Limnoria/plugins/Config/locales/de.po

311 lines
9.0 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2011-10-26 14:19:11 +02:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Supybot\n"
2022-02-06 00:14:47 +01:00
"POT-Creation-Date: 2022-02-06 00:12+0100\n"
2011-10-27 00:23:59 +02:00
"PO-Revision-Date: 2011-10-27 00:20+0100\n"
2011-10-26 14:19:11 +02:00
"Last-Translator: Florian Besser <fbesser@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <fbesser@gmail.com>\n"
2022-02-06 00:14:47 +01:00
"Language: de\n"
2011-10-26 14:19:11 +02:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
2011-10-27 00:23:59 +02:00
"X-Poedit-Language: German\n"
2011-10-26 14:19:11 +02:00
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:86
msgid ""
"Prevents changing certain config variables to gain shell access via\n"
" a vulnerable IRC network."
msgstr ""
#: plugin.py:110
msgid ""
"This configuration variable is not writeable via IRC. To change it you have "
"to: 1) use the 'flush' command 2) edit the config file 3) use the 'config "
"reload' command."
msgstr ""
#: plugin.py:141
2011-10-26 14:19:11 +02:00
msgid "configuration variable"
msgstr "Konfigurationsvariable"
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:147
2011-10-26 14:19:11 +02:00
msgid "settable configuration variable"
msgstr "setzbare Konfigurationsvariable"
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:152
msgid ""
"Provides access to the Supybot configuration. This is\n"
" a core Supybot plugin that should not be removed!"
msgstr ""
#: plugin.py:185
#, fuzzy
2011-10-26 14:19:11 +02:00
msgid ""
"<group>\n"
"\n"
" Returns the configuration variables available under the given\n"
" configuration <group>. If a variable has values under it, it is\n"
2022-02-06 00:14:47 +01:00
" preceded by an '@' sign. If a variable is channel-specific, that "
"is,\n"
" it can be separately configured for each channel using the "
"'channel'\n"
2011-10-26 14:19:11 +02:00
" command in this plugin, it is preceded by an '#' sign.\n"
2022-02-06 00:14:47 +01:00
" And if a variable is a network-specific, it is preceded by a ':' "
"sign.\n"
2011-10-26 14:19:11 +02:00
" "
msgstr ""
2011-10-27 00:23:59 +02:00
"<Gruppe>\n"
"\n"
2022-02-06 00:14:47 +01:00
"Gibt die Konfigurationsvariablen aus die unter der gegeben Konfiguraions "
"<Gruppe> verfügbar sind. Falls eine Variable mehrere Werte unter ihr wird "
"'@' Zeichen vorangestellt. Falls eine Variable ein 'Kanalwert' wird ein '#' "
"Zeichen vorangestellt, es ist dann möglich diese Variable für jeden Kanal, "
"mit dem 'channel' Befehl, separat zu setzen."
2011-10-26 14:19:11 +02:00
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:198
2011-10-26 14:19:11 +02:00
msgid "There don't seem to be any values in %s."
msgstr "Es scheint so als würde es keine Werte in %s geben."
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:204
2011-10-26 14:19:11 +02:00
msgid ""
"<word>\n"
"\n"
" Searches for <word> in the current configuration variables.\n"
" "
msgstr ""
"<Wort>\n"
"\n"
"Sucht nach <Wort> in den momentanen Konfigurationsvariablen."
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:218 plugin.py:237 plugin.py:255
2011-10-26 14:19:11 +02:00
msgid "There were no matching configuration variables."
msgstr "Keine passende Konfigurationsvariable gefunden."
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:223
#, fuzzy
msgid ""
"<phrase>\n"
"\n"
" Searches for <phrase> in the help of current configuration "
"variables.\n"
" "
msgstr ""
"<Wort>\n"
"\n"
"Sucht nach <Wort> in den momentanen Konfigurationsvariablen."
2011-10-26 14:19:11 +02:00
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:242
#, fuzzy
msgid ""
"<word>\n"
"\n"
" Searches for <word> in the values of current configuration "
"variables.\n"
" "
msgstr ""
"<Wort>\n"
"\n"
"Sucht nach <Wort> in den momentanen Konfigurationsvariablen."
#: plugin.py:267
msgid ""
"Global: %(global_value)s; %(channel_name)s @ %(network_name)s: "
"%(channel_value)s"
msgstr ""
#: plugin.py:276
msgid "Global: %(global_value)s; %(network_name)s: %(network_value)s"
msgstr ""
2011-10-26 14:19:11 +02:00
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:293
2011-10-26 14:19:11 +02:00
msgid ""
2022-02-06 00:14:47 +01:00
"That registry variable has no value. Use the list command in this plugin to "
"see what variables are available in this group."
msgstr ""
"Diese Registierungsvariable hat keinen Wert. Benutze den list Befehl um zu "
"sehen welche Variablen in dieser Gruppe verfügbar sind."
#: plugin.py:304
#, fuzzy
msgid ""
"[<network>] [<channel>] <name> [<value>]\n"
2011-10-26 14:19:11 +02:00
"\n"
2022-02-06 00:14:47 +01:00
" If <value> is given, sets the channel configuration variable for "
"<name>\n"
" to <value> for <channel> on the <network>.\n"
" Otherwise, returns the current channel\n"
2011-10-26 14:19:11 +02:00
" configuration value of <name>. <channel> is only necessary if the\n"
2022-02-06 00:14:47 +01:00
" message isn't sent in the channel itself. More than one channel may\n"
" be given at once by separating them with commas.\n"
" <network> defaults to the current network."
2011-10-26 14:19:11 +02:00
msgstr ""
2011-10-27 00:23:59 +02:00
"[<Kanal>] <name> [<Wert>]\n"
"\n"
2022-02-06 00:14:47 +01:00
"Falls <Wert> angegeben ist wird die Kanal Konfigurationsvariable für <Name> "
"auf <Wert> gesetzt für <Kanal>. Andererseits wird der momentane Wert der "
"Kanal Konfigurationsvariable <name> ausgegben. <Kanal> wird nur benötigt "
"wenn die Nachricht nicht im Kanal selbst gesendet wird."
2011-10-26 14:19:11 +02:00
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:314
msgid ""
"That configuration variable is not a channel-specific configuration variable."
msgstr ""
"Diese Konfigurationsvariable ist keine kanalspezifische "
"Konfigurationsvariable."
2011-10-26 14:19:11 +02:00
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:355
#, fuzzy
msgid ""
"[<network>] <name> [<value>]\n"
"\n"
" If <value> is given, sets the network configuration variable for "
"<name>\n"
" to <value> for <network>.\n"
" Otherwise, returns the current network configuration value of "
"<name>.\n"
" <network> defaults to the current network."
msgstr ""
"[<Kanal>] <name> [<Wert>]\n"
"\n"
"Falls <Wert> angegeben ist wird die Kanal Konfigurationsvariable für <Name> "
"auf <Wert> gesetzt für <Kanal>. Andererseits wird der momentane Wert der "
"Kanal Konfigurationsvariable <name> ausgegben. <Kanal> wird nur benötigt "
"wenn die Nachricht nicht im Kanal selbst gesendet wird."
#: plugin.py:362
#, fuzzy
msgid ""
"That configuration variable is not a network-specific configuration variable."
msgstr ""
"Diese Konfigurationsvariable ist keine kanalspezifische "
"Konfigurationsvariable."
#: plugin.py:380
2011-10-26 14:19:11 +02:00
msgid ""
"<name> [<value>]\n"
"\n"
2022-02-06 00:14:47 +01:00
" If <value> is given, sets the value of <name> to <value>. "
"Otherwise,\n"
2011-10-26 14:19:11 +02:00
" returns the current value of <name>. You may omit the leading\n"
" \"supybot.\" in the name if you so choose.\n"
" "
msgstr ""
2011-10-27 00:23:59 +02:00
"<Name> [<Wert>]\n"
"\n"
2022-02-06 00:14:47 +01:00
"Falls <Wert> angegeben wird, wird der Wert von <Name> auf <Wert> gesetzt. "
"Wenn nicht, wird der momentane Wert von <Name> ausgegben> Du kannst "
"möglicherweise das vornstehende \"supybot.\" im Namen weglassen, falls du "
"das möchtest."
2011-10-26 14:19:11 +02:00
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:399
2011-10-26 14:19:11 +02:00
msgid ""
"<name>\n"
"\n"
" Returns the description of the configuration variable <name>.\n"
" "
msgstr ""
"<name>\n"
"\n"
"Gibt die Beschreibung der Konfigurationsvariable <name> aus."
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:412
msgid " (Current global value: %s; current channel value: %s)"
msgstr ""
#: plugin.py:416 plugin.py:418
2011-10-26 14:19:11 +02:00
msgid " (Current value: %s)"
msgstr " (Momentaner Wert: %s)"
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:421
msgid ""
"That configuration group exists, but seems to have no help. Try \"config "
"list %s\" to see if it has any children values."
msgstr ""
"Diese Konfigurationsgruppe extistiert, es scheint aber so als wäre keine "
"Hilfe verfügbar. Probiere \"config list\" um zu sehen ob es Werte darunter "
"gibt."
2011-10-26 14:19:11 +02:00
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:425
2011-10-26 14:19:11 +02:00
msgid "%s has no help."
msgstr "%s hat keine Hilfe."
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:430
2011-10-26 14:19:11 +02:00
msgid ""
"<name>\n"
"\n"
" Returns the default value of the configuration variable <name>.\n"
" "
msgstr ""
"<name>\n"
"\n"
"Gibt den Standartwert der Konfigurationsvariable <name> aus."
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:440
2011-10-26 14:19:11 +02:00
msgid ""
"takes no arguments\n"
"\n"
" Reloads the various configuration files (user database, channel\n"
" database, registry, etc.).\n"
" "
msgstr ""
2011-10-27 00:23:59 +02:00
"hat kein Argument\n"
"\n"
2022-02-06 00:14:47 +01:00
"Läd verschiedene Konfigurationsdateien neu (Benuter Datenbank, Kanal "
"Datenbank, Registrierung, etc)."
2011-10-26 14:19:11 +02:00
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:451
2011-10-26 14:19:11 +02:00
msgid ""
"<filename>\n"
"\n"
" Exports the public variables of your configuration to <filename>.\n"
" If you want to show someone your configuration file, but you don't\n"
2022-02-06 00:14:47 +01:00
" want that person to be able to see things like passwords, etc., "
"this\n"
2011-10-26 14:19:11 +02:00
" command will export a \"sanitized\" configuration file suitable for\n"
" showing publicly.\n"
" "
msgstr ""
2011-10-27 00:23:59 +02:00
"<Dateiname>\n"
"\n"
2022-02-06 00:14:47 +01:00
"Exportier die öffentlichen Variablen deiner Konfiguration nach <Dateiname>. "
"Falls du deine Konfiguration jemandem zeigen möchtest, er aber keine Dinge "
"wie Passwörter, etc. sehen soll, wird dieser Befehl eine \"bereinigte\" "
"Konfiguration exportieren die für die Öffentlichkeit geeignet ist."
#: plugin.py:469
msgid ""
"<name>\n"
"\n"
" Resets the configuration variable <name> to its default value.\n"
" Use commands 'reset channel' and 'reset network' instead to make\n"
" a channel- or network- specific value inherit from the global one.\n"
" "
msgstr ""
#: plugin.py:488
msgid ""
"[<network>] [<channel>] <name>\n"
"\n"
" Resets the channel-specific value of variable <name>, so that\n"
" it will match the network-specific value (or the global one\n"
" if the latter isn't set).\n"
" <network> and <channel> default to the current network and\n"
" channel.\n"
" "
msgstr ""
#: plugin.py:516
msgid ""
"[<network>] [<channel>] <name>\n"
"\n"
" Resets the network-specific value of variable <name>, so that\n"
" it will match the global.\n"
" <network> defaults to the current network and\n"
" channel.\n"
" "
msgstr ""
2011-10-26 14:19:11 +02:00
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#~ msgid "Global: %s; %s: %s"
#~ msgstr "Global: %s; %s: %s"