2011-07-12 15:04:13 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-03-16 18:28:05 +01:00
|
|
|
"Project-Id-Version: Limnoria\n"
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-02-06 00:12+0100\n"
|
2012-03-16 18:28:05 +01:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-15 23:59+0100\n"
|
2011-07-12 15:04:13 +02:00
|
|
|
"Last-Translator: skizzhg <skizzhg@gmx.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Italian <skizzhg@gmx.com>\n"
|
|
|
|
"Language: it\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
#: plugin.py:85
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Owner-only commands for core Supybot. This is a core Supybot module\n"
|
|
|
|
" that should not be removed!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-07-12 15:04:13 +02:00
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
#: plugin.py:319
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"If the given message is a command, triggers Limnoria's\n"
|
|
|
|
" command-dispatching for that command.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" Takes the same arguments as ``doPrivmsg`` would, but ``msg`` can\n"
|
|
|
|
" potentially be an artificial message synthesized in doBatch\n"
|
|
|
|
" from a multiline batch.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" Usually, a command is a single message, so ``payload=msg."
|
|
|
|
"params[0]``\n"
|
|
|
|
" However, when ``msg`` is part of a multiline message, the payload\n"
|
|
|
|
" is the concatenation of multiple messages.\n"
|
|
|
|
" See <https://ircv3.net/specs/extensions/multiline>.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin.py:372
|
2011-07-12 15:04:13 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<text>\n"
|
|
|
|
"\n"
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
" Logs <text> to the global Supybot log at critical priority. Useful "
|
|
|
|
"for\n"
|
2011-07-12 15:04:13 +02:00
|
|
|
" marking logfiles for later searching.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<testo>\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" Registra <testo> nel log globale di Supybot con priorità critica.\n"
|
|
|
|
" Utile per contrassegnare i file di log per ricerche successive.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
#: plugin.py:382
|
2011-07-12 15:04:13 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<text>\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" Sends <text> to all channels the bot is currently on and not\n"
|
|
|
|
" lobotomized in.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<testo>\n"
|
|
|
|
"\n"
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
" Invia <testo> a tutti i canali in cui il bot è attualmente presente "
|
|
|
|
"e non è lobotomizzato.\n"
|
2011-07-12 15:04:13 +02:00
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
#: plugin.py:403
|
2011-07-12 15:04:13 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"[--remove] <command> [<plugin>]\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" Sets the default plugin for <command> to <plugin>. If --remove is\n"
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
" given, removes the current default plugin for <command>. If no "
|
|
|
|
"plugin\n"
|
|
|
|
" is given, returns the current default plugin set for <command>. "
|
|
|
|
"See\n"
|
2011-07-12 15:04:13 +02:00
|
|
|
" also, supybot.commands.defaultPlugins.importantPlugins.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"[--remove] <comando> [<plugin>]\n"
|
|
|
|
"\n"
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
" Imposta il plugin predefinito per <comando>. Se --remove è "
|
|
|
|
"specificato, rimuove\n"
|
|
|
|
" l'attuale plugin per <comando>. Se non viene fornito alcun plugin, "
|
|
|
|
"riporta quello\n"
|
|
|
|
" impostato per <comando>. Vedi anche supybot.commands.defaultPlugins."
|
|
|
|
"importantPlugins.\n"
|
2011-07-12 15:04:13 +02:00
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
#: plugin.py:441
|
2011-07-12 15:04:13 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<string to be sent to the server>\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" Sends the raw string given to the server.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<stringa da inviare al server>\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" Invia la data stringa direttamente al server.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
#: plugin.py:455
|
|
|
|
#, fuzzy
|
2011-07-12 15:04:13 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"[<text>]\n"
|
|
|
|
"\n"
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
" Exits the bot with the QUIT message <text>. If <text> is not "
|
|
|
|
"given,\n"
|
|
|
|
" the default quit message (supybot.plugins.Owner.quitMsg) will be "
|
|
|
|
"used.\n"
|
|
|
|
" If there is no default quitMsg set, your nick will be used. The "
|
|
|
|
"standard\n"
|
|
|
|
" substitutions ($version, $nick, etc.) are all handled "
|
|
|
|
"appropriately.\n"
|
2011-07-12 15:04:13 +02:00
|
|
|
" "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"[<testo>]\n"
|
|
|
|
"\n"
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
" Fa uscire il bot con un certo messaggio di QUIT. Se <testo> non è "
|
|
|
|
"specificato verrà\n"
|
|
|
|
" utilizzato quello configurato in supybot.plugins.Owner.quitMsg, "
|
|
|
|
"altrimenti il tuo nick.\n"
|
2011-07-12 15:04:13 +02:00
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
#: plugin.py:473
|
2011-07-12 15:04:13 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"takes no arguments\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" Runs all the periodic flushers in world.flushers. This includes\n"
|
|
|
|
" flushing all logs and all configuration changes to disk.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"non necessita argomenti\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" Esegue tutti i periodici \"flusher\" in world.flushers. Ciò include\n"
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
" il salvataggio su disco di tutti i log e tutte le modifiche di "
|
|
|
|
"configurazione.\n"
|
2011-07-12 15:04:13 +02:00
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
#: plugin.py:483
|
2011-07-12 15:04:13 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"[<level>]\n"
|
|
|
|
"\n"
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
" Runs the standard upkeep stuff (flushes and gc.collects()). If "
|
|
|
|
"given\n"
|
2011-07-12 15:04:13 +02:00
|
|
|
" a level, runs that level of upkeep (currently, the only supported\n"
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
" level is \"high\", which causes the bot to flush a lot of caches as "
|
|
|
|
"well\n"
|
2011-07-12 15:04:13 +02:00
|
|
|
" as do normal upkeep stuff).\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"[<livello>]\n"
|
|
|
|
"\n"
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
" Esegue tutte le operazioni standard di mantenimento (flush e gc."
|
|
|
|
"collects()).\n"
|
|
|
|
" Se si specifica un livello, esegue quel livello di mantenimento (al "
|
|
|
|
"momento\n"
|
|
|
|
" l'unico gestito è \"high\", che svuota la cache molto più del "
|
|
|
|
"normale).\n"
|
2011-07-12 15:04:13 +02:00
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
#: plugin.py:529
|
2011-07-12 15:04:13 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"[--deprecated] <plugin>\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" Loads the plugin <plugin> from any of the directories in\n"
|
|
|
|
" conf.supybot.directories.plugins; usually this includes the main\n"
|
|
|
|
" installed directory and 'plugins' in the current directory.\n"
|
|
|
|
" --deprecated is necessary if you wish to load deprecated plugins.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"[--deprecated] <plugin>\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" Carica <plugin> da qualsiasi directory indicata dalla variabile\n"
|
|
|
|
" conf.supybot.directories.plugins; solitamente questa include quella\n"
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
" principale dell'installazione e \"plugins\" nella directory "
|
|
|
|
"attuale.\n"
|
2011-07-12 15:04:13 +02:00
|
|
|
" --deprecated è necessario per caricare plugin deprecati.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
#: plugin.py:567
|
2011-07-12 15:04:13 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<plugin>\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" Unloads and subsequently reloads the plugin by name; use the 'list'\n"
|
|
|
|
" command to see a list of the currently loaded plugins.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<plugin>\n"
|
|
|
|
"\n"
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
" Ricarica <plugin>; utilizzare il comando \"list\" per ottenere "
|
|
|
|
"l'elenco di quelli attualmente caricati.\n"
|
2011-07-12 15:04:13 +02:00
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
#: plugin.py:602
|
2011-07-12 15:04:13 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<plugin>\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" Unloads the callback by name; use the 'list' command to see a list\n"
|
2012-03-16 18:28:05 +01:00
|
|
|
" of the currently loaded plugins. Obviously, the Owner plugin can't\n"
|
2011-07-12 15:04:13 +02:00
|
|
|
" be unloaded.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<plugin>\n"
|
|
|
|
"\n"
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
" De-carica <plugin>; utilizzare il comando \"list\" per ottenere "
|
|
|
|
"l'elenco\n"
|
|
|
|
" di quelli attualmente caricati.\n"
|
|
|
|
". Il plugin Owner non può essere de-caricato.\n"
|
2011-07-12 15:04:13 +02:00
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
#: plugin.py:631
|
2011-07-12 15:04:13 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"{add|remove} <capability>\n"
|
|
|
|
"\n"
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
" Adds or removes (according to the first argument) <capability> from "
|
|
|
|
"the\n"
|
2011-07-12 15:04:13 +02:00
|
|
|
" default capabilities given to users (the configuration variable\n"
|
|
|
|
" supybot.capabilities stores these).\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"{add|remove} <capacità>\n"
|
|
|
|
"\n"
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
" Aggiunge o rimuove (in base al primo argomento) <capacità> da quelle "
|
|
|
|
"predefinite\n"
|
|
|
|
" date agli utenti (salvate nella variabile di configurazione supybot."
|
|
|
|
"capabilities).\n"
|
2011-07-12 15:04:13 +02:00
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
#: plugin.py:656
|
2011-07-12 15:04:13 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"[<plugin>] <command>\n"
|
|
|
|
"\n"
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
" Disables the command <command> for all users (including the "
|
|
|
|
"owners).\n"
|
|
|
|
" If <plugin> is given, only disables the <command> from <plugin>. "
|
|
|
|
"If\n"
|
|
|
|
" you want to disable a command for most users but not for yourself, "
|
|
|
|
"set\n"
|
2011-07-12 15:04:13 +02:00
|
|
|
" a default capability of -plugin.command or -command (if you want to\n"
|
|
|
|
" disable the command in all plugins).\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"[<plugin>] <comando>\n"
|
|
|
|
"\n"
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
" Disabilita <comando> per tutti gli utenti (compreso il "
|
|
|
|
"proprietario).\n"
|
|
|
|
" Se <plugin> è specificato, viene disabilitato solo <comando> da "
|
|
|
|
"<plugin>.\n"
|
|
|
|
" Se si vuole disabilitare un comando per tutti gli utenti tranne se "
|
|
|
|
"stessi,\n"
|
|
|
|
" impostare una capacità predefinita -plugin.command o -command "
|
|
|
|
"(questa\n"
|
2011-07-12 15:04:13 +02:00
|
|
|
" disabilita il comando in tutti i plugin).\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
#: plugin.py:683
|
2011-07-12 15:04:13 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"[<plugin>] <command>\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" Enables the command <command> for all users. If <plugin>\n"
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
" if given, only enables the <command> from <plugin>. This command "
|
|
|
|
"is\n"
|
2011-07-12 15:04:13 +02:00
|
|
|
" the inverse of disable.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"[<plugin>] <comando>\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" Abilita <comando> per tutti gli utenti. Se <plugin> è specificato,\n"
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
" viene disabilitato solo <comando> da <plugin>. È il contrario di "
|
|
|
|
"\"disable\".\n"
|
2011-07-12 15:04:13 +02:00
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
#: plugin.py:702
|
2011-07-12 15:04:13 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<plugin> <command> <new name>\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" Renames <command> in <plugin> to the <new name>.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<plugin> <comando> <nuovo nome>\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" Rinomina <comando> in <plugin> con <nuovo nome>.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
#: plugin.py:719
|
2011-07-12 15:04:13 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<plugin>\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" Removes all renames in <plugin>. The plugin will be reloaded after\n"
|
|
|
|
" this command is run.\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<plugin>\n"
|
|
|
|
"\n"
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
" Rimuove tutte le rinominazioni in <plugin>. Dopo questo comando il "
|
|
|
|
"plugin verrà ricaricato.\n"
|
2011-07-12 15:04:13 +02:00
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
2022-02-06 00:14:47 +01:00
|
|
|
#: plugin.py:732
|
2011-07-12 15:04:13 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"takes no argument\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" Reloads the locale of the bot."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"non necessita argomenti\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" Ricarica la localizzazione del bot."
|