2011-07-23 16:28:52 +02:00
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
|
2014-03-22 11:00:40 +01:00
|
|
|
# Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>, 2011.
|
2011-07-23 16:28:52 +02:00
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2014-12-20 14:37:27 +01:00
|
|
|
"Project-Id-Version: News plugin for Limnoria\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 11:29+EET\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-12-20 11:41+0200\n"
|
2014-03-22 11:00:40 +01:00
|
|
|
"Last-Translator: Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>\n"
|
2011-07-23 16:28:52 +02:00
|
|
|
"Language-Team: \n"
|
2014-12-20 14:37:27 +01:00
|
|
|
"Language: fi\n"
|
2011-07-23 16:28:52 +02:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
2014-12-20 14:37:27 +01:00
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
2011-07-23 16:28:52 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin.py:57
|
|
|
|
msgid "%s (Subject: %q, added by %s on %s)"
|
2011-07-23 17:01:28 +02:00
|
|
|
msgstr "%s (Aihe: %q, lisännyt %s kanavalla %s)"
|
2011-07-23 16:28:52 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin.py:61
|
|
|
|
msgid "%s (Subject: %q, added by %s on %s, expires at %s)"
|
2011-07-23 17:01:28 +02:00
|
|
|
msgstr "%s (Aihe: %q, lisännyt %s kanavalla %s, vanhenee %s)"
|
2011-07-23 16:28:52 +02:00
|
|
|
|
2014-12-20 14:37:27 +01:00
|
|
|
#: plugin.py:109
|
|
|
|
msgid "This plugin provides a means of maintaining News for a channel."
|
|
|
|
msgstr "Tämä plugin sallii uutisten ylläpidon kanavalla."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin.py:121
|
2011-07-23 16:28:52 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"[<channel>] <expires> <subject>: <text>\n"
|
|
|
|
"\n"
|
2014-12-20 14:37:27 +01:00
|
|
|
" Adds a given news item of <text> to a channel with the given "
|
|
|
|
"<subject>.\n"
|
|
|
|
" If <expires> isn't 0, that news item will expire <expires> seconds "
|
|
|
|
"from\n"
|
2011-07-23 16:28:52 +02:00
|
|
|
" now. <channel> is only necessary if the message isn't sent in the\n"
|
|
|
|
" channel itself.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-07-23 17:01:28 +02:00
|
|
|
"[<kanava>] <vanhenee> <aihe>: <teksti>\n"
|
|
|
|
"\n"
|
2014-12-20 14:37:27 +01:00
|
|
|
" Lisää annetun uutisaiheen, <tekstin> kanavalle annetulla "
|
|
|
|
"<aiheella>.\n"
|
2011-07-23 17:01:28 +02:00
|
|
|
" Jos <vanhenee> ei ole 0, se <vanhenee> sekunteja tästä\n"
|
|
|
|
" lähtien. <Kanava> on vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä\n"
|
|
|
|
" kanavalla itsellään.\n"
|
|
|
|
" "
|
2011-07-23 16:28:52 +02:00
|
|
|
|
2014-12-20 14:37:27 +01:00
|
|
|
#: plugin.py:133
|
2011-07-23 16:28:52 +02:00
|
|
|
msgid "(News item #%i added)"
|
2011-07-23 17:01:28 +02:00
|
|
|
msgstr "(Uutisaihe #%i lisätty)"
|
2011-07-23 16:28:52 +02:00
|
|
|
|
2014-12-20 14:37:27 +01:00
|
|
|
#: plugin.py:138
|
2011-07-23 16:28:52 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"[<channel>] [<id>]\n"
|
|
|
|
"\n"
|
2014-12-20 14:37:27 +01:00
|
|
|
" Display the news items for <channel> in the format of '(#id) "
|
|
|
|
"subject'.\n"
|
|
|
|
" If <id> is given, retrieve only that news item; otherwise retrieve "
|
|
|
|
"all\n"
|
|
|
|
" news items. <channel> is only necessary if the message isn't sent "
|
|
|
|
"in\n"
|
2011-07-23 16:28:52 +02:00
|
|
|
" the channel itself.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-07-23 17:01:28 +02:00
|
|
|
"[<kanava>] [<id>]\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" Näyttää <kanavan> uutisaiheet muodossa '(#id) otsikko'.\n"
|
2014-12-20 14:37:27 +01:00
|
|
|
" Jos <id> on annettu, vain se uutisaihe haetaan; muutoin hakee "
|
|
|
|
"kaikki\n"
|
2011-07-23 17:01:28 +02:00
|
|
|
" uutisaiheet. <Kanava> on vaadittu vain, jos viestiä ei lähetetä\n"
|
|
|
|
" kanavalla itsellään.\n"
|
|
|
|
" "
|
2011-07-23 16:28:52 +02:00
|
|
|
|
2014-12-20 14:37:27 +01:00
|
|
|
#: plugin.py:149
|
2011-07-23 16:28:52 +02:00
|
|
|
msgid "News for %s: %s"
|
2011-07-23 17:01:28 +02:00
|
|
|
msgstr "Uutisia %s::lle %s"
|
2011-07-23 16:28:52 +02:00
|
|
|
|
2014-12-20 14:37:27 +01:00
|
|
|
#: plugin.py:152
|
2011-07-23 16:28:52 +02:00
|
|
|
msgid "No news for %s."
|
2011-07-23 17:01:28 +02:00
|
|
|
msgstr "Ei uutisia %s:lle."
|
2011-07-23 16:28:52 +02:00
|
|
|
|
2014-12-20 14:37:27 +01:00
|
|
|
#: plugin.py:158 plugin.py:172 plugin.py:188 plugin.py:204
|
2011-07-23 16:28:52 +02:00
|
|
|
msgid "news item id"
|
2011-07-23 17:01:28 +02:00
|
|
|
msgstr "uutisaihe id"
|
2011-07-23 16:28:52 +02:00
|
|
|
|
2014-12-20 14:37:27 +01:00
|
|
|
#: plugin.py:163
|
2011-07-23 16:28:52 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"[<channel>] <id>\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" Removes the news item with <id> from <channel>. <channel> is only\n"
|
|
|
|
" necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-07-23 17:01:28 +02:00
|
|
|
"[<kanava>] <id>\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" Poistaa uutisaiheen <id:llä> <kanavalta>. <Kanava> on vaadittu\n"
|
|
|
|
" vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
|
|
|
" "
|
2011-07-23 16:28:52 +02:00
|
|
|
|
2014-12-20 14:37:27 +01:00
|
|
|
#: plugin.py:177
|
2011-07-23 16:28:52 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"[<channel>] <id> <regexp>\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" Changes the news item with <id> from <channel> according to the\n"
|
|
|
|
" regular expression <regexp>. <regexp> should be of the form\n"
|
2014-12-20 14:37:27 +01:00
|
|
|
" s/text/replacement/flags. <channel> is only necessary if the "
|
|
|
|
"message\n"
|
2011-07-23 16:28:52 +02:00
|
|
|
" isn't sent on the channel itself.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-07-23 17:01:28 +02:00
|
|
|
"[<kanava>] <id> <säännöllinen lauseke>\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" Vaihtaa uutisaiheen <id:llä> <kanavalta> \n"
|
2014-12-20 14:37:27 +01:00
|
|
|
" <säännöllisen lausekkeen> mukaan. <Säännöllisen lausekkeen> pitäisi "
|
|
|
|
"olla muotoa \n"
|
|
|
|
" s/teksti/korvaus/liput. <Kanava> on vaadittu vain jos viestiä ei "
|
|
|
|
"lähetetä\n"
|
2011-07-23 17:01:28 +02:00
|
|
|
" kanavalla itsellään.\n"
|
|
|
|
" "
|
2011-07-23 16:28:52 +02:00
|
|
|
|
2014-12-20 14:37:27 +01:00
|
|
|
#: plugin.py:193
|
2011-07-23 16:28:52 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"[<channel>] [<id>]\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" Returns the old news item for <channel> with <id>. If no number is\n"
|
2014-12-20 14:37:27 +01:00
|
|
|
" given, returns all the old news items in reverse order. <channel> "
|
|
|
|
"is\n"
|
2011-07-23 16:28:52 +02:00
|
|
|
" only necessary if the message isn't sent in the channel itself.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-07-23 17:01:28 +02:00
|
|
|
"[<kanava>] [<id>]\n"
|
|
|
|
"\n"
|
2014-12-20 14:37:27 +01:00
|
|
|
" Palauttaa vanhan uutisaiheen <Kanavalle> <id:llä>. Jos numeroa ei "
|
|
|
|
"ole\n"
|
|
|
|
" annettu, palauttaa kaikki uutisaiheet käänteisessä järjestyksessä. "
|
|
|
|
"<Kanava> on\n"
|
2011-07-23 17:01:28 +02:00
|
|
|
" vaadittu vain jos viestiä ei lähetetä kanavalla itsellään.\n"
|
|
|
|
" "
|
2011-07-23 16:28:52 +02:00
|
|
|
|
2014-12-20 14:37:27 +01:00
|
|
|
#: plugin.py:209
|
2011-07-23 16:28:52 +02:00
|
|
|
msgid "Old news for %s: %s"
|
2011-07-23 17:01:28 +02:00
|
|
|
msgstr "Vanhoja uutisia %s:lle %s"
|
2011-07-23 16:28:52 +02:00
|
|
|
|
2014-12-20 14:37:27 +01:00
|
|
|
#: plugin.py:212
|
2011-07-23 16:28:52 +02:00
|
|
|
msgid "No old news for %s."
|
2011-07-23 17:01:28 +02:00
|
|
|
msgstr "Ei vanhoja uutisia %s:lle."
|