2012-11-04 10:28:16 +01:00
|
|
|
# NickAuth plugin in Limnoria.
|
2014-06-30 13:22:34 +02:00
|
|
|
# Copyright (C) 2012-2014 Limnoria
|
|
|
|
# Mikaela Suomalainen <mkaysi@outlook.com>, 2012-2014.
|
2012-11-04 10:28:16 +01:00
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: NickAuth plugin in Limnoria\n"
|
2014-12-20 14:37:27 +01:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 14:04+EET\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-12-20 14:16+0200\n"
|
2014-03-22 11:44:23 +01:00
|
|
|
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
2012-11-04 10:28:16 +01:00
|
|
|
"Language-Team: suomi <>\n"
|
2014-03-22 11:44:23 +01:00
|
|
|
"Language: fi_FI\n"
|
2012-11-04 10:28:16 +01:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: \n"
|
2014-12-20 14:37:27 +01:00
|
|
|
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
2012-11-04 10:28:16 +01:00
|
|
|
|
2014-12-20 14:37:27 +01:00
|
|
|
# I added explaining on what this does to brackets as the explanation was a little unclear.
|
2012-11-04 10:28:16 +01:00
|
|
|
#: plugin.py:47
|
2014-12-20 14:37:27 +01:00
|
|
|
msgid "Supports authentication based on nicks and network services."
|
2014-03-22 11:44:23 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
2014-12-20 14:37:27 +01:00
|
|
|
"Tukee tunnistautumista käyttäen nimimerkkejä ja verkkopalveluita.\n"
|
|
|
|
" (Kirjautuessasi sisään NickServille botti tunnistaa sinut, mikäli olet \n"
|
|
|
|
" kertonut botille nimimerkkisi)."
|
2012-11-04 10:28:16 +01:00
|
|
|
|
2014-03-22 11:44:23 +01:00
|
|
|
#: plugin.py:54 plugin.py:59
|
2012-11-04 10:28:16 +01:00
|
|
|
msgid "You are not authenticated."
|
|
|
|
msgstr "Et ole tunnistautunut."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin.py:62
|
|
|
|
msgid "You must be owner to do that."
|
|
|
|
msgstr "Vain omistaja voi tehdä tuon."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin.py:67
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"[<network>] <user> <nick>\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" Add <nick> to the list of nicks owned by the <user> on the\n"
|
|
|
|
" <network>. You have to register this nick to the network\n"
|
|
|
|
" services to be authenticated.\n"
|
|
|
|
" <network> defaults to the current network.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"[<verkko>] <käyttäjä> <nimimerkki>\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Lisää <nimimerkin> <käyttäjän> omistamiin nimimerkkeihin\n"
|
2014-03-22 11:44:23 +01:00
|
|
|
" <verkossa>. Tämä nimimerkki täytyy rekisteröidä verkkopalveluille, jotta "
|
|
|
|
"sillä\n"
|
2012-11-04 10:28:16 +01:00
|
|
|
" voidaan tunnistautua. <Verkko> on oletuksena nykyinen verkko."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin.py:80
|
|
|
|
msgid "This nick is already used by someone on this network."
|
|
|
|
msgstr "Joku muu käyttää jo tuota nimimerkkiä tässä verkossa."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin.py:89
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"[<network>] <user> <nick>\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" Remove <nick> from the list of nicks owned by the <user> on the\n"
|
|
|
|
" <network>.\n"
|
|
|
|
" <network> defaults to the current network.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"[<verkko>] <käyttäjä> <nimimerkki>\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" Poistaa <nimimerkin> <käyttäjän> omistamista nimimerkeistä <verkossa>.\n"
|
|
|
|
" <Verkko> on oletuksena nykyinen verkko."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin.py:101
|
|
|
|
msgid "This nick is not registered to you on this network."
|
|
|
|
msgstr "Tuota nimimerkkiä ei ole rekisteröity käyttöösi tässä verkossa."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin.py:110
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"[<network>] [<user>]\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" Lists nicks of the <user> on the network.\n"
|
|
|
|
" <network> defaults to the current network.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"[<verkko>] [<käyttäjä>]\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" Luettelee <käyttäjän> nimimerkit <verkossa>.\n"
|
|
|
|
" <Verkko> on oletuksena nykyinen verkko."
|
|
|
|
|
2014-03-22 11:44:23 +01:00
|
|
|
#: plugin.py:119
|
|
|
|
msgid "You are not identified and <user> is not given."
|
|
|
|
msgstr "Et ole tunnistautunut, etkä antanut <käyttäjä> parametriä."
|
|
|
|
|
2014-06-30 13:22:34 +02:00
|
|
|
#: plugin.py:130
|
2012-11-04 10:28:16 +01:00
|
|
|
msgid "You have no recognized nick on this network."
|
2014-03-22 11:44:23 +01:00
|
|
|
msgstr "Sinulla ei ole tunnettua nimimerkkiä tässä verkossa."
|
2012-11-04 10:28:16 +01:00
|
|
|
|
2014-06-30 13:22:34 +02:00
|
|
|
#: plugin.py:133
|
|
|
|
msgid "%s has no recognized nick on this network."
|
|
|
|
msgstr "Käyttäjällä %s ei ole tunnistettua nimimerkkiä tässä verkossa."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin.py:140
|
2012-11-04 10:28:16 +01:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"takes no argument\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" Tries to authenticate you using network services.\n"
|
|
|
|
" If you get no reply, it means you are not authenticated to the\n"
|
|
|
|
" network services."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"ei ota parametrejä\n"
|
|
|
|
"\n"
|
2014-03-22 11:44:23 +01:00
|
|
|
" Yrittää tunnistaa käyttäjän käyttäen verkkopalveluita.\n"
|
|
|
|
" Mikäli et saa vastausta, se tarkoittaa ettet ole tunnistautunut "
|
|
|
|
"verkkopalveluille."
|
2012-11-04 10:28:16 +01:00
|
|
|
|
2014-12-20 14:37:27 +01:00
|
|
|
#: plugin.py:167
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Your secure flag is true and your hostmask doesn't match any of your known "
|
|
|
|
"hostmasks."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Secure-asetuksesi on true ja hostmaskisi ei täsmää yhteenkään\n"
|
|
|
|
" tunnettuun hostmaskiisi."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin.py:171
|
2012-11-04 10:28:16 +01:00
|
|
|
msgid "You are now authenticated as %s."
|
|
|
|
msgstr "Olet nyt tunnistautunut käyttäjäksi %s."
|
|
|
|
|
2014-12-20 14:37:27 +01:00
|
|
|
#: plugin.py:173
|
2012-11-04 10:28:16 +01:00
|
|
|
msgid "No user has this nick on this network."
|
|
|
|
msgstr "Yhdelläkään käyttäjällä ei ole nimimerkkiä tässä verkossa."
|