Limnoria/plugins/Later/locale/fr.po

109 lines
3.3 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Supybot-fr\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-28 16:15+CEST\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Valentin Lorentz <progval@gmail.com>\n"
"Language-Team: Supybot-fr <progval@gmail.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Français\n"
"X-Poedit-Country: France\n"
"X-Poedit-SourceCharset: ASCII\n"
#: config.py:45
msgid ""
"Determines the maximum number of\n"
" messages to be queued for a user. If this value is 0, there is no maximum.\n"
" "
msgstr "Détermine le nombre maximum de messages en attente d'un utilisateur. Si la valeur est 0, il n'y a pas de maximum"
#: config.py:49
msgid ""
"Determines whether users will be notified in\n"
" the first place in which they're seen, or in private."
msgstr "Détermine si les utilisateurs seront notifiés au premier endroit où ils sont vus, ou en privé."
#: plugin.py:46
msgid ""
"Used to do things later; currently, it only allows the sending of\n"
" nick-based notes. Do note (haha!) that these notes are *not* private\n"
" and don't even pretend to be; if you want such features, consider using the\n"
" Note plugin."
msgstr "Utilisé pour faire des choses plus tard ; actuellement, il n'autorise que les notes basées sur des nicks. Notez (haha !) que ces notes ne sont *pas* privées, et qu'elle ne sont pas conçues pour l'être ; si vous voulez une telle fonctionnalité, utilisez le plugin Note."
#: plugin.py:84
msgid "%s ago"
msgstr "il y a %s"
#: plugin.py:86
msgid "just now"
msgstr "à l'instant"
#: plugin.py:107
msgid ""
"<nick> <text>\n"
"\n"
" Tells <nick> <text> the next time <nick> is in seen. <nick> can\n"
" contain wildcard characters, and the first matching nick will be\n"
" given the note.\n"
" "
msgstr ""
"<nick> <texte>\n"
"\n"
"Dit le <texte> à <nick> la prochaine fois qu'il est vu. <nick> peut contenir des jokers, et le premier nick correspondant recevra la note."
#: plugin.py:114
msgid "I can't send notes to myself."
msgstr "Je ne peux m'envoyer de notes à moi-même."
#: plugin.py:120
msgid "That person's message queue is already full."
msgstr "La file d'attente des messages de cette personne est déjà pleine."
#: plugin.py:125
msgid ""
"[<nick>]\n"
"\n"
" If <nick> is given, replies with what notes are waiting on <nick>,\n"
" otherwise, replies with the nicks that have notes waiting for them.\n"
" "
msgstr ""
"[<nick>]\n"
"\n"
"Si le <nick> est donné, répond avec les notes en attente pour <nick> ; sinon, répond avec les nicks ayant des notes en attente."
#: plugin.py:136
msgid "I have no notes for that nick."
msgstr "Je n'ai pas de note pour ce nick."
#: plugin.py:141
msgid "I currently have notes waiting for %L."
msgstr "J'ai actuellement des notes en attente pour %L."
#: plugin.py:144
msgid "I have no notes waiting to be delivered."
msgstr "Je n'ai pas de note à délivrer."
#: plugin.py:149
msgid ""
"<nick>\n"
"\n"
" Removes the notes waiting on <nick>.\n"
" "
msgstr ""
"<nick>\n"
"\n"
"Supprime les notes en attente pour <nick>."
#: plugin.py:158
msgid "There were no notes for %r"
msgstr "Il n'y a pas de note pour %r"
#: plugin.py:182
msgid "Sent %s: <%s> %s"
2010-11-17 19:21:36 +01:00
msgstr "Envoyé le %s : <%s> %s"