Limnoria/plugins/Config/locales/fr.po

317 lines
9.1 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Limnoria\n"
2022-02-06 00:14:47 +01:00
"POT-Creation-Date: 2022-02-06 00:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Valentin Lorentz <progval@gmail.com>\n"
"Language-Team: Limnoria <progval@gmail.com>\n"
2020-03-26 22:10:28 +01:00
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: ASCII\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:86
msgid ""
"Prevents changing certain config variables to gain shell access via\n"
" a vulnerable IRC network."
msgstr ""
#: plugin.py:110
msgid ""
"This configuration variable is not writeable via IRC. To change it you have "
"to: 1) use the 'flush' command 2) edit the config file 3) use the 'config "
"reload' command."
msgstr ""
#: plugin.py:141
msgid "configuration variable"
msgstr "variable de configuration"
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:147
msgid "settable configuration variable"
msgstr "variable de configuration modifiable"
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:152
msgid ""
"Provides access to the Supybot configuration. This is\n"
" a core Supybot plugin that should not be removed!"
msgstr ""
#: plugin.py:185
#, fuzzy
msgid ""
"<group>\n"
"\n"
" Returns the configuration variables available under the given\n"
" configuration <group>. If a variable has values under it, it is\n"
2022-02-06 00:14:47 +01:00
" preceded by an '@' sign. If a variable is channel-specific, that "
"is,\n"
" it can be separately configured for each channel using the "
"'channel'\n"
" command in this plugin, it is preceded by an '#' sign.\n"
2022-02-06 00:14:47 +01:00
" And if a variable is a network-specific, it is preceded by a ':' "
"sign.\n"
" "
msgstr ""
"<groupe>\n"
"\n"
"Retourne les variables de configuration qui sont dans le <groupe> de "
"configuration. Si la variable a des sous-variables, elle sera précédée par "
"le signe '@'. Si une variable est une 'ChannelValue', elle sera précédée par "
"le signe '#'. Plus d'informations : http://supybot.fr.cr/Configuration"
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:198
msgid "There don't seem to be any values in %s."
msgstr "Il semble n'y avoir aucune valeur dans %s."
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:204
msgid ""
"<word>\n"
"\n"
" Searches for <word> in the current configuration variables.\n"
" "
msgstr ""
"<mot>\n"
"\n"
"Recherche le <mot> dans les variables de configuration."
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:218 plugin.py:237 plugin.py:255
msgid "There were no matching configuration variables."
msgstr "Il n'y a aucune variable de configuration correspondante."
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:223
#, fuzzy
msgid ""
"<phrase>\n"
"\n"
" Searches for <phrase> in the help of current configuration "
"variables.\n"
" "
msgstr ""
"<mot>\n"
"\n"
"Recherche le <mot> dans les variables de configuration."
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:242
#, fuzzy
msgid ""
"<word>\n"
"\n"
" Searches for <word> in the values of current configuration "
"variables.\n"
" "
msgstr ""
"<mot>\n"
"\n"
"Recherche le <mot> dans les variables de configuration."
#: plugin.py:267
msgid ""
"Global: %(global_value)s; %(channel_name)s @ %(network_name)s: "
"%(channel_value)s"
msgstr ""
#: plugin.py:276
msgid "Global: %(global_value)s; %(network_name)s: %(network_value)s"
msgstr ""
#: plugin.py:293
msgid ""
"That registry variable has no value. Use the list command in this plugin to "
"see what variables are available in this group."
msgstr ""
"Cette variable de registre n'a aucune valeur. Utilisez la commande 'list' "
"sur ce plugin pour voir quelles variables sont disponibles pour ce groupe."
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:304
#, fuzzy
msgid ""
2022-02-06 00:14:47 +01:00
"[<network>] [<channel>] <name> [<value>]\n"
"\n"
" If <value> is given, sets the channel configuration variable for "
"<name>\n"
2022-02-06 00:14:47 +01:00
" to <value> for <channel> on the <network>.\n"
" Otherwise, returns the current channel\n"
" configuration value of <name>. <channel> is only necessary if the\n"
2022-02-06 00:14:47 +01:00
" message isn't sent in the channel itself. More than one channel may\n"
" be given at once by separating them with commas.\n"
" <network> defaults to the current network."
msgstr ""
"[<canal>] <nom> [<valeur>]\n"
"\n"
"Si la <valeur> est donnée, défini la variable de configuration <nom> à "
"<valeur> sur le <canal>. Sinon, retourne la configuration actuelle du "
"<canal> pour <nom>. <canal> n'est nécessaire que si le message n'est pas "
"envoyé sur le canal lui-même."
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:314
msgid ""
"That configuration variable is not a channel-specific configuration variable."
msgstr ""
"Cette variable de configuration n'est pas une variable spécifique à un canal."
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:355
#, fuzzy
msgid ""
"[<network>] <name> [<value>]\n"
"\n"
" If <value> is given, sets the network configuration variable for "
"<name>\n"
" to <value> for <network>.\n"
" Otherwise, returns the current network configuration value of "
"<name>.\n"
" <network> defaults to the current network."
msgstr ""
"[<canal>] <nom> [<valeur>]\n"
"\n"
"Si la <valeur> est donnée, défini la variable de configuration <nom> à "
"<valeur> sur le <canal>. Sinon, retourne la configuration actuelle du "
"<canal> pour <nom>. <canal> n'est nécessaire que si le message n'est pas "
"envoyé sur le canal lui-même."
#: plugin.py:362
#, fuzzy
msgid ""
"That configuration variable is not a network-specific configuration variable."
msgstr ""
"Cette variable de configuration n'est pas une variable spécifique à un canal."
#: plugin.py:380
msgid ""
"<name> [<value>]\n"
"\n"
" If <value> is given, sets the value of <name> to <value>. "
"Otherwise,\n"
" returns the current value of <name>. You may omit the leading\n"
" \"supybot.\" in the name if you so choose.\n"
" "
msgstr ""
"<nom> [<valeur>]\n"
"\n"
"Si la <valeur> est donnée, défini la variable de configuration <nom> à "
"<valeur>. Sinon, retourne la configuration actuelle de <nom>. Vous pouvez "
"omettre le 'supybot.' au début du <nom>."
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:399
msgid ""
"<name>\n"
"\n"
" Returns the description of the configuration variable <name>.\n"
" "
msgstr ""
"<nom>\n"
"\n"
"Retourne la description de la variable de configuration <nom>."
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:412
msgid " (Current global value: %s; current channel value: %s)"
msgstr ""
#: plugin.py:416 plugin.py:418
msgid " (Current value: %s)"
msgstr " (Valeur courante : %s)"
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:421
msgid ""
"That configuration group exists, but seems to have no help. Try \"config "
"list %s\" to see if it has any children values."
msgstr ""
"Ce groupe de configuration existe mais semble ne pas avoir d'aide. Essayez "
"\"config list %s\" pour voir si il a des valeurs filles."
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:425
msgid "%s has no help."
msgstr "%s n'a pas d'aide."
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:430
msgid ""
"<name>\n"
"\n"
" Returns the default value of the configuration variable <name>.\n"
" "
msgstr ""
"<nom>\n"
"\n"
"Retourne la valeur par défaut de la variable de configuration <nom>."
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:440
msgid ""
"takes no arguments\n"
"\n"
" Reloads the various configuration files (user database, channel\n"
" database, registry, etc.).\n"
" "
msgstr ""
"ne prend pas d'argument\n"
"\n"
"Recharge les différents fichiers de configuration (base d'utilisateurs, base "
"de canaux, registre, etc.)."
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:451
msgid ""
"<filename>\n"
"\n"
" Exports the public variables of your configuration to <filename>.\n"
" If you want to show someone your configuration file, but you don't\n"
" want that person to be able to see things like passwords, etc., "
"this\n"
" command will export a \"sanitized\" configuration file suitable for\n"
" showing publicly.\n"
" "
msgstr ""
"<nom de fichier>\n"
"\n"
"Exporte les variables de configuration publiques dans le fichier<nom de "
"fichier. Si vous voulez donner à quelqu'un votre fichier de configuration, "
"mais que vous ne voulez pas que cette personne puisse voir des choses comme "
"les mots de passe, ... cette commande débarrasse le fichier de configuration "
"exporté des données qui ne doivent pas être publiques."
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:469
msgid ""
"<name>\n"
"\n"
" Resets the configuration variable <name> to its default value.\n"
2022-02-06 00:14:47 +01:00
" Use commands 'reset channel' and 'reset network' instead to make\n"
" a channel- or network- specific value inherit from the global one.\n"
" "
msgstr ""
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:488
msgid ""
"[<network>] [<channel>] <name>\n"
"\n"
2022-02-06 00:14:47 +01:00
" Resets the channel-specific value of variable <name>, so that\n"
" it will match the network-specific value (or the global one\n"
" if the latter isn't set).\n"
" <network> and <channel> default to the current network and\n"
" channel.\n"
" "
msgstr ""
#: plugin.py:516
msgid ""
"[<network>] [<channel>] <name>\n"
"\n"
" Resets the network-specific value of variable <name>, so that\n"
" it will match the global.\n"
" <network> defaults to the current network and\n"
" channel.\n"
" "
msgstr ""
#~ msgid "Global: %s; %s: %s"
#~ msgstr "Globale : %s ; %s : %s"
#~ msgid ""
#~ "<name>\n"
#~ "\n"
#~ " Resets the configuration variable <name> to its default value.\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "<nom>\n"
#~ "\n"
#~ "Réinitialise la variable <nom> à sa valeur par défaut."