2011-07-23 20:48:11 +02:00
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
|
2014-03-22 11:00:40 +01:00
|
|
|
# Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>, 2011.
|
2011-07-23 20:48:11 +02:00
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2014-12-20 14:37:27 +01:00
|
|
|
"Project-Id-Version: Note plugin for Limnoria\n"
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-02-06 00:12+0100\n"
|
2014-12-20 14:37:27 +01:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-12-20 14:13+0200\n"
|
2014-03-22 11:00:40 +01:00
|
|
|
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
2011-07-23 20:48:11 +02:00
|
|
|
"Language-Team: \n"
|
2014-12-20 14:37:27 +01:00
|
|
|
"Language: fi\n"
|
2011-07-23 20:48:11 +02:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
2014-12-20 14:37:27 +01:00
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
2011-07-23 20:48:11 +02:00
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
#: plugin.py:126
|
2014-12-20 14:37:27 +01:00
|
|
|
msgid "Allows you to send notes to other users."
|
|
|
|
msgstr "Sallii muistiinpanojen lähettämisen toisille käyttäjille."
|
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
#: plugin.py:184
|
2011-07-23 20:48:11 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<recipient>,[<recipient>,[...]] <text>\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" Sends a new note to the user specified. Multiple recipients may be\n"
|
|
|
|
" specified by separating their names by commas.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<vastaanottaja>,[<vastaanottaja>,[...]] <teksti>\n"
|
|
|
|
"\n"
|
2014-12-20 14:37:27 +01:00
|
|
|
" Lähettää uuden muistiinpanon määritetylle käyttäjälle. Monia "
|
|
|
|
"vastaanottajia voidaan\n"
|
2011-07-23 20:48:11 +02:00
|
|
|
" määrittää erottamalla nimet pilkuilla.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
#: plugin.py:200
|
2011-07-23 20:48:11 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<id> <text>\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" Sends a note in reply to <id>.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<id> <teksti>\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" Lähettää muistiinpanon vastaukseksi <id:seen>.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
#: plugin.py:224
|
2011-07-23 20:48:11 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<id>\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" Unsends the note with the id given. You must be the\n"
|
|
|
|
" author of the note, and it must be unread.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<id>\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" Kumoaa muistiinpanon lähetyksen. Sinun täytyy olla\n"
|
|
|
|
" muistiinpanon tekijä, ja sen täytyy olla lukematon.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
#: plugin.py:256
|
2011-07-23 20:48:11 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<id>\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" Retrieves a single note by its unique note id. Use the 'note list'\n"
|
|
|
|
" command to see what unread notes you have.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<id>\n"
|
|
|
|
"\n"
|
2014-12-20 14:37:27 +01:00
|
|
|
" Hakee muistiinpanon sen ainutlaatuisella muistiinpano id:llä. Käytä "
|
|
|
|
"'note list'\n"
|
2011-07-23 20:48:11 +02:00
|
|
|
" komentoa nähdäksesi mitä lukemattomia muistiinpanoja sinulla on.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
#: plugin.py:286
|
2011-07-23 20:48:11 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"[--{regexp} <value>] [--sent] [<glob>]\n"
|
|
|
|
"\n"
|
2014-12-20 14:37:27 +01:00
|
|
|
" Searches your received notes for ones matching <glob>. If --regexp "
|
|
|
|
"is\n"
|
|
|
|
" given, its associated value is taken as a regexp and matched "
|
|
|
|
"against\n"
|
2011-07-23 20:48:11 +02:00
|
|
|
" the notes. If --sent is specified, only search sent notes.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"[--{regexp} <arvo>] [--sent] [<glob>]\n"
|
|
|
|
"\n"
|
2014-12-20 14:37:27 +01:00
|
|
|
" Etsii vastaanotetuista muistiinpanojasi niitä muistiinpanoja, jotka "
|
|
|
|
"täsmäävät <globiin>. Jos --regexp on\n"
|
|
|
|
" annettu, sen liitetty arvo on otettu säännöllisestä lausekkeesta ja "
|
|
|
|
"täsmätty muistiinpanoihin.\n"
|
|
|
|
" the notes. Jos --sent on määritetty, hakee vain lähetetyistä "
|
|
|
|
"muistiinpanoista .\n"
|
2011-07-23 20:48:11 +02:00
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
#: plugin.py:328
|
2011-07-23 20:48:11 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"[--{old,sent}] [--{from,to} <user>]\n"
|
|
|
|
"\n"
|
2014-12-20 14:37:27 +01:00
|
|
|
" Retrieves the ids of all your unread notes. If --old is given, "
|
|
|
|
"list\n"
|
2011-07-23 20:48:11 +02:00
|
|
|
" read notes. If --sent is given, list notes that you have sent. If\n"
|
|
|
|
" --from is specified, only lists notes sent to you from <user>. If\n"
|
|
|
|
" --to is specified, only lists notes sent by you to <user>.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"[--{old,sent}] [--{from,to} <käyttäjä>]\n"
|
|
|
|
"\n"
|
2014-12-20 14:37:27 +01:00
|
|
|
" Hakee kaikki lukemattomat muistiinpanosi. Jos --old on annettu, "
|
|
|
|
"luettelee\n"
|
|
|
|
" luetut muistiinpanot. Jos --sent on annettu, luettelee "
|
|
|
|
"muistiinpanot, jotka olet lähettänyt. Jos\n"
|
|
|
|
" --from on määritetty, luettelee vain muistiinpanot, jotka <käyttäjä> "
|
|
|
|
"on lähettänyt sinulle. Jos\n"
|
|
|
|
" --to on määritetty, luettelee vain muistiinpanot, jotka ovat "
|
|
|
|
"lähettänyt <käyttäjälle>.\n"
|
2011-07-23 20:48:11 +02:00
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
#: plugin.py:369
|
2011-07-23 20:48:11 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"takes no arguments\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" Retrieves your next unread note, if any.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"ei ota parametrejä\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" Hakee lukemattomat muistiinpanosi, jos yhtään.\n"
|
|
|
|
" "
|