loro nick."
|
2011-06-30 09:56:25 +02:00
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
#: config.py:68
|
2011-06-30 09:56:25 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Determines whether the bot will\n"
|
|
|
|
" increase/decrease karma without being addressed."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Determina se il bot aumenterà o diminuirà il karma senza essere richiamato."
|
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
#: config.py:71
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Determines whether the bot will\n"
|
|
|
|
" only increase/decrease karma for nicks in the current channel."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Determina se il bot aumenterà o diminuirà il karma senza essere richiamato."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin.py:229
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" Provides a simple tracker for setting Karma (thing++, thing--).\n"
|
|
|
|
" If ``config plugins.karma.allowUnaddressedKarma`` is set to ``True``\n"
|
|
|
|
" (default since 2014.05.07), saying `boats++` will give 1 karma\n"
|
|
|
|
" to ``boats``, and ``ships--`` will subtract 1 karma from ``ships``.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" However, if you use this in a sentence, like\n"
|
|
|
|
" ``That deserves a ++. Kevin++``, 1 karma will be added to\n"
|
|
|
|
" ``That deserves a ++. Kevin``, so you should only add or subtract karma\n"
|
|
|
|
" in a line that doesn't have anything else in it.\n"
|
|
|
|
" Alternatively, you can restrict karma tracking to nicks in the current\n"
|
|
|
|
" channel by setting `config plugins.Karma.onlyNicks` to ``True``.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" If ``config plugins.karma.allowUnaddressedKarma` is set to `False``,\n"
|
|
|
|
" you must address the bot with nick or prefix to add or subtract karma.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin.py:263
|
|
|
|
msgid "%(thing)s's karma is now %(karma)i"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin.py:283 plugin.py:296
|
2011-06-30 09:56:25 +02:00
|
|
|
msgid "You're not allowed to adjust your own karma."
|
|
|
|
msgstr "Non ti è permesso di modificare il tuo karma."
|
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
#: plugin.py:323
|
2011-06-30 09:56:25 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"[<channel>] [<thing> ...]\n"
|
|
|
|
"\n"
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
" Returns the karma of <thing>. If <thing> is not given, returns the "
|
|
|
|
"top\n"
|
2011-06-30 09:56:25 +02:00
|
|
|
" N karmas, where N is determined by the config variable\n"
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
" supybot.plugins.Karma.rankingDisplay. If one <thing> is given, "
|
|
|
|
"returns\n"
|
|
|
|
" the details of its karma; if more than one <thing> is given, "
|
|
|
|
"returns\n"
|
2011-06-30 09:56:25 +02:00
|
|
|
" the total karma of each of the things. <channel> is only necessary\n"
|
|
|
|
" if the message isn't sent on the channel itself.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"[<canale>] [<oggetto> ...]\n"
|
|
|
|
"\n"
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
" Riporta il karma di <oggetto>. Se <oggetto> non è fornito, "
|
|
|
|
"restituisce i primi\n"
|
|
|
|
" N karma, dove N è determinato dalla variabile supybot.plugins.Karma."
|
|
|
|
"rankingDisplay.\n"
|
|
|
|
" Se viene specificato un <oggetto>, riporta i dettagli del suo karma; "
|
|
|
|
"se ne vengono \n"
|
|
|
|
" indicati più di uno, riporta il numero totale di karma di ciascuno "
|
|
|
|
"degli oggetti.\n"
|
|
|
|
" <canale> è necessario solo se il messaggio non viene inviato nel "
|
|
|
|
"canale stesso.\n"
|
2011-06-30 09:56:25 +02:00
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
#: plugin.py:336
|
2011-06-30 09:56:25 +02:00
|
|
|
msgid "%s has neutral karma."
|
|
|
|
msgstr "%s ha un karma neutro."
|
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
#: plugin.py:343
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Karma for %q has been increased %n and decreased %n for a total karma of %s."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Il karma per %q è stato aumentato di %n e diminuito di %n per un totale di "
|
|
|
|
"%s."
|
2011-06-30 09:56:25 +02:00
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
#: plugin.py:345 plugin.py:346
|
2011-06-30 09:56:25 +02:00
|
|
|
msgid "time"
|
|
|
|
msgstr "volta"
|
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
#: plugin.py:359
|
2011-06-30 09:56:25 +02:00
|
|
|
msgid "I didn't know the karma for any of those things."
|
|
|
|
msgstr "Non conosco il karma di nessuno di questi oggetti."
|
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
#: plugin.py:368 plugin.py:398
|
2011-06-30 09:56:25 +02:00
|
|
|
msgid "I have no karma for this channel."
|
|
|
|
msgstr "Non ho karma per questo canale."
|
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
#: plugin.py:373
|
2011-06-30 09:56:25 +02:00
|
|
|
msgid " You (%s) are ranked %i out of %i."
|
|
|
|
msgstr " %s, sei valutato %i su %i."
|
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
#: plugin.py:377
|
2011-06-30 09:56:25 +02:00
|
|
|
msgid "Highest karma: %L. Lowest karma: %L.%s"
|
|
|
|
msgstr "Karma più alto: %L. Karma più basso: %L.%s"
|
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
#: plugin.py:385
|
2011-06-30 09:56:25 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"[<channel>] {increased,decreased,active}\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" Returns the most increased, the most decreased, or the most active\n"
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
" (the sum of increased and decreased) karma things. <channel> is "
|
|
|
|
"only\n"
|
2011-06-30 09:56:25 +02:00
|
|
|
" necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"[<canale>] {increased,decreased,active}\n"
|
|
|
|
"\n"
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
" Riporta il karma maggiormente aumentato (increased), diminuito "
|
|
|
|
"(decreased)\n"
|
|
|
|
", o più attivo (active) (la somma di aumentato e diminuito). <canale> "
|
|
|
|
"è \n"
|
|
|
|
" necessario solo se il messaggio non viene inviato nel canale "
|
|
|
|
"stesso.\n"
|
2011-06-30 09:56:25 +02:00
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
#: plugin.py:404
|
|
|
|
#, fuzzy
|
2011-06-30 09:56:25 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
"[<channel>] [<name>]\n"
|
2011-06-30 09:56:25 +02:00
|
|
|
"\n"
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
" Resets the karma of <name> to 0. If <name> is not given, resets\n"
|
|
|
|
" everything.\n"
|
2011-06-30 09:56:25 +02:00
|
|
|
" "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"[<cannle>] <nome>\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" Azzera i karma di <nome>.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
#: plugin.py:415
|
2011-06-30 09:56:25 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"[<channel>] <filename>\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" Dumps the Karma database for <channel> to <filename> in the bot's\n"
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
" data directory. <channel> is only necessary if the message isn't "
|
|
|
|
"sent\n"
|
2011-06-30 09:56:25 +02:00
|
|
|
" in the channel itself.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"[<canale>] <nomefile>\n"
|
|
|
|
"\n"
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
" Esporta il database dei karma di <canale> in <nomefile> nella "
|
|
|
|
"directory dei dati\n"
|
|
|
|
" del bot. <canale> è necessario solo se il messaggio non viene "
|
|
|
|
"inviato nel canale stesso.\n"
|
2011-06-30 09:56:25 +02:00
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
#: plugin.py:428
|
2011-06-30 09:56:25 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"[<channel>] <filename>\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" Loads the Karma database for <channel> from <filename> in the bot's\n"
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
" data directory. <channel> is only necessary if the message isn't "
|
|
|
|
"sent\n"
|
2011-06-30 09:56:25 +02:00
|
|
|
" in the channel itself.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"[<canale>] <filename>\n"
|
|
|
|
"\n"
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
" Carica il database dei karma di <canale> da <nomefile> nella "
|
|
|
|
"directory dei dati\n"
|
|
|
|
" <canale> è necessario solo se il messaggio non viene inviato nel "
|
|
|
|
"canale stesso.\n"
|
2011-06-30 09:56:25 +02:00
|
|
|
" "
|