2011-06-27 18:08:31 +02:00
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
|
2014-03-22 11:00:40 +01:00
|
|
|
# Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>, 2011.
|
2011-06-27 18:08:31 +02:00
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2014-12-20 14:37:27 +01:00
|
|
|
"Project-Id-Version: Math plugin for Limnoria\n"
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-02-06 00:12+0100\n"
|
2014-12-20 14:37:27 +01:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-12-20 12:16+0200\n"
|
2014-03-22 11:00:40 +01:00
|
|
|
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
2011-06-27 18:08:31 +02:00
|
|
|
"Language-Team: \n"
|
2014-12-20 14:37:27 +01:00
|
|
|
"Language: fi\n"
|
2011-06-27 18:08:31 +02:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
2014-12-20 14:37:27 +01:00
|
|
|
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
2011-06-27 18:08:31 +02:00
|
|
|
|
2014-12-20 14:37:27 +01:00
|
|
|
#: plugin.py:53
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Provides commands to work with math, such as a calculator and\n"
|
|
|
|
" a unit converter."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Tarjoaa komentoja matematiikan kanssa työskentelyyn, kuten laskimen ja "
|
|
|
|
"yksikkömuuntimen."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin.py:57
|
2011-06-27 18:08:31 +02:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<fromBase> [<toBase>] <number>\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" Converts <number> from base <fromBase> to base <toBase>.\n"
|
|
|
|
" If <toBase> is left out, it converts to decimal.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<fromBase> [<tobase>] <numero>\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" Muuntaa <numeron> from base <fromBase> to base <toBase>.\n"
|
|
|
|
" Jos <toBase> jätetään pois, se muuntaa desimaaliksi..\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
2014-12-20 14:37:27 +01:00
|
|
|
#: plugin.py:68
|
2011-06-27 18:08:31 +02:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Invalid <number> for base %s: %s"
|
|
|
|
msgstr "Viallinen <numero> baselle %s: %s"
|
|
|
|
|
2014-12-20 14:37:27 +01:00
|
|
|
#: plugin.py:74
|
2011-06-27 18:08:31 +02:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Convert a decimal number to another base; returns a string."
|
|
|
|
msgstr "Muuunna desimaaliluku; toiseksi baseksi; palauttaa merkkijonon ."
|
|
|
|
|
2014-12-20 14:37:27 +01:00
|
|
|
#: plugin.py:95
|
2011-06-27 18:08:31 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Convert a number from any base, 2 through 36, to any other\n"
|
|
|
|
" base, 2 through 36. Returns a string."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Muunna basesta mikä tahansa numero, 2:sta 36:teen, millä tahansa muulla\n"
|
|
|
|
" basella , 2:sta 36:teen. Palauttaa merkkiketjun."
|
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
#: plugin.py:134
|
2011-06-27 18:08:31 +02:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<math expression>\n"
|
|
|
|
"\n"
|
2014-03-22 13:32:30 +01:00
|
|
|
" Returns the value of the evaluated <math expression>. The syntax "
|
|
|
|
"is\n"
|
2011-06-27 18:08:31 +02:00
|
|
|
" Python syntax; the type of arithmetic is floating point. Floating\n"
|
2014-03-22 13:32:30 +01:00
|
|
|
" point arithmetic is used in order to prevent a user from being able "
|
|
|
|
"to\n"
|
|
|
|
" crash to the bot with something like '10**10**10**10'. One "
|
|
|
|
"consequence\n"
|
2011-06-27 18:08:31 +02:00
|
|
|
" is that large values such as '10**24' might not be exact.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<matemaattinen lauseke>\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" Palauttaa kehittyneen <matemaattisen lausekkeen> arvon. Syntaksi\n"
|
2014-03-22 13:32:30 +01:00
|
|
|
" on Pythonin syntaksi; aritmeettisen leijumispisteen tyyppi. Leijuvan "
|
|
|
|
"pisteen\n"
|
|
|
|
" aritmeettiä käytetään estämään käyttäjää kaatamasta bottia, "
|
|
|
|
"jollakin\n"
|
2011-06-27 18:08:31 +02:00
|
|
|
" kuin '10**10**10**10'. Yksi sattuma on suurilla arvoilla, kuin\n"
|
|
|
|
" '10**24' ei ehkä ole tarkka.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
#: plugin.py:148 plugin.py:173
|
2011-06-27 18:08:31 +02:00
|
|
|
msgid "The answer exceeded %s or so."
|
|
|
|
msgstr "Vastaus ylittää %s:än tai niin."
|
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
#: plugin.py:150 plugin.py:175
|
|
|
|
msgid "Invalid syntax: %s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-06-27 18:08:31 +02:00
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
#: plugin.py:152 plugin.py:177
|
2011-06-27 18:08:31 +02:00
|
|
|
msgid "%s is not a defined function."
|
|
|
|
msgstr "%s ei ole määritetty funktio."
|
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
#: plugin.py:154
|
|
|
|
msgid "Memory error (too much recursion?)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin.py:161
|
2011-06-27 18:08:31 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<math expression>\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" This is the same as the calc command except that it allows integer\n"
|
|
|
|
" math, and can thus cause the bot to suck up CPU. Hence it requires\n"
|
|
|
|
" the 'trusted' capability to use.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<matemaattinen lauseke>\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" Tämä on sama kuin calc komento, paitsi tämä sallii loputtoman\n"
|
2014-03-22 13:32:30 +01:00
|
|
|
" matematiikan ja näin aiheuttaa botin imevän kaiken prosessorin "
|
|
|
|
"suorituskyvyn. Tästä johtuen se vaatii\n"
|
2011-06-27 18:08:31 +02:00
|
|
|
" 'trusted' valtuuden.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
#: plugin.py:187
|
2011-06-27 18:08:31 +02:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<rpn math expression>\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" Returns the value of an RPN expression.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<rpn matemaattinen lauseke>\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" Palauttaa RPN lausekkeen arvon.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
#: plugin.py:212
|
2011-06-27 18:08:31 +02:00
|
|
|
msgid "Not enough arguments for %s"
|
|
|
|
msgstr "Ei tarpeeksi parametrejä %s:lle."
|
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
#: plugin.py:225
|
2011-06-27 18:08:31 +02:00
|
|
|
msgid "%q is not a defined function."
|
|
|
|
msgstr "%q ei ole määritetty funktio."
|
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
#: plugin.py:232
|
2011-06-27 18:08:31 +02:00
|
|
|
msgid "Stack: [%s]"
|
|
|
|
msgstr "Pino: [%s]"
|
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
#: plugin.py:236
|
2011-06-27 18:08:31 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"[<number>] <unit> to <other unit>\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" Converts from <unit> to <other unit>. If number isn't given, it\n"
|
|
|
|
" defaults to 1. For unit information, see 'units' command.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"[<numero>] <yksikkö> to <toiseksi yksiköksi>\n"
|
|
|
|
"\n"
|
2014-03-22 13:32:30 +01:00
|
|
|
" Muuntaa <yksiköstä> to <toiseen yksikköön>. Jos numeroa ei ole "
|
|
|
|
"annettu, se\n"
|
2011-06-27 18:08:31 +02:00
|
|
|
" on oletuksena 1. Yksikkö tiedoille, katso 'units' komento.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
#: plugin.py:266
|
2011-06-27 18:08:31 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
" [<type>]\n"
|
|
|
|
"\n"
|
2014-03-22 13:32:30 +01:00
|
|
|
" With no arguments, returns a list of measurement types, which can "
|
|
|
|
"be\n"
|
|
|
|
" passed as arguments. When called with a type as an argument, "
|
|
|
|
"returns\n"
|
2011-06-27 18:08:31 +02:00
|
|
|
" the units of that type.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
" [<tyyppi>]\n"
|
|
|
|
"\n"
|
2014-03-22 13:32:30 +01:00
|
|
|
" Ilman parametrejä, palauttaa listan arviointi tyyppejä, joita "
|
|
|
|
"voidaan\n"
|
2011-06-27 18:08:31 +02:00
|
|
|
" käyttää parametreinä. Kun kutsuttu tyyppinä parametrissä, palaittaa\n"
|
|
|
|
" sen tyyppiset yksiköt.\n"
|
|
|
|
" "
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "There's no reason you should have fancy non-ASCII characters in your "
|
|
|
|
#~ "mathematical expression. Please remove them."
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ "Ei ole mitään syytä miksi matemaattisessa ilmaisussasi pitäisi olla "
|
|
|
|
#~ "kivoja ei-ASCII merkkejä. Ole hyvä ja poista ne."
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "There's really no reason why you should have underscores or brackets in "
|
|
|
|
#~ "your mathematical expression. Please remove them."
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ "Ei todella ole mitään syytä miksi sinulla pitäisi olla alaviivoja tai "
|
|
|
|
#~ "sulkuja matemaattisessa lausekkeessasi. Ole hyvä ja poista ne."
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "You can't use lambda in this command."
|
|
|
|
#~ msgstr "Et voi käyttää Lambdaa tässä komennossa."
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Something in there wasn't a valid number."
|
|
|
|
#~ msgstr "Jokin siinä ei ole kelvollinen numero."
|