Limnoria/plugins/Admin/locales/de.po

271 lines
7.9 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2011-10-30 19:02:37 +01:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Supybot\n"
2022-02-06 00:14:47 +01:00
"POT-Creation-Date: 2022-02-06 00:12+0100\n"
2011-11-01 20:42:48 +01:00
"PO-Revision-Date: 2011-10-31 13:37+0100\n"
2011-10-30 19:02:37 +01:00
"Last-Translator: Florian Besser <fbesser@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <fbesser@gmail.com>\n"
2011-11-01 20:42:48 +01:00
"Language: de\n"
2011-10-30 19:02:37 +01:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Poedit-Country: Germany\n"
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:46
msgid ""
"This plugin provides access to administrative commands, such as\n"
" adding capabilities, managing ignore lists, and joining channels.\n"
" This is a core Supybot plugin that should not be removed!"
msgstr ""
#: plugin.py:57
2011-10-30 19:02:37 +01:00
msgid "Nick/channel temporarily unavailable."
msgstr "Nick/Kanal temporär nicht verfügbar."
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:85
2011-10-30 19:02:37 +01:00
msgid "Cannot join %s, it's full."
msgstr "Kann %s nicht beitreten, der Kanal ist voll."
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:93
2011-10-30 19:02:37 +01:00
msgid "Cannot join %s, I was not invited."
msgstr "Kann %s nicht beitreten, ich wurde nicht eingeladen."
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:101
msgid "Cannot join %s, I am banned."
2011-10-30 19:02:37 +01:00
msgstr "Ich kann %s nicht betreten, ich bin gebannt."
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:109
2011-10-30 19:02:37 +01:00
msgid "Cannot join %s, my keyword was wrong."
msgstr "Ich kann %s nicht beitreten, mein Schlüsselwort ist falsch."
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:117 plugin.py:126
msgid "Cannot join %s, I'm not identified with NickServ."
2011-10-30 19:02:37 +01:00
msgstr "Ich kann %s nicht betreten, ich bin nicht mit NickServ identifiziert."
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:156
2011-10-30 19:02:37 +01:00
msgid ""
"<channel> [<key>]\n"
"\n"
2014-08-17 13:29:52 +02:00
" Tell the bot to join the given channel. If <key> is given, it is "
"used\n"
2011-10-30 19:02:37 +01:00
" when attempting to join the channel.\n"
" "
msgstr ""
"<Kanal> [<Schlüssel>]\n"
"\n"
2014-08-17 13:29:52 +02:00
"Sagt dem Bot dem angegeben Kanal beizutreten. Falls <Schlüssel> angegeben "
"wird, wird dieser benutzt um zu versuchen den Kanal zu betreten."
2011-10-30 19:02:37 +01:00
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:162
msgid "channel"
msgstr ""
#: plugin.py:169
2011-10-30 19:02:37 +01:00
msgid "I'm already too close to maximum number of channels for this network."
msgstr "Ich bin schon zu nah an den maximalen Kanälen für dieses Netzwerk."
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:178
#, fuzzy
2011-10-30 19:02:37 +01:00
msgid ""
"takes no arguments\n"
"\n"
2022-02-06 00:14:47 +01:00
" Returns the channels the bot is on.\n"
2011-10-30 19:02:37 +01:00
" "
msgstr ""
2022-02-06 00:14:47 +01:00
"hat keine Argumente\n"
2011-10-30 19:02:37 +01:00
"\n"
2022-02-06 00:14:47 +01:00
"Listet die Hostmasken auf, die der Bot ignoriert."
2011-10-30 19:02:37 +01:00
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:187
2011-10-30 19:02:37 +01:00
msgid "I'm not currently in any channels."
msgstr "Momentan bin ich in keinen Kanälen."
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:193
2011-10-30 19:02:37 +01:00
msgid "My connection is restricted, I can't change nicks."
msgstr "Meine Verbindung ist begrenzt, I kann meinen Nick nicht wechseln."
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:200
2011-10-30 19:02:37 +01:00
msgid "Someone else is already using that nick."
msgstr "Jemand anderes benutzt diesen Nick schon."
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:207
2014-08-17 13:47:30 +02:00
#, fuzzy
msgid "I can't change nick, I'm currently banned in %s."
msgstr "Ich kann meinen Nick nicht ändern, der Server sagte %q."
2011-10-30 19:02:37 +01:00
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:215
2011-10-30 19:02:37 +01:00
msgid "I can't change nicks, the server said %q."
msgstr "Ich kann meinen Nick nicht ändern, der Server sagte %q."
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:229
2014-08-17 13:29:52 +02:00
#, fuzzy
2011-10-30 19:02:37 +01:00
msgid ""
2014-08-17 13:29:52 +02:00
"[<nick>] [<network>]\n"
2011-10-30 19:02:37 +01:00
"\n"
" Changes the bot's nick to <nick>. If no nick is given, returns the\n"
" bot's current nick.\n"
" "
msgstr ""
"[<Nick>]\n"
"\n"
2014-08-17 13:29:52 +02:00
"Ändert den Nick des Bots zu <Nick>. Falls <Nick> nicht angegeben wird, wird "
"der momentane Botnick zurückgegeben."
2011-10-30 19:02:37 +01:00
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:248
2011-10-30 19:02:37 +01:00
msgid ""
"<name|hostmask> <capability>\n"
"\n"
2014-08-17 13:29:52 +02:00
" Gives the user specified by <name> (or the user to whom "
"<hostmask>\n"
2011-10-30 19:02:37 +01:00
" currently maps) the specified capability <capability>\n"
" "
msgstr ""
"<Name|Hostmaske> <Fähigkeit>\n"
"\n"
2014-08-17 13:29:52 +02:00
"Gibt dem angebenen Benutzer <Name> (oder dem auf den die <Hostmaske> "
"zutrifft) die angegebene Fähigkeit."
2011-10-30 19:02:37 +01:00
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:268
2014-08-17 13:29:52 +02:00
msgid ""
"The \"owner\" capability can't be added in the bot. Use the supybot-adduser "
"program (or edit the users.conf file yourself) to add an owner capability."
msgstr ""
"Die \"owner\" Fähigkeit kann nicht über den Bot hinzugefügt werden. Benutze "
"das supybot-adduser Programm (oder verändere users.conf per Hand) um die "
"Besitzer Fähigkeit hinzuzufügen."
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:279
2011-10-30 19:02:37 +01:00
msgid "You can't add capabilities you don't have."
msgstr "Du kannst keine Fähigkeiten hinzufügen, die du nicht hast."
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:284
2011-10-30 19:02:37 +01:00
msgid ""
"<name|hostmask> <capability>\n"
"\n"
" Takes from the user specified by <name> (or the user to whom\n"
2014-08-17 13:29:52 +02:00
" <hostmask> currently maps) the specified capability "
"<capability>\n"
2011-10-30 19:02:37 +01:00
" "
msgstr ""
"<Name|Hostmaske> <Fähigkeit>\n"
"\n"
2014-08-17 13:29:52 +02:00
"Nimmt dem Benutzer der durch <Name> (oder dem Benutzer auf den momentan "
"<Hostmaske> zeigt) angeben wird die angegeben Fähigkeit <Fähigkeit>."
2011-10-30 19:02:37 +01:00
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:296
2011-10-30 19:02:37 +01:00
msgid "That user doesn't have that capability."
msgstr "Der Benutzer hat diese Fähigkeit nicht."
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:298
2011-10-30 19:02:37 +01:00
msgid "You can't remove capabilities you don't have."
msgstr "Du kannst keine Fähigkeiten entfernen, die du nicht hast."
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:306
2011-10-30 19:02:37 +01:00
msgid ""
"<hostmask|nick> [<expires>]\n"
"\n"
" This will set a persistent ignore on <hostmask> or the hostmask\n"
2014-08-17 13:29:52 +02:00
" currently associated with <nick>. <expires> is an optional "
"argument\n"
" specifying when (in \"seconds from now\") the ignore will "
"expire; if\n"
2011-10-30 19:02:37 +01:00
" it isn't given, the ignore will never automatically expire.\n"
" "
msgstr ""
"<Hostmaske|Nick> [<Ablaufzeitpunkt>]\n"
"\n"
2014-08-17 13:29:52 +02:00
"Es wird eine beständige Ignorierung auf <Hostmaske> oder auf die Hostmaske "
"die momentan mit <Nick> verbunden wird gesetzt. <Ablaufzeitpunkt> ist "
"optional, das legt fest wann die Ignorierung abläuft;falls dies nicht "
"angegeben wird, wird die Ignorierung niemals ablaufen."
2011-10-30 19:02:37 +01:00
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:319
2011-10-30 19:02:37 +01:00
msgid ""
"<hostmask|nick>\n"
"\n"
" This will remove the persistent ignore on <hostmask> or the\n"
" hostmask currently associated with <nick>.\n"
" "
msgstr ""
"<Hostmaske|Nick>\n"
"\n"
2014-08-17 13:29:52 +02:00
"Wird die beständige Ignorierung, von <Hostmaske> oder der Hostmaske die "
"momentan mit dem <Nick> verbunden wird, aufheben."
2011-10-30 19:02:37 +01:00
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:328
2011-10-30 19:02:37 +01:00
msgid "%s wasn't in the ignores database."
msgstr "%s war nicht in der Datenbank für Ignorierungen."
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:333
2011-10-30 19:02:37 +01:00
msgid ""
"takes no arguments\n"
"\n"
" Lists the hostmasks that the bot is ignoring.\n"
" "
msgstr ""
"hat keine Argumente\n"
"\n"
"Listet die Hostmasken auf, die der Bot ignoriert."
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:341
2011-10-30 19:02:37 +01:00
msgid "I'm not currently globally ignoring anyone."
msgstr "Momentan ignoriere ich niemanden global."
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:345
2011-11-01 20:42:48 +01:00
msgid ""
"takes no arguments\n"
"\n"
" Clears the current send queue for this network.\n"
" "
msgstr ""
"hat keine Argumente\n"
"\n"
"Leert die momentane Sendenwarteschlange für dieses Netzwerk."
2014-08-17 13:47:30 +02:00
2022-02-06 00:14:47 +01:00
#: plugin.py:354
msgid ""
"<command> [<arg> ...]\n"
"\n"
" Perform <command> (with associated <arg>s on all channels on current "
"network."
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "takes no arguments\n"
#~ "\n"
#~ " Returns the channels the bot is on. Must be given in private, in "
#~ "order\n"
#~ " to protect the secrecy of secret channels.\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "hat keine Argumenten\n"
#~ "\n"
#~ "Gibt die Kanäle aus in denen der Bot sich befindet. Dieser Befehl muss "
#~ "privat gegeben werden, um das Geheimnis der geheimen Kanale zu wahren."
#~ msgid ""
#~ "[<channel>] [<reason>]\n"
#~ "\n"
#~ " Tells the bot to part the list of channels you give it. "
#~ "<channel> is\n"
#~ " only necessary if you want the bot to part a channel other than "
#~ "the\n"
#~ " current channel. If <reason> is specified, use it as the part\n"
#~ " message.\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "[<Kanal>] [<Grund>]\n"
#~ "\n"
#~ "Sagt dem Bot die Liste von angebenen Kanälen zu verlassen. <Kanal> ist "
#~ "nur notwendig, falls der Bot einen anderen Kanal als den Momentanen "
#~ "verlassen soll. Falls <Grund> angegeben wird, wird dies als "
#~ "Verlassensnachricht verwendet."
#~ msgid "I'm not in %s."
#~ msgstr "Ich bin nicht in %s."
2014-08-17 13:47:30 +02:00
#~ msgid "That nick is currently banned."
#~ msgstr "Dieser Nick ist momentan gebannt."