Limnoria/plugins/Limiter/locales/fr.po

48 lines
2.6 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Limnoria\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-17 15:35+CEST\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Valentin Lorentz <progval@gmail.com>\n"
"Language-Team: Limnoria <progval@gmail.com>\n"
2020-03-26 22:10:28 +01:00
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Français\n"
"X-Poedit-Country: France\n"
"X-Poedit-SourceCharset: ASCII\n"
#: config.py:46
msgid ""
"Determines whether the bot will maintain the\n"
" channel limit to be slightly above the current number of people in the\n"
" channel, in order to make clone/drone attacks harder."
msgstr "Détermine si le bot maintiendra la limite de canal pour être juste au-dessus du nombre actuel de personnes, pour rendre les attaques de clones plus difficiles"
#: config.py:50
msgid ""
"Determines the minimum number of free\n"
" spots that will be saved when limits are being enforced. This should\n"
" always be smaller than supybot.plugins.Limiter.limit.maximumExcess."
msgstr "Détermine le nombre minimum de 'places' libres à avoir, c'est à dire que la limite sera changées lorsque ce nombre sera atteint. Ce doit toujours être plus petit que supybot.plugins.Limiter.limit.maximumExcess."
#: config.py:54
msgid ""
"Determines the maximum number of free spots\n"
" that will be saved when limits are being enforced. This should always be\n"
" larger than supybot.plugins.Limiter.limit.minimumExcess."
msgstr "Détermine le nombre maximum de 'places' libre, c'est à dire le nombre de place qu'il y aura juste après chaque changement de limite. Ce doit toujours être plus grand que supybot.plugins.Limiter.limit.minimumExcess."
#: plugin.py:40
msgid ""
"In order to use this plugin, its config values need to be properly\n"
" setup. supybot.plugins.Limiter.enable needs to be set to True and\n"
" supybot.plugins.Limiter.{maximumExcess,minimumExcess} should be set to\n"
2011-06-26 19:25:11 +02:00
" values appropriate to your channel (if the defaults aren't satisfactory).\n"
" Once these are set, and someone enters/leaves the channel, Supybot will\n"
" start setting the proper +l modes.\n"
" "
msgstr "Pour utiliser ce plugin, ses variables de configuration doivent être configurées proprement. supybot.plugins.Limiter.enable doit être défini à True, et supybot.plugins.Limiter.{maximumExcess,minimumExcess} doivent être définis à la valeur appropriée piur votre canal (si les valeurs par défaut ne satisfont pas). Une fois qu'elles sont définies, et que quelqu'un entrera/partira du canal, Supybot commencera à définir les modes +l."