Limnoria/plugins/User/locale/fi.po

332 lines
12 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2011-12-20 18:09:36 +01:00
# User plugin in Limnoria.
# Copyright (C) 2011 Limnoria
# Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-23 13:11+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-23 16:16+0200\n"
2011-12-20 18:09:36 +01:00
"Last-Translator: Mika Suomalainen <mika.henrik.mainio@hotmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
2011-12-20 18:09:36 +01:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
#: plugin.py:49
msgid ""
"[--capability=<capability>] [<glob>]\n"
"\n"
" Returns the valid registered usernames matching <glob>. If <glob> is\n"
" not given, returns all registered usernames.\n"
" "
msgstr ""
"[--capability=<valtuus>] [<glob>]\n"
"\n"
" Palauttaa kelvolliset rekisteröidyt käyttäjätunnukset, jotka täsmäävät <globiin>. Jos <glob> ei\n"
" ole annettu, palauttaa kaikki rekisteröidyt käyttäjätunnukset.\n"
" "
2011-12-20 18:09:36 +01:00
#: plugin.py:80
msgid "There are no matching registered users."
msgstr "Täsmääviä rekisteröityjä käyttäjiä ei ole."
#: plugin.py:82
msgid "There are no registered users."
msgstr "Rekisteröityneitä käyttäjiä ei ole."
#: plugin.py:88
msgid ""
"<name> <password>\n"
"\n"
" Registers <name> with the given password <password> and the current\n"
" hostmask of the person registering. You shouldn't register twice; if\n"
" you're not recognized as a user but you've already registered, use the\n"
" hostmask add command to add another hostmask to your already-registered\n"
" user, or use the identify command to identify just for a session.\n"
" This command (and all other commands that include a password) must be\n"
" sent to the bot privately, not in a channel.\n"
" "
msgstr ""
"<nimi> <salasana>\n"
"\n"
" Rekisteröi <nimen> annetulla <salasanalla> ja rekisteröityvän henkilön nykyisellä hostmaskilla.\n"
" Sinun ei pitäisi rekisteröityä kahdesti; jos\n"
" sinua ei tunnisteta käyttäjäksi, käytä komentoa\n"
" 'hostmask add' lisätäksesi hostmaskin valmiiksi rekisteröidylle\n"
" käyttäjällesi, tai käytä komentoa 'identify' tunnistautuaksesi vain istunnon ajaksi.\n"
" Tämä komento (ja kaikki muut komennot, jotka sisältävät salasanan) täytyy lähettää\n"
" botille yksityisesti, ei kanavalla.\n"
" "
2011-12-20 18:09:36 +01:00
#: plugin.py:101
msgid "That name is already assigned to someone."
msgstr "Tuo nimi on jo liitetty johonkuhun."
#: plugin.py:106
msgid "username"
msgstr "käyttäjänimi"
#: plugin.py:107
msgid "Hostmasks are not valid usernames."
msgstr "Hostmaskit eivät ole kelvollisia käyttäjänimiä"
#: plugin.py:114
msgid "Your hostmask is already registered to %s"
msgstr "Sinun hostmaskisi on jo rekisteröity käyttäjälle %s."
#: plugin.py:130
msgid ""
"<name> [<password>]\n"
"\n"
" Unregisters <name> from the user database. If the user giving this\n"
" command is an owner user, the password is not necessary.\n"
" "
msgstr ""
"<nimi> [<salasana>]\n"
"\n"
" Poistaa <nimen> käyttäjätietokannasta. Mikäli käyttäjä, joka antaa tämän komennon omaa 'owner' valtuuden,\n"
" salasana ei ole vaadittu.\n"
" "
2011-12-20 18:09:36 +01:00
#: plugin.py:145
msgid "This command has been disabled. You'll have to ask the owner of this bot to unregister your user."
msgstr "Tämä komento on poistettu käytöstä. Sinun täytyy pyytää tämän botin omistajaa poistaaksesi käyttäjätunnuksesi."
#: plugin.py:158
msgid ""
"<name> <new name> [<password>]\n"
"\n"
" Changes your current user database name to the new name given.\n"
" <password> is only necessary if the user isn't recognized by hostmask.\n"
" This message must be sent to the bot privately (not on a channel) since\n"
" it may contain a password.\n"
" "
msgstr ""
"<nimi> <uusi nimi> [<salasana>]\n"
"\n"
" Vaihtaa nykyisen nimesi käyttäjätietokannassa annetuksi <uudeksi nimeksi>.\n"
" <Salasana> on vaadittu vain, jos käyttäjä ei ole tunnistettu hostmaskilla.\n"
" Tämä viesti täytyy lähettää botille yksityisesti (ei kanavalla), koska \n"
" se saattaa sisältää salasanan.\n"
" "
2011-12-20 18:09:36 +01:00
#: plugin.py:167
msgid "%q is already registered."
2011-12-21 12:13:10 +01:00
msgstr "%q on jo rekisteröitynyt."
2011-12-20 18:09:36 +01:00
#: plugin.py:181
#, fuzzy
msgid ""
"[<name>] <old password> <new password>\n"
"\n"
" Sets the new password for the user specified by <name> to <new\n"
" password>. Obviously this message must be sent to the bot\n"
" privately (not in a channel). If the requesting user is an owner\n"
" user (and the user whose password is being changed isn't that same\n"
" owner user), then <old password> needn't be correct.\n"
" "
msgstr ""
"[<nimi>] <vanha salasana> <uusi salasana>\n"
"\n"
" Asettaa <nimen> määrittämän käyttäjätunnuksen salasanan <uudeksi\n"
" salasanaksi>. Ilmiselvästi tämä viesti täytyy lähettää botille yksityisesti\n"
" (ei kanavalla). Jos pyytävä käyttäjä omaa valtuuden 'owner'\n"
" (ja käyttäjä, jonka salasanaa vaihdetaan ei ole sama \n"
" 'owner' valtuuden omaava käyttäjä), silloin <vanhan salasanan> ei tarvitse olla oikein.\n"
" "
#: plugin.py:209
#, fuzzy
msgid ""
"<password> [<True|False>]\n"
"\n"
" Sets the secure flag on the user of the person sending the message.\n"
" Requires that the person's hostmask be in the list of hostmasks for\n"
" that user in addition to the password being correct. When the\n"
" secure flag is set, the user *must* identify before he or she can be\n"
" recognized. If a specific True/False value is not given, it\n"
" inverts the current value.\n"
" "
msgstr ""
"<salasana> [<True|False>]\n"
"\n"
" Asettaa 'secure' lipun käyttäjään, joka lähettää viestin.\n"
" Vaatii, että henkilön hostmask on hostmaskien listassa oikean salasanan.\n"
" lisäksi.\n"
" Kun 'secure' lippu on asetettu, käyttäjän *täytyy* tunnistautua, ennen kuin hänet voidaan tunnistaa.\n"
" Jos True/False arvoa ei ole annettu, \n"
" nykyinen arvo käännetään.\n"
" "
2011-12-20 18:09:36 +01:00
#: plugin.py:224
msgid "Secure flag set to %s"
2011-12-21 19:45:08 +01:00
msgstr "'Secure' lippu on asetettu arvoon %s"
2011-12-20 18:09:36 +01:00
#: plugin.py:232
msgid ""
"<hostmask|nick>\n"
"\n"
" Returns the username of the user specified by <hostmask> or <nick> if\n"
" the user is registered.\n"
" "
msgstr ""
2011-12-20 18:09:36 +01:00
#: plugin.py:241
msgid "I haven't seen %s."
2011-12-21 19:45:08 +01:00
msgstr "En ole nähnyt käyttäjää %s."
2011-12-20 18:09:36 +01:00
#: plugin.py:246
msgid "I don't know who that is."
2011-12-21 19:45:08 +01:00
msgstr "En tiedä kuka tuo on."
2011-12-20 18:09:36 +01:00
#: plugin.py:252
msgid ""
"[<nick>]\n"
"\n"
" Returns the hostmask of <nick>. If <nick> isn't given, return the\n"
" hostmask of the person giving the command.\n"
" "
msgstr ""
#: plugin.py:264
msgid ""
"[<name>]\n"
"\n"
" Returns the hostmasks of the user specified by <name>; if <name>\n"
" isn't specified, returns the hostmasks of the user calling the\n"
" command.\n"
" "
msgstr ""
2011-12-20 18:09:36 +01:00
#: plugin.py:276
msgid "%s has no registered hostmasks."
2011-12-21 19:45:08 +01:00
msgstr "%s ei ole rekisteröinyt hostmaskeja."
2011-12-20 18:09:36 +01:00
#: plugin.py:283
msgid "You may only retrieve your own hostmasks."
2011-12-21 19:45:08 +01:00
msgstr "Voit saada vain omat hostmaskisi."
2011-12-20 18:09:36 +01:00
#: plugin.py:299
msgid ""
"[<name>] [<hostmask>] [<password>]\n"
"\n"
" Adds the hostmask <hostmask> to the user specified by <name>. The\n"
" <password> may only be required if the user is not recognized by\n"
" hostmask. <password> is also not required if an owner user is\n"
" giving the command on behalf of some other user. If <hostmask> is\n"
" not given, it defaults to your current hostmask. If <name> is not\n"
" given, it defaults to your currently identified name. This message\n"
" must be sent to the bot privately (not on a channel) since it may\n"
" contain a password.\n"
" "
msgstr ""
2011-12-20 18:09:36 +01:00
#: plugin.py:313
msgid "hostmask"
2011-12-21 19:45:08 +01:00
msgstr "hostmask"
2011-12-20 18:09:36 +01:00
#: plugin.py:314
msgid "Make sure your hostmask includes a nick, then an exclamation point (!), then a user, then an at symbol (@), then a host. Feel free to use wildcards (* and ?, which work just like they do on the command line) in any of these parts."
2011-12-21 19:45:08 +01:00
msgstr "Varmista, että hostmaskisi sisältää nimimerkin, sitten eroitus kohdan, p(!), sitten käyttäjän, sitten ät symboolin (@), sitten isännän. Käytä jokerimerkkejä vapaasti (* ja ?, jotka toimivat samalla tavalla, kuin komentorivillä) missä tahansa näistä osista."
2011-12-20 18:09:36 +01:00
#: plugin.py:324
#: plugin.py:347
msgid "That hostmask is already registered."
2011-12-21 19:45:08 +01:00
msgstr "Tuo hostmaski on jo rekisteröity."
2011-12-20 18:09:36 +01:00
#: plugin.py:355
#, fuzzy
msgid ""
"<name> <hostmask> [<password>]\n"
"\n"
" Removes the hostmask <hostmask> from the record of the user\n"
" specified by <name>. If the hostmask given is 'all' then all\n"
" hostmasks will be removed. The <password> may only be required if\n"
" the user is not recognized by his hostmask. This message must be\n"
" sent to the bot privately (not on a channel) since it may contain a\n"
" password.\n"
" "
msgstr ""
"<nimi> <uusi nimi> [<salasana>]\n"
"\n"
" Vaihtaa nykyisen nimesi käyttäjätietokannassa annetuksi <uudeksi nimeksi>.\n"
" <Salasana> on vaadittu vain, jos käyttäjä ei ole tunnistettu hostmaskilla.\n"
" Tämä viesti täytyy lähettää botille yksityisesti (ei kanavalla), koska \n"
" se saattaa sisältää salasanan.\n"
" "
2011-12-20 18:09:36 +01:00
#: plugin.py:374
msgid "All hostmasks removed."
2011-12-21 19:45:08 +01:00
msgstr "Kaikki hostmaskit poistettu."
2011-12-20 18:09:36 +01:00
#: plugin.py:378
msgid "There was no such hostmask."
2011-12-21 19:45:08 +01:00
msgstr "Tuollaista hostmaskia ei ollut."
2011-12-20 18:09:36 +01:00
#: plugin.py:387
msgid ""
"[<name>]\n"
"\n"
" Returns the capabilities of the user specified by <name>; if <name>\n"
" isn't specified, returns the capabilities of the user calling the\n"
" command.\n"
" "
msgstr ""
#: plugin.py:407
msgid ""
"<name> <password>\n"
"\n"
" Identifies the user as <name>. This command (and all other\n"
" commands that include a password) must be sent to the bot privately,\n"
" not in a channel.\n"
" "
msgstr ""
2011-12-20 18:09:36 +01:00
#: plugin.py:419
msgid "Your secure flag is true and your hostmask doesn't match any of your known hostmasks."
2011-12-21 19:45:08 +01:00
msgstr "Sinun 'secure' lippusi on 'true' ja sinun hostmaskisi ei täsmää yhteenkään sinun tunnettuun hostmaskiisi."
2011-12-20 18:09:36 +01:00
#: plugin.py:429
msgid ""
"takes no arguments\n"
"\n"
" Un-identifies you. Note that this may not result in the desired\n"
" effect of causing the bot not to recognize you anymore, since you may\n"
" have added hostmasks to your user that can cause the bot to continue to\n"
" recognize you.\n"
" "
msgstr ""
2011-12-20 18:09:36 +01:00
#: plugin.py:438
msgid "If you remain recognized after giving this command, you're being recognized by hostmask, rather than by password. You must remove whatever hostmask is causing you to be recognized in order not to be recognized."
2011-12-21 19:45:08 +01:00
msgstr "Jos pysyt tunnistettuna tämän komennon antamisen jälkeen, sinut tunnistetaan hostmaskin, eikä salasanan perusteella. Sinun täytyy poistaa mikä tahansa hostmaski, joka aiheuttaa sinun tunnistamisesi, tullaksesi tunnistamattomaksi."
2011-12-20 18:09:36 +01:00
#: plugin.py:447
msgid ""
"takes no arguments\n"
"\n"
" Returns the name of the user calling the command.\n"
" "
msgstr ""
2011-12-20 18:09:36 +01:00
#: plugin.py:455
msgid "I don't recognize you."
2011-12-21 19:45:08 +01:00
msgstr "Minä en tunnista sinua."
2011-12-20 18:09:36 +01:00
#: plugin.py:460
msgid ""
"takes no arguments\n"
"\n"
" Returns some statistics on the user database.\n"
" "
msgstr ""
2011-12-20 18:09:36 +01:00
#: plugin.py:478
msgid "I have %s registered users with %s registered hostmasks; %n and %n."
2011-12-21 19:45:08 +01:00
msgstr "Minulla on %s rekisteröityä käyttäjää %s rekisteröidyllä hostmaskilla; %n ja %n."
2011-12-20 18:09:36 +01:00