mirror of
https://github.com/Mikaela/Limnoria-doc.git
synced 2024-12-29 06:42:33 +01:00
2461 lines
84 KiB
Plaintext
2461 lines
84 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) 2003-2015, the Limnoria/Gribble/Supybot contributors
|
||
# This file is distributed under the same license as the Limnoria package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Limnoria 0.83\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2016-02-24 21:01+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2016-02-24 21:25+0100\n"
|
||
"Last-Translator: Valentin Lorentz <progval+l10n@progval.net>\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Generated-By: Babel 2.2.0\n"
|
||
"Language: fr\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
||
|
||
#: ../../use/capabilities.rst:5
|
||
msgid "Capabilities"
|
||
msgstr "Capacités"
|
||
|
||
#: ../../use/capabilities.rst:8 ../../use/configuration.rst:6
|
||
#: ../../use/getting_started.rst:8
|
||
msgid "Introduction"
|
||
msgstr "Introduction"
|
||
|
||
#: ../../use/capabilities.rst:10
|
||
msgid ""
|
||
"Ok, some explanation of the capabilities system is probably in order. With "
|
||
"most IRC bots (including the ones I've written myself prior to this one) "
|
||
"\"what a user can do\" is set in one of two ways. On the *really* simple "
|
||
"bots, each user has a numeric \"level\" and commands check to see if a user "
|
||
"has a \"high enough level\" to perform some operation. On bots that are "
|
||
"slightly more complicated, users have a list of \"flags\" whose meanings are "
|
||
"hardcoded, and the bot checks to see if a user possesses the necessary flag "
|
||
"before performing some operation. Both methods, IMO, are rather arbitrary, "
|
||
"and force the user and the programmer to be unduly confined to less "
|
||
"expressive constructs."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ok, il est temps d’expliquer le fonctionnement du système de capacités. "
|
||
"Pour la plupart des bots IRC (y compris certains que j’ai moi-même écrits "
|
||
"avant celui), « ce qu’un-e utilisateur-trice peut faire » peut être défini "
|
||
"de deux façons différentes. Pour les bots *très* simples, chacun-e a un "
|
||
"« niveau » et les commandes vérifies si le niveau d’un-e utilisateur-trice "
|
||
"est assez élevé pour effectuer telle ou telle opération. Pour les bots "
|
||
"légèrement plus évolués, les utilisateurs-trices ont une liste de "
|
||
"« flags » (drapeaux, étiquettes) dont la signifie est intégrée au bot, qui "
|
||
"vérifie que la personne qui veut effectuer une opération les a. Les deux "
|
||
"méthodes sont, à mon avis, assez arbitraires, et forcent les utilisateurs-"
|
||
"trices et développeurs-euses à être inutilement forcé-es à utiliser des "
|
||
"constructions peu expressives.\t"
|
||
|
||
#: ../../use/capabilities.rst:20
|
||
msgid ""
|
||
"This bot is different. Every user has a set of \"capabilities\" that is "
|
||
"consulted every time they give the bot a command. Commands, rather than "
|
||
"checking for a user level of 100, or checking if the user has an 'o' flag, "
|
||
"are instead able to check if a user has the 'owner' capability. At this "
|
||
"point such a difference might not seem revolutionary, but at least we can "
|
||
"already tell that this method is self-documenting, and easier for users and "
|
||
"developers to understand what's truly going on."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ce bot est différent. Chaque utilisateur-trice a un ensemble de "
|
||
"« capacités », qui est consulté à chaque fois qu’iel envoie une commande au "
|
||
"bot. Les commandes, plutôt que de vérifier qu’iel a un niveau de 100, ou "
|
||
"vérifier qu’iel a le flag « o », sont capables de vérifier qu’iel a la "
|
||
"capacité « owner ». Pour le moment, une telle différence ne semble pas "
|
||
"révolutionnaire, mais on peut déjà constater que cette méthode est plus "
|
||
"explicite, et plus facile pour les personnes qui s’en servent et développent "
|
||
"pour comprendre ce qu’il se passe vraiment."
|
||
|
||
#: ../../use/capabilities.rst:29 ../../use/capabilities.rst:127
|
||
msgid "User Capabilities"
|
||
msgstr "Capacité utilisateur-trice"
|
||
|
||
#: ../../use/capabilities.rst:30
|
||
msgid "What the heck can these capabilities DO?"
|
||
msgstr "Que permettent donc les capacités de faire ?"
|
||
|
||
#: ../../use/capabilities.rst:32
|
||
msgid ""
|
||
"If that was all, well, the capability system would be *cool*, but not many "
|
||
"people would say it was *awesome*. But it **is** awesome! Several things "
|
||
"are happening behind the scenes that make it awesome, and these are things "
|
||
"that couldn't happen if the bot was using numeric userlevels or single-"
|
||
"character flags. First, whenever a user issues the bot a command, the "
|
||
"command dispatcher checks to make sure the user doesn't have the "
|
||
"\"anticapability\" for that command. An anticapability is a capability "
|
||
"that, instead of saying \"what a user can do\", says what a user *cannot* "
|
||
"do. It's formed rather simply by adding a dash ('-') to the beginning of a "
|
||
"capability; 'rot13' is a capability, and '-rot13' is an anticapability."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si c’était tout, eh bien, le système de capacités serait *cool*, mais peu de "
|
||
"gens diraient *génial*. Mais il **est** génial ! Plusieurs choses arrivent "
|
||
"derrière le décors pour que ça soit génial, et ce sont des choses qui "
|
||
"n’arrivent pas avec les bots qui utilisent des niveaux numériques ou des "
|
||
"flags d’un seul caractère. Premièrement, quand quelqu’un envoie une "
|
||
"commande au bot, le dispatcher de commande vérifie qu’iel n’a pas "
|
||
"l’« anticapacité » pour cete commande. Une anticapacité est une capacité "
|
||
"qui, plutôt que de dire ce que quelqu’un peut faire, dit ce que cette "
|
||
"personne ne peut *pas* faire. Elle est formée simplement en ajoutant un "
|
||
"tirer (« - ») au début du nom de la capacité : « rot13 » est une capacité, "
|
||
"« -rot13 » est une anticapacité.\t\t"
|
||
|
||
#: ../../use/capabilities.rst:43
|
||
msgid ""
|
||
"Anyway, when a user issues the bot a command, perhaps 'calc' or 'help', the "
|
||
"bot first checks to make sure the user doesn't have the '-calc' or the '-"
|
||
"help' (anti)capabilities before even considering responding to the user. So "
|
||
"commands can be turned on or off on a *per user* basis, offering fine-"
|
||
"grained control not often (if at all!) seen in other bots. This can be "
|
||
"further refined by limiting the (anti)capability to a command in a specific "
|
||
"plugin or even an entire plugin. For example, the rot13 command is in the "
|
||
"Filter plugin. If a user should be able to use another rot13 command, but "
|
||
"not the one in the Format plugin, they would simply need to be given '-"
|
||
"Format.rot13' anticapability. Similarly, if a user were to be banned from "
|
||
"using the Filter plugin altogether, they would simply need to be given the '-"
|
||
"Filter' anticapability."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bref, quand quelqu’un envoie une commande au bot, par exemple « calc » ou "
|
||
"« help », le bot vérifie d’apport qu’iel n’a pas les anticapacités « -calc » "
|
||
"ou « -help » avant même de songer à lui réponse. Donc les commandes peuvent "
|
||
"être activées ou désactivées pour chaque personne, permettant un contrôle "
|
||
"fin, qui n’est pas souvent (voire jamais) possible avec d’autres bots. Cela "
|
||
"peut être raffiné encore plus en limitant les (anti)capacités à une commande "
|
||
"d’un plugin en particulier, ou à tout un plugin. Par exemple, la commande "
|
||
"rot13 est dans le plugin Filter. Si quelqu’un devrait pouvoir utilisr la "
|
||
"commande rot13 d’un autre plugin, mais pas celle du plugin Format, iel "
|
||
"aurait seulement besoin de recevoir l’anticapacité « -Format.rot13 ». "
|
||
"Similairement, si quelqu’un doit se faire bannir du plugin Filter, il suffit "
|
||
"de lui donner l’anticapacité « -Filter »."
|
||
|
||
#: ../../use/capabilities.rst:56
|
||
msgid "Channel Capabilities"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/capabilities.rst:57
|
||
msgid "What if #linux wants completely different capabilities from #windows?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/capabilities.rst:59
|
||
msgid ""
|
||
"But that's not all! The capabilities system also supports *channel* "
|
||
"capabilities, which are capabilities that only apply to a specific channel; "
|
||
"they're of the form '#channel,capability'. Whenever a user issues a command "
|
||
"to the bot in a channel, the command dispatcher also checks to make sure the "
|
||
"user doesn't have the anticapability for that command *in that channel*, and "
|
||
"if the user does, the bot won't respond to the user in the channel. Thus "
|
||
"now, in addition to having the ability to turn individual commands on or off "
|
||
"for an individual user, we can now turn commands on or off for an individual "
|
||
"user on an individual channel!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/capabilities.rst:69
|
||
msgid ""
|
||
"So when a user 'foo' sends a command 'bar' to the bot on channel '#baz', "
|
||
"first the bot checks to see if the user has the anticapability for the "
|
||
"command by itself, '-bar'. If so, it errors right then and there, telling "
|
||
"the user that he lacks the 'bar' capability. If the user doesn't have that "
|
||
"anticapability, then the bot checks to see if the user issued the command "
|
||
"over a channel, and if so, checks to see if the user has the "
|
||
"antichannelcapability for that command, '#baz,-bar'. If so, again, it tells "
|
||
"the user that they lack the 'bar' capability. If neither of these "
|
||
"anticapabilities are present, then the bot just responds to the user like "
|
||
"normal."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/capabilities.rst:80
|
||
msgid "Default Capabilities"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/capabilities.rst:81
|
||
msgid "So what capabilities am I dealing with already?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/capabilities.rst:83
|
||
msgid ""
|
||
"There are several default capabilities the bot uses. The most important of "
|
||
"these is the 'owner' capability. This capability allows the person having "
|
||
"it to use *any* command. It's best to keep this capability reserved to "
|
||
"people who actually have access to the shell the bot is running on. It's so "
|
||
"important, in fact, that the bot will not allow you to add it with a "
|
||
"command--you'll have you edit the users file directly to give it to someone."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/capabilities.rst:90
|
||
msgid ""
|
||
"There is also the 'admin' capability for non-owners that are highly trusted "
|
||
"to administer the bot appropriately. They can do things such as change the "
|
||
"bot's nick, cause the bot to ignore a given user, make the bot join or part "
|
||
"channels, etc. They generally cannot do administration related to channels, "
|
||
"which is reserved for people with the next capability."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/capabilities.rst:96
|
||
msgid ""
|
||
"People who are to administer channels with the bot should have the '#channel,"
|
||
"op' capability--whatever channel they are to administrate, they should have "
|
||
"that channel capability for 'op'. For example, since I want inkedmn to be "
|
||
"an administrator in #supybot, I'll give them the '#supybot,op' capability. "
|
||
"This is in addition to their 'admin' capability, since the 'admin' "
|
||
"capability doesn't give the person having it control over channels. "
|
||
"'#channel,op' is used for such things as giving/receiving ops, kickbanning "
|
||
"people, lobotomizing the bot, ignoring users in the channel, and managing "
|
||
"the channel capabilities. The '#channel,op' capability is also basically the "
|
||
"equivalent of the 'owner' capability for capabilities involving #channel--"
|
||
"basically anyone with the #channel,op capability is considered to have all "
|
||
"positive capabilities and no negative capabilities for #channel."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/capabilities.rst:109
|
||
msgid ""
|
||
"One other globally important capability exists: 'trusted'. This is a "
|
||
"command that basically says \"This user can be trusted not to try and crash "
|
||
"the bot.\" It allows users to call commands like 'icalc' in the 'Math' "
|
||
"plugin, which can cause the bot to begin a calculation that could "
|
||
"potentially never return (a calculation like '10**10**10**10'). Another "
|
||
"command that requires the 'trusted' capability is the 're' command in the "
|
||
"'Utilities' plugin, which (due to the regular expression implementation in "
|
||
"Python (and any other language that uses NFA regular expressions, like Perl "
|
||
"or Ruby or Lua or ...) which can allow a regular expression to take "
|
||
"exponential time to process). Consider what would happen if someone gave "
|
||
"the bot the command 're [format join \"\" s/./ [dict go] /] [dict go]' It "
|
||
"would basically replace every character in the output of 'dict go' (14,896 "
|
||
"characters!) with the entire output of 'dict go', resulting in 221MB of "
|
||
"memory allocated! And that's not even the worst example!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/capabilities.rst:124
|
||
msgid "Managing capabilities"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/capabilities.rst:129
|
||
msgid ""
|
||
"User capabilities are controlled with the ``admin capability <add|remove>`` "
|
||
"and ``channel capability <add|remove>``. Their difference is that the first "
|
||
"one is only restricted to those who have the admin capability."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/capabilities.rst:133
|
||
msgid "To make user1 admin, I would run::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/capabilities.rst:137
|
||
msgid ""
|
||
"If the bot joins on a channel where there should be ops who should't have "
|
||
"power over any other channel, I would run::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/capabilities.rst:142
|
||
msgid ""
|
||
"Note that admins cannot give anyone capability which they don't have by "
|
||
"themselves first, so user1 couldn't use ``channel capability add`` unless "
|
||
"they were made #channel,op first. The command::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/capabilities.rst:148
|
||
msgid ""
|
||
"has the same effect as ``channel capability add``, but it requires user to "
|
||
"have the admin capability in addition to #channel,op."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/capabilities.rst:151
|
||
msgid ""
|
||
"If there is abusive user who shouldn't have op capability but still does for "
|
||
"one reason or another, I could run either::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/capabilities.rst:156
|
||
msgid "or::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/capabilities.rst:160
|
||
msgid ""
|
||
"Anticapabilities are checked before normal capabilities so the first command "
|
||
"would work even if user3 still had the op capability. Removing capability "
|
||
"which isn't given to user or channel adds anti-capability automatically."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/capabilities.rst:165
|
||
msgid "User capabilities can be viewed with ``user capabilities`` command."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/capabilities.rst:168
|
||
msgid "Channel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/capabilities.rst:170
|
||
msgid ""
|
||
"Channel capabilities affect everyone on the current channel including "
|
||
"unidentified users. They are controlled with the ``channel capability <set|"
|
||
"unset>`` commands."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/capabilities.rst:173
|
||
msgid ""
|
||
"If I wanted to make everyone on the channel able to voice themselves or get "
|
||
"automatically voiced by the AutoMode plugin, I would start by unsetting the "
|
||
"default anticapability and setting the capability.::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/capabilities.rst:180
|
||
msgid ""
|
||
"Now anyone on the channel can voice themselves or if AutoMode plugin is "
|
||
"configured to voice voiced people, the will automatically get voiced on join."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/capabilities.rst:184
|
||
msgid ""
|
||
"If there was unwanted plugin or plugin which output was causing spam, Games "
|
||
"for example, I could add anticapability for it and prevent the whole plugin "
|
||
"from being used.::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/capabilities.rst:190
|
||
msgid "Note that I didn't specify any separate command after Games."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/capabilities.rst:193
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/capabilities.rst:195
|
||
msgid ""
|
||
"Default capabilities affect everyone whether they are identified or not. "
|
||
"They are controlled by the ``owner defaultcapability <add|remove>`` command "
|
||
"and they arecommonly used for preventing users from adding/removing akas, "
|
||
"using Unix Progstats which disabling is asked about in supybot-wizard or "
|
||
"registering to the bot using anticapabilities.::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/capabilities.rst:206
|
||
msgid "To undo this I would simply do the opposite.::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/capabilities.rst:213
|
||
msgid ""
|
||
"Defaultcapabilities can be restored with two commands from the First is only "
|
||
"in Limnoria at the time of writing::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/capabilities.rst:220 ../../use/getting_started.rst:325
|
||
msgid "Final Word"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/capabilities.rst:222
|
||
msgid ""
|
||
"From a programmer's perspective, capabilties are flexible and easy to use. "
|
||
"Any command can check if a user has any capability, even ones not thought of "
|
||
"when the bot was originally written. Plugins can easily add their own "
|
||
"capabilities--it's as easy as just checking for a capability and documenting "
|
||
"somewhere that a user needs that capability to do something."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/capabilities.rst:228
|
||
msgid ""
|
||
"From an user's perspective, capabilities remove a lot of the mystery and "
|
||
"esotery of bot control, in addition to giving a bot owner absolutely "
|
||
"finegrained control over what users are allowed to do with the bot. "
|
||
"Additionally, defaults can be set by the bot owner for both individual "
|
||
"channels and for the bot as a whole, letting an end-user set the policy they "
|
||
"want the bot to follow for users that haven't yet registered in their user "
|
||
"database. It's really a revolution!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/configuration.rst:3 ../../use/httpserver.rst:6
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/configuration.rst:7
|
||
msgid ""
|
||
"So you've got your Supybot up and running and there are some things you "
|
||
"don't like about it. Fortunately for you, chances are that these things are "
|
||
"configurable, and this document is here to tell you how to configure them."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/configuration.rst:12
|
||
msgid ""
|
||
"Configuration of Supybot is handled via the `Config` plugin, which controls "
|
||
"runtime access to Supybot's registry (the configuration file generated by "
|
||
"the 'supybot-wizard' program you ran). The `Config` plugin provides a way "
|
||
"to get or set variables, to list the available variables, and even to get "
|
||
"help for certain variables. Take a moment now to read the help for each of "
|
||
"those commands: ``config``, ``list``, and ``help``. If you don't know how to "
|
||
"get help on those commands, take a look at the GETTING_STARTED document."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/configuration.rst:22
|
||
msgid "Configuration Registry"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/configuration.rst:23
|
||
msgid ""
|
||
"Now, if you're used to the Windows registry, don't worry, Supybot's registry "
|
||
"is completely different. For one, it's completely plain text. But there is "
|
||
"at least one good idea in Windows' registry: hierarchical configuration."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/configuration.rst:28
|
||
msgid ""
|
||
"Supybot's configuration variables are organized in a hierarchy: variables "
|
||
"having to do with the way Supybot makes replies all start with `supybot."
|
||
"reply`; variables having to do with the way a plugin works all start with "
|
||
"`supybot.plugins.Plugin` (where 'Plugin' is the name of the plugin in "
|
||
"question). This hierarchy is nice because it means the user isn't inundated "
|
||
"with hundreds of unrelated and unsorted configuration variables."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/configuration.rst:36
|
||
msgid ""
|
||
"Some of the more important configuration values are located directly under "
|
||
"the base group, `supybot`. Things like the bot's nick, its ident, etc. "
|
||
"Along with these config values are a few subgroups that contain other "
|
||
"values. Some of the more prominent subgroups are: `plugins` (where all the "
|
||
"plugin-specific configuration is held), `reply` (where variables affecting "
|
||
"the way a Supybot makes its replies resides), `replies` (where all the "
|
||
"specific standard replies are kept), and `directories` (where all the "
|
||
"directories a Supybot uses are defined). There are other subgroups as well, "
|
||
"but these are the ones we'll use in our example."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/configuration.rst:48
|
||
msgid "Configuration Groups"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/configuration.rst:49
|
||
msgid ""
|
||
"Using the `Config` plugin, you can list values in a subgroup and get or set "
|
||
"any of the values anywhere in the configuration hierarchy. For example, "
|
||
"let's say you wanted to see what configuration values were under the "
|
||
"`supybot` (the base group) hierarchy. You would simply issue this command::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/configuration.rst:58
|
||
msgid ""
|
||
"These are all the configuration groups and values which are under the base "
|
||
"`supybot` group. Actually, their full names would each have a 'supybot.' "
|
||
"prepended to them, but it is omitted in the listing in order to shorten the "
|
||
"output. The first entries in the output are the groups (distinguished by "
|
||
"the '@' symbol in front of them), and the rest are the configuration "
|
||
"values. The '@' symbol (like the '#' symbol we'll discuss later) is simply "
|
||
"a visual cue and is not actually part of the name."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/configuration.rst:67
|
||
msgid "Configuration Values"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/configuration.rst:68
|
||
msgid ""
|
||
"Okay, now that you've used the Config plugin to list configuration "
|
||
"variables, it's time that we start looking at individual variables and their "
|
||
"values."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/configuration.rst:72
|
||
msgid ""
|
||
"The first (and perhaps most important) thing you should know about each "
|
||
"configuration variable is that they all have an associated help string to "
|
||
"tell you what they represent. So the first command we'll cover is ``config "
|
||
"help``. To see the help string for any value or group, simply use the "
|
||
"``config help`` command. For example, to see what this `supybot."
|
||
"snarfThrottle` configuration variable is all about, we'd do this::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/configuration.rst:86
|
||
msgid "Pretty simple, eh?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/configuration.rst:88
|
||
msgid ""
|
||
"Now if you're curious what the current value of a configuration variable is, "
|
||
"you'll use the ``config`` command with one argument, the name of the "
|
||
"variable you want to see the value of::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/configuration.rst:95
|
||
msgid "To set this value, just stick an extra argument after the name::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/configuration.rst:100
|
||
msgid "Now check this out::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/configuration.rst:105
|
||
msgid ""
|
||
"Note that we used '$' as our prefix character, and that the value of the "
|
||
"configuration variable changed. If I were to use the ``flush`` command now, "
|
||
"this change would be flushed to the registry file on disk (this would also "
|
||
"happen if I made the bot quit, or pressed Ctrl-C in the terminal which the "
|
||
"bot was running). Instead, I'll revert the change::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/configuration.rst:116
|
||
msgid "Default Values"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/configuration.rst:117
|
||
msgid ""
|
||
"If you're ever curious what the default for a given configuration variable "
|
||
"is, use the ``config default`` command::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/configuration.rst:123
|
||
msgid ""
|
||
"Thus, to reset a configuration variable to its default value, you can simply "
|
||
"say::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/configuration.rst:130
|
||
msgid "Simple, eh?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/configuration.rst:133
|
||
msgid "Searching the Registry"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/configuration.rst:134
|
||
msgid ""
|
||
"Now, let's say you want to find all configuration variables that might be "
|
||
"even remotely related to opping. For that, you'll want the ``config "
|
||
"search`` command. Check this out::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/configuration.rst:144
|
||
msgid ""
|
||
"Sure, it showed all the topic-related stuff in there, but it also showed you "
|
||
"all the op-related stuff, too. Do note, however, that you can only see "
|
||
"configuration variables for plugins that are currently loaded or that you "
|
||
"loaded in the past; if you've never loaded a plugin there's no way for the "
|
||
"bot to know what configuration variables it registers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/configuration.rst:151
|
||
msgid "Channel-Specific Configuration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/configuration.rst:152
|
||
msgid ""
|
||
"Many configuration variables can be specific to individual channels. The "
|
||
"`Config` plugin provides an easy way to configure something for a specific "
|
||
"channel; for instance, in order to set the prefix chars for a specific "
|
||
"channel, do this in that channel::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/configuration.rst:160
|
||
msgid ""
|
||
"That'll set the prefix chars in the channel from which the message was sent "
|
||
"to '!'. Voila, channel-specific values! Also, note that when using the "
|
||
"`Config` plugin's ``list`` command, channel-specific values are preceeded by "
|
||
"a '#' character to indicate such (similar to how '@' is used to indicate a "
|
||
"group of values)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/configuration.rst:168
|
||
msgid "Editing the Configuration Values by Hand"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/configuration.rst:170
|
||
msgid ""
|
||
"NOTE: **We don't recommend this and you shouldn't ever do this, you should "
|
||
"do everything with the commands in the Config plugin.**"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/configuration.rst:173
|
||
msgid ""
|
||
"Some people might like editing their registry file directly rather than "
|
||
"manipulating all these things through the bot. For those people, we offer "
|
||
"the ``config reload`` command, which reloads both registry configuration and "
|
||
"user/channel/ignore database configuration."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/configuration.rst:178
|
||
msgid ""
|
||
"Just edit the interesting files and then give the bot the ``config reload`` "
|
||
"command and it'll work as expected. Do note, however, that Supybot flushes "
|
||
"its configuration files and database to disk every hour or so, and if this "
|
||
"happens after you've edited your configuration files but before you reload "
|
||
"your changes, you could lose the changes you made. To prevent this, set the "
|
||
"`supybot.flush` value to 'Off' while editing the files, and no automatic "
|
||
"flushing will occur."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/configuration.rst:186
|
||
msgid ""
|
||
"If you cannot access the bot on IRC and your bot is running on a POSIX "
|
||
"system, you can also send it a SIGHUP signal; it is exactly the same as "
|
||
"``config reload`` (note that the Config plugin has to be loaded to do that)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/faq.rst:3
|
||
msgid "Frequently Asked Questions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/faq.rst:6
|
||
msgid "How do I make my Supybot connect to multiple servers?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/faq.rst:8
|
||
msgid "Just use the `connect` command in the `Network` plugin."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/faq.rst:11
|
||
msgid ""
|
||
"Why does my bot not recognize me or tell me that I don't have the 'owner' "
|
||
"capability?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/faq.rst:13
|
||
msgid "Because you've not given it anything to recognize you from!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/faq.rst:15
|
||
msgid ""
|
||
"You'll need to identify to the bot (``help identify`` to see how that works) "
|
||
"or add your hostmask to your user record (``help hostmask add`` to see how "
|
||
"that works) for it to know that you're you."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/faq.rst:19
|
||
msgid ""
|
||
"You may wish to note that ``hostmask add`` can accept a password; rather "
|
||
"than identify, you can send the command::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/faq.rst:24
|
||
msgid ""
|
||
"and the bot will add your current hostmask to your owner user (of course, "
|
||
"you should change myOwnerUser and myOwnerUserPassword appropriately for your "
|
||
"bot)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/faq.rst:28
|
||
msgid ""
|
||
"For additional ways to identify to your bot, you may want to see :ref:"
|
||
"`getting-started`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/faq.rst:32
|
||
msgid "What is a hostmask?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/faq.rst:34
|
||
msgid ""
|
||
"Each user on IRC is uniquely identified by a string which we call a "
|
||
"`hostmask`. The IRC RFC refers to it as a prefix. Either way, it consists of "
|
||
"a nick, a user, and a host, in the form ``nick!user@host``. If your Supybot "
|
||
"complains that something you've given to it isn't a hostmask, make sure that "
|
||
"you have those three components and that they're joined in the appropriate "
|
||
"manner."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/faq.rst:42
|
||
msgid "My bot can't handle nicks with brackets in them!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/faq.rst:44
|
||
msgid ""
|
||
"It always complains about something not being a valid command, or about "
|
||
"spurious or missing right brackets, etc."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/faq.rst:47
|
||
msgid ""
|
||
"You should quote arguments (using double quotes, like this: ``"
|
||
"\"foo[bar]\"``) that have brackets in them that you don't wish to be "
|
||
"evaluated as nested commands. Alternatively, you can turn off nested "
|
||
"commands by setting `supybot.commands.nested` to False, or change the "
|
||
"brackets that nest commands by setting `supybot.commands.nested.brackets` to "
|
||
"some other value (like ``<>``, which can't occur in IRC nicks)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/faq.rst:56
|
||
msgid "I loaded Alias before, how do I move to Aka?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/faq.rst:58
|
||
msgid ""
|
||
"First load both of the plugins, Aka and Alias. Then run ``aka "
|
||
"importaliasdatabase`` and ``unload Alias``. Now all your aliases should be "
|
||
"imported to the Aka plugin."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/faq.rst:63
|
||
msgid "I added an aka, but it doesn't work!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/faq.rst:65
|
||
msgid ""
|
||
"Take a look at ``aka show <aka you added>``. If the aka the bot has listed "
|
||
"doesn't match what you're giving it, chances are you need to quote your aka "
|
||
"in order for the brackets not to be evaluated. For instance, if you're "
|
||
"adding an aka to give you a link to your homepage, you need to say::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/faq.rst:73
|
||
msgid "and not::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/faq.rst:77
|
||
msgid ""
|
||
"The first version works; the second version will always return the same url."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/faq.rst:81
|
||
msgid "What does 'lobotomized' mean?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/faq.rst:83
|
||
msgid ""
|
||
"I see this word in commands and in my `channels.conf`, but I don't know what "
|
||
"it means. What does Supybot mean when it says lobotomized?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/faq.rst:86
|
||
msgid ""
|
||
"A lobotomy is an operation that removes the frontal lobe of the brain, the "
|
||
"part that does most of a person's thinking. To lobotomize a bot is to tell "
|
||
"it to stop thinking--thus, a lobotomized bot will not respond to anything "
|
||
"said by anyone other than its owner in whichever channels it is lobotomized."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/faq.rst:92
|
||
msgid ""
|
||
"The term is certainly suboptimal, but remains in use because it was "
|
||
"historically used by certain other IRC bots, and we wanted to ease the "
|
||
"transition to Supybot from those bots by reusing as much terminology as "
|
||
"possible."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/faq.rst:98
|
||
msgid "Is there a way to load all the plugins Supybot has?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/faq.rst:100
|
||
msgid ""
|
||
"No, there isn't. Even if there were, some plugins conflict with other "
|
||
"plugins, so it wouldn't make much sense to load them. For instance, what "
|
||
"would a bot do with `Factoids`, `MoobotFactoids`, and `Infobot` all loaded? "
|
||
"Probably just annoy people :)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/faq.rst:105
|
||
msgid ""
|
||
"You can also install user-contributed plugins using the PluginDownloader "
|
||
"plugin (``load PluginDownloader``). The ``repolist`` command can list "
|
||
"repositories and their contents, and the ``install`` command installs "
|
||
"plugins."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/faq.rst:111
|
||
msgid ""
|
||
"Is there a command that can tell me what capability another command requires?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/faq.rst:113
|
||
msgid "No, there isn't, and there probably never will be."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/faq.rst:115
|
||
msgid ""
|
||
"Commands have the flexibility to check any capabilities they wish to check; "
|
||
"while this flexibility is useful, it also makes it hard to guess what "
|
||
"capability a certain command requires. We could make a solution that would "
|
||
"work in a large majority of cases, but it wouldn't (and couldn't!) be "
|
||
"absolutely correct in all circumstances, and since we're anal and we hate "
|
||
"doing things halfway, we probably won't ever add this partial solution."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/faq.rst:124
|
||
msgid "Why doesn't `Karma` seem to work for me?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/faq.rst:126
|
||
msgid ""
|
||
"`Karma`, by default, doesn't acknowledge karma updates. If you check the "
|
||
"karma of whatever you increased/decreased, you'll note that your increment "
|
||
"or decrement still took place. If you'd rather `Karma` acknowledge karma "
|
||
"updates, change the `supybot.plugins.Karma.response` configuration variable "
|
||
"to \"True\"."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/faq.rst:133
|
||
msgid "Why won't Supybot respond to private messages?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/faq.rst:135
|
||
msgid ""
|
||
"The most likely cause is that your bot has a mode blocking messages from "
|
||
"unregistered users. Around Sept. 2005, for example, Freenode added a user "
|
||
"mode where registered users could set ``+R``, which `blocks`_ private "
|
||
"messages from unregistered users. So, the reason you aren't seeing a "
|
||
"response from your Supybot is likely:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/faq.rst:141
|
||
msgid ""
|
||
"Your Supybot is not registered with NickServ, you are registered, and you "
|
||
"have set the +R user mode for yourself."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/faq.rst:144
|
||
msgid ""
|
||
"or: you have registered your Supybot with NickServ, you aren't registered, "
|
||
"and your Supybot has the +R user mode set."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/faq.rst:148
|
||
msgid "Can users with the admin capability change the configuration?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/faq.rst:150
|
||
msgid ""
|
||
"Currently, no. Feel free to make your case to us as to why a certain "
|
||
"configuration variable should only require the `admin` capability instead of "
|
||
"the `owner` capability, and if we agree with you, we'll change it for the "
|
||
"next release."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/faq.rst:156
|
||
msgid "How can I make my Supybot log my IRC channel?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/faq.rst:158
|
||
msgid ""
|
||
"To log all the channels your Supybot is in, simply load the `ChannelLogger` "
|
||
"plugin, which is included in the main distribution."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/faq.rst:162
|
||
msgid "How do I get channel modes when writing a plugin?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/faq.rst:164
|
||
msgid ""
|
||
"I want to know who's an op in a certain channel, or who's voiced, or what "
|
||
"the modes on the channel are. How do I do that?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/faq.rst:167
|
||
msgid ""
|
||
"Everything you need is kept in a `ChannelState` object in an `IrcState` "
|
||
"object in the `Irc` object your plugin is given. To see the ops in a given "
|
||
"channel, for instance, you would do this::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/faq.rst:173
|
||
msgid ""
|
||
"To see a dictionary mapping mode chars to values (if any), you would do "
|
||
"this::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/faq.rst:178
|
||
msgid "From there, things should be self-evident."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/faq.rst:181
|
||
msgid "Can Supybot connect through a proxy server?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/faq.rst:183
|
||
msgid ""
|
||
"Limnoria can connect to specific network using socks proxy, simply set the "
|
||
"configuration variable `supybot.networks.<network>.socksproxy`. For "
|
||
"specifying proxy which is used for HTTP requests, set the configuration "
|
||
"variable `supybot.protocols.http.proxy`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/faq.rst:188
|
||
msgid ""
|
||
"Supybot also works with transparent proxy server helpers like tsocks_ that "
|
||
"are designed to proxy-enable all network applications, and Supybot does work "
|
||
"with these."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/faq.rst:193
|
||
msgid "Why can't Supybot find the plugin I want to load?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/faq.rst:195
|
||
msgid ""
|
||
"Why does my bot say that 'No plugin \"foo\" exists.' when I try to load the "
|
||
"foo plugin?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/faq.rst:198
|
||
msgid ""
|
||
"First, make sure you are typing the plugin name correctly. ``@load foo`` "
|
||
"may not be the same as ``@load Foo`` depending on your Supybot version "
|
||
"[#plugindir]_. If that is not the problem,"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/faq.rst:202
|
||
msgid ""
|
||
"Yes, it used to be the same, but then we moved to using directories for "
|
||
"plugins instead of a single file. Apparently, that makes a difference to "
|
||
"Python."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/faq.rst:207
|
||
msgid "I've found a bug, what do I do?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/faq.rst:209
|
||
msgid "Submit your bug at our `issue tracker`_."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/faq.rst:212
|
||
msgid "Is Python installed?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/faq.rst:214
|
||
msgid ""
|
||
"I run Windows, and I'm not sure if Python is installed on my computer. How "
|
||
"can I find out for sure?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/faq.rst:217
|
||
msgid ""
|
||
"Python isn't commonly installed by default on Windows computers. If you "
|
||
"don't see it in your start menu somewhere, it's probably not installed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/faq.rst:221
|
||
msgid ""
|
||
"The easiest way to find out if Python is installed is simply to `download "
|
||
"it`_ and try to install it. If the installer complains, you probably "
|
||
"already have it installed. If it doesn't, well, now you have Python "
|
||
"installed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/faq.rst:227
|
||
msgid ""
|
||
"Can I make Supybot silent, but still working on channel (as titlesnarfer or "
|
||
"something)?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/faq.rst:229
|
||
msgid ""
|
||
"With lobotomy, the bot stops doing everything on the channel. If you want it "
|
||
"to not reply to commands, but still work as titlesnarfer or similar, you can "
|
||
"configure it to not respond to anything."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/faq.rst:233
|
||
msgid "Globally::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/faq.rst:241
|
||
msgid "Or just for one channel::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/faq.rst:250
|
||
msgid "How to make a connection secure?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/faq.rst:252
|
||
msgid "First, you should make the bot use SSL for each network::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/faq.rst:256
|
||
msgid ""
|
||
"Then, you must update the server port for the network the bot connects to "
|
||
"(this is usually 6697, but some networks use a different one)::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/faq.rst:261
|
||
msgid ""
|
||
"In the previous command, you must of course replace `irc.network.com` with "
|
||
"the hostname of a server of the network. You could either check out the "
|
||
"network's website, or get the current one, with this command::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/faq.rst:268
|
||
msgid "How to make Limnoria use Python 3 instead of Python 2?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/faq.rst:270
|
||
msgid "First, uninstall Limnoria::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/faq.rst:274
|
||
msgid "Or, if you did not install Limnoria as root::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/faq.rst:278
|
||
msgid ""
|
||
"Then, follow the :ref:`install guide <use-install>`. In short, just run "
|
||
"this::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/getting_started.rst:5
|
||
msgid "Getting Started with Supybot"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/getting_started.rst:10
|
||
msgid ""
|
||
"Ok, so you've decided to try out Supybot. That's great! The more people "
|
||
"who use Supybot, the more people can submit bugs and help us to make it the "
|
||
"best IRC bot in the world :)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/getting_started.rst:14
|
||
msgid ""
|
||
"You should have already read through our install document (if you had to "
|
||
"manually install) before reading any further. Now we'll give you a "
|
||
"whirlwind tour as to how you can get Supybot setup and use Supybot "
|
||
"effectively."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/getting_started.rst:19
|
||
msgid "Initial Setup"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/getting_started.rst:21
|
||
msgid ""
|
||
"Now that you have Supybot installed, you'll want to get it running. The "
|
||
"first thing you'll want to do is run supybot-wizard. Before running supybot-"
|
||
"wizard, you should be in the directory in which you want your bot-related "
|
||
"files to reside. The wizard will walk you through setting up a base config "
|
||
"file for your Supybot. Once you've completed the wizard, you will have a "
|
||
"config file called botname.conf. In order to get the bot running, run "
|
||
"``supybot botname.conf``."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/getting_started.rst:30
|
||
msgid "Listing Commands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/getting_started.rst:32
|
||
msgid ""
|
||
"Ok, so let's assume your bot connected to the server and joined the channels "
|
||
"you told it to join. For now we'll assume you named your bot 'supybot' (you "
|
||
"probably didn't, but it'll make it much clearer in the examples that follow "
|
||
"to assume that you did). We'll also assume that you told it to join "
|
||
"#channel (a nice generic name for a channel, isn't it? :)) So what do you "
|
||
"do with this bot that you just made to join your channel? Try this in the "
|
||
"channel::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/getting_started.rst:41
|
||
msgid ""
|
||
"Replacing 'supybot' with the actual name you picked for your bot, of course. "
|
||
"Your bot should reply with a list of the plugins it currently has loaded. "
|
||
"At least `Admin`, `Channel`, `Config`, `Misc`, `Owner`, and `User` should be "
|
||
"there; if you used supybot-wizard to create your configuration file you may "
|
||
"have many more plugins loaded. The list command can also be used to list "
|
||
"the commands in a given plugin::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/getting_started.rst:50
|
||
msgid ""
|
||
"will list all the commands in the `Misc` plugin. If you want to see the "
|
||
"help for any command, just use the help command::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/getting_started.rst:57
|
||
msgid ""
|
||
"Sometimes more than one plugin will have a given command; for instance, the "
|
||
"\"list\" command exists in both the Misc and Config plugins (both loaded by "
|
||
"default). List, in this case, defaults to the Misc plugin, but you may want "
|
||
"to get the help for the list command in the Config plugin. In that case, "
|
||
"you'll want to give your command like this::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/getting_started.rst:65
|
||
msgid ""
|
||
"Anytime your bot tells you that a given command is defined in several "
|
||
"plugins, you'll want to use this syntax (\"plugin command\") to disambiguate "
|
||
"which plugin's command you wish to call. For instance, if you wanted to "
|
||
"call the Config plugin's list command, then you'd need to say::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/getting_started.rst:72
|
||
msgid "Rather than just 'list'."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/getting_started.rst:75
|
||
msgid "Making Supybot Recognize You"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/getting_started.rst:77
|
||
msgid ""
|
||
"For making the bot to identify to services, please see :ref:`identifying to "
|
||
"services. <identifying-to-services>`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/getting_started.rst:79
|
||
msgid ""
|
||
"If you ran the wizard, then it is almost certainly the case that you already "
|
||
"added an owner user for yourself. If not, however, you can add one via the "
|
||
"handy-dandy 'supybot-adduser' script. You'll want to run it while the bot "
|
||
"is not running (otherwise it could overwrite supybot-adduser's changes to "
|
||
"your user database before you get a chance to reload them). Just follow the "
|
||
"prompts, and when it asks if you want to give the user any capabilities, say "
|
||
"yes and then give yourself the 'owner' capability, restart the bot and "
|
||
"you'll be ready to load some plugins!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/getting_started.rst:88
|
||
msgid ""
|
||
"Now, in order for the bot to recognize you as your owner user, you'll have "
|
||
"to identify with the bot."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/getting_started.rst:91
|
||
msgid ""
|
||
"Open up a query window in your irc client ('/query' should do it; if not, "
|
||
"just know that you can't identify in a channel because it requires sending "
|
||
"your password to the bot). Then type this::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/getting_started.rst:97
|
||
msgid ""
|
||
"And follow the instructions; the command you send will probably look like "
|
||
"this, with 'myowneruser' and 'myuserpassword' replaced::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/getting_started.rst:102
|
||
msgid ""
|
||
"The bot will tell you that 'The operation succeeded' if you got the right "
|
||
"name and password. Now that you're identified, you can do anything that "
|
||
"requires any privilege: that includes all the commands in the Owner and "
|
||
"Admin plugins, which you may want to take a look at (using the list and help "
|
||
"commands, of course). One command in particular that you might want to use "
|
||
"(it's from the User plugin) is the 'hostmask add' command: it lets you add a "
|
||
"hostmask to your user record so the bot recognizes you by your hostmask "
|
||
"instead of requiring you always to identify with it before it recognizes "
|
||
"you. Use the 'help' command to see how this command works. Here's how I "
|
||
"often use it::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/getting_started.rst:114
|
||
msgid ""
|
||
"You may not have seen that '[hostmask]' syntax before. Supybot allows "
|
||
"nested commands, which means that any command's output can be nested as an "
|
||
"argument to another command. The hostmask command from the Misc plugin "
|
||
"returns the hostmask of a given nick, but if given no arguments, it returns "
|
||
"the hostmask of the person giving the command. So the command above adds the "
|
||
"hostmask I'm currently using to my user's list of recognized hostmasks. I'm "
|
||
"only required to give mypassword if I'm not already identified with the bot."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/getting_started.rst:122
|
||
msgid ""
|
||
"It might often be better to specify the hostmask by yourself instead of "
|
||
"nesting the hostmask command as the hostmask command gives your exact "
|
||
"hostmask of that moment meaning ``nick!ident@host`` which means that you "
|
||
"will get unidentified if you change your nickname."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/getting_started.rst:127
|
||
msgid ""
|
||
"I (Mikaela) often specify hostmasks in two other forms depending on the "
|
||
"situation which I go through in next subtopics."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/getting_started.rst:131
|
||
msgid "Wildcard nick"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/getting_started.rst:133
|
||
msgid ""
|
||
"In case my username and host stay the same or there aren't bots on same "
|
||
"server which could get identified as me to other bots, I use::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/getting_started.rst:138
|
||
msgid ""
|
||
"I only recommend this if there is ident server configured and the IRC "
|
||
"network checks for it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/getting_started.rst:142
|
||
msgid "Host only"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/getting_started.rst:144
|
||
msgid ""
|
||
"In case I am the only one who has the same host (cloaks/vhosts on many "
|
||
"networks which have account in them, (for example freenode) or server where "
|
||
"no one else has access and no bots share it either), I use::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/getting_started.rst:150
|
||
msgid ""
|
||
"Mycloak at freenode is usually in format ``unaffiliated/accountname``. You "
|
||
"can usually request hostmasks using HostServ, ``/msg HostServ help``, or "
|
||
"asking on help channel of your IRC network, in case of freenode that is "
|
||
"#freenode. OFTC is exception to this and uses ``/msg NickServ set cloak "
|
||
"on``, but whatever your network users, you can ask it on their help channel."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/getting_started.rst:158
|
||
msgid "Limnoria"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/getting_started.rst:160
|
||
msgid "Limnoria has two additional methods to identify. GPG and NickAuth."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/getting_started.rst:163
|
||
msgid "GPG"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/getting_started.rst:165
|
||
msgid ""
|
||
"First you must associate your GPG key with your Limnoria account. The gpg "
|
||
"add command takes two arguments, key id and key server."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/getting_started.rst:168
|
||
msgid ""
|
||
"My key is 0x0C207F07B2F32B67 and it's on keyserver pool.sks-keyservers.net "
|
||
"so and now I add it to my bot::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/getting_started.rst:174
|
||
msgid "Now I can get token to sign so I can identify::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/getting_started.rst:179
|
||
msgid "Then I follow the instructions and sign my token in terminal::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/getting_started.rst:183
|
||
msgid ""
|
||
"Note that I sent the output to curl with flags to directly send the "
|
||
"clearsigned content to sprunge.us pastebin. Curl should be installed on most "
|
||
"of distributions and comes with msysgit. If you remove the curl part, you "
|
||
"get the output to terminal and can pastebin it to any pastebin of your "
|
||
"choice. Sprunge.us has only plain text and is easy so I used it in this "
|
||
"example."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/getting_started.rst:190
|
||
msgid "And last I give the bot link to the plain text signature::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/getting_started.rst:196
|
||
msgid "NickAuth"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/getting_started.rst:198
|
||
msgid ""
|
||
"This requires you to load the NickAuth plugin (see next section of this page "
|
||
"for loading plugins)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/getting_started.rst:201
|
||
msgid ""
|
||
"NickAuth allows you to identify to the bot using your NickServ account. "
|
||
"First I add my NickServ account name which I can see with \"/whois Mikaela "
|
||
"Mikaela\" (because my current nick is Mikaela). It gives me something like::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/getting_started.rst:206
|
||
msgid ""
|
||
"Now I tell the bot add my NickServ account Mikaela to my bot user on "
|
||
"freenode. The syntax is [<network>] <bot-username> <NickServ-account>::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/getting_started.rst:212
|
||
msgid ""
|
||
"Next time when I identify to NickServ I will get identified automatically if "
|
||
"the bot sees that I was identified when I joined. This requires server to "
|
||
"support extended-join and WHOX. Most of modern networks support them, but if "
|
||
"your bot is using some bouncer, it might not support them."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/getting_started.rst:217
|
||
msgid ""
|
||
"Automatic identification doesn't work always even when it's supported, but "
|
||
"when it fails, I can always use the NickAuth Auth command to identify to the "
|
||
"bot::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/getting_started.rst:227
|
||
msgid "Loading Plugins"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/getting_started.rst:229
|
||
msgid ""
|
||
"Let's take a look at loading other plugins. If you didn't use supybot-"
|
||
"wizard, though, you might do well to try it before playing around with "
|
||
"loading plugins yourself: each plugin has its own configure function that "
|
||
"the wizard uses to setup the appropriate registry entries if the plugin "
|
||
"requires any."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/getting_started.rst:234
|
||
msgid ""
|
||
"If you do want to play around with loading plugins, you're going to need to "
|
||
"have the owner capability."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/getting_started.rst:237
|
||
msgid ""
|
||
"Remember earlier when I told you to try ``help load``? That's the very "
|
||
"command you'll be using. Basically, if you want to load, say, the Games "
|
||
"plugin, then ``load Games``. Simple, right? If you need a list of the "
|
||
"plugins you can load, you'll have to list the directory the plugins are in "
|
||
"(using whatever command is appropriate for your operating system, either "
|
||
"'ls' or 'dir')."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/getting_started.rst:244
|
||
msgid "Understanding the help syntax"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/getting_started.rst:246
|
||
msgid ""
|
||
"The syntax of a command describes how to run a command. The syntax is given "
|
||
"by the help command. Some examples:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/getting_started.rst:263
|
||
msgid "help [<plugin>] [<command>]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/getting_started.rst:251
|
||
msgid "This is the help of :ref:`command-plugin-help`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/getting_started.rst:253
|
||
msgid ""
|
||
"The chevrons mean you have to replace <plugin> and <command> by a plugin "
|
||
"name and a command name."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/getting_started.rst:256
|
||
msgid "The brackets mean the argument they wrap is **optional**."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/getting_started.rst:258
|
||
msgid "So, the fellowing commands are correct::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/getting_started.rst:268
|
||
msgid "ping takes no arguments"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/getting_started.rst:266
|
||
msgid "This is the help for :ref:`command-misc-ping`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/getting_started.rst:268
|
||
msgid "I think it is clear enough."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/getting_started.rst:278
|
||
msgid "join <channel> [<key>]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/getting_started.rst:271
|
||
msgid "This is the help for :ref:`command-admin-join`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/getting_started.rst:273
|
||
msgid "It requires a channel name, and the channel key is optional."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/getting_started.rst:275
|
||
msgid "This two commands are ok::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/getting_started.rst:286
|
||
msgid "utilities last <text> [<text> ...]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/getting_started.rst:281
|
||
msgid ""
|
||
"This is the help for :ref:`command-utilities-last`. By the way, there is "
|
||
"another ``last`` command in the `Misc` plugin, which doesn't do the same "
|
||
"thing, that's why you need to give the plugin name."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/getting_started.rst:285
|
||
msgid ""
|
||
"You have to give at least one argument, but you can give as many as you wish."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/getting_started.rst:289
|
||
msgid "Getting More From Your Supybot"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/getting_started.rst:291
|
||
msgid ""
|
||
"Another command you might find yourself needing somewhat often is the 'more' "
|
||
"command. The IRC protocol limits messages to 512 bytes, 60 or so of which "
|
||
"must be devoted to some bookkeeping. Sometimes, however, Supybot wants to "
|
||
"send a message that's longer than that. What it does, then, is break it "
|
||
"into \"chunks\" and send the first one, following it with ``(X more "
|
||
"messages)`` where X is how many more chunks there are. To get to these "
|
||
"chunks, use the `more` command. One way to try is to look at the default "
|
||
"value of `supybot.replies.genericNoCapability` -- it's so long that it'll "
|
||
"stretch across two messages::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/getting_started.rst:317
|
||
msgid ""
|
||
"So basically, the bot keeps, for each person it sees, a list of \"chunks\" "
|
||
"which are \"released\" one at a time by the `more` command. In fact, you "
|
||
"can even get the more chunks for another user: if you want to see another "
|
||
"chunk in the last command jemfinch gave, for instance, you would just say "
|
||
"`more jemfinch` after which, his \"chunks\" now belong to you. So, you "
|
||
"would just need to say `more` to continue seeing chunks from jemfinch's "
|
||
"initial command."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/getting_started.rst:327
|
||
msgid ""
|
||
"You should now have a solid foundation for using Supybot. You can use the "
|
||
"`list` command to see what plugins your bot has loaded and what commands are "
|
||
"in those plugins; you can use the 'help' command to see how to use a "
|
||
"specific command, and you can use the 'more' command to continue a long "
|
||
"response from the bot. With these three commands, you should have a strong "
|
||
"basis with which to discover the rest of the features of Supybot!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/getting_started.rst:334
|
||
msgid ""
|
||
"Do be sure to read our other documentation and make use of the resources we "
|
||
"provide for assistance; this website and, of course, #supybot on irc."
|
||
"freenode.net if you run into any trouble!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/httpserver.rst:3
|
||
msgid "Using the HTTP server"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/httpserver.rst:8
|
||
msgid "The HTTP server comes with a couple of additional variables:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/httpserver.rst:10
|
||
msgid ""
|
||
":ref:`supybot.servers.http.favicon`: Path to the file which is shown to "
|
||
"browsers as favicon."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/httpserver.rst:12
|
||
msgid ""
|
||
":ref:`supybot.servers.http.hosts4`: The IPv4 addresses where the bot will "
|
||
"bind. In most of the cases, you will use 0.0.0.0 (everything) or 127.0.0.1 "
|
||
"(restricted to local connections). Defaults to 0.0.0.0"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/httpserver.rst:15
|
||
msgid ""
|
||
":ref:`supybot.servers.http.hosts6`: The IPv6 addresses where the bot will "
|
||
"bind. Defaults to empty."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/httpserver.rst:17
|
||
msgid ""
|
||
":ref:`supybot.servers.http.keepAlive`: Determines whether the HTTP server "
|
||
"will run even if has nothing to serve. Defaults to False, because the daemon "
|
||
"might require changing the port, if it is already taken."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/httpserver.rst:20
|
||
msgid ""
|
||
":ref:`supybot.servers.http.port`: The port the bot will bind. May not work "
|
||
"if the number is below 1024. Defaults to 8080 (alternative HTTP port)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/httpserver.rst:25
|
||
msgid "Using the server"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/httpserver.rst:27
|
||
msgid ""
|
||
"At the root of the server, you will find a list of the plugins that have a "
|
||
"Web interface, and a link to them. Each plugin has one or more "
|
||
"subdirectories of its own."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/httpserver.rst:31
|
||
msgid ""
|
||
"You may also want to run Apache httpd or Nginx in front of Supybot's HTTP "
|
||
"server, if you want to use subdomains or load balancing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/httpserver.rst:34
|
||
msgid ""
|
||
"Here is an example of Apache httpd configuration (I didn't test it with the "
|
||
"rewrite, please notify me whether it works or not):"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/httpserver.rst:48
|
||
msgid ""
|
||
"Here is an example of the Nginx configuration. Create a new site ``/etc/"
|
||
"nginx/sites-enabled/bot``:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/httpserver.rst:67
|
||
msgid ""
|
||
"Note that any HTTP server which can provide a reverse proxy service can be "
|
||
"configured to act as an intermediary or front end for the Limnoria HTTP "
|
||
"server. Configuring these alternatives is left as an exercise to the system "
|
||
"administrator (who ought to be familiar enough with it already)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/httpserver.rst:75
|
||
msgid "Templates"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/httpserver.rst:77
|
||
msgid ""
|
||
"Among the plugins which use the HTTP server, some use the standard templates "
|
||
"system which allows you to edit page templates in a standard way (for other "
|
||
"plugins, check their documentation)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/httpserver.rst:81
|
||
msgid ""
|
||
"Templates are located in the `data/web/` folder. There is a folder per "
|
||
"plugin (and a `generic` folder, which holds generic pages), and all file "
|
||
"names end with `.example`, which is the default template provided by the "
|
||
"plugin. To customize it, rename it to remove `.example` (for instance: ``mv "
|
||
"fooplugin/foopage.html.example fooplugin/foopage.html``) and edit it (either "
|
||
"do it intuitively or check the plugin documentation to see how it handles "
|
||
"its templates)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/identifying_to_services.rst:5
|
||
msgid "Identifying the bot to services"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/identifying_to_services.rst:7
|
||
msgid ""
|
||
"The different methods listed here are in the order how they are usually "
|
||
"recommended by network operators."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/identifying_to_services.rst:10
|
||
msgid ""
|
||
"Please also note that SASL and CertFP are only fully supported on Limnoria. "
|
||
"Gribble has imported partial SASL support (only PLAIN)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/identifying_to_services.rst:14
|
||
msgid "Registering to services"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/identifying_to_services.rst:16
|
||
msgid ""
|
||
"You can safely jump over this section if your bot is already registered to "
|
||
"services."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/identifying_to_services.rst:19
|
||
msgid ""
|
||
"First start by checking what is the syntax for registering with ``/msg "
|
||
"nickserv help register``. It returns you something like this (Atheme 7.2.4)::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/identifying_to_services.rst:25
|
||
msgid "Assuming that that is the syntax, we can register the bot with::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/identifying_to_services.rst:29
|
||
msgid ""
|
||
"Note that the email address must be correct. Next check that ``/msg nickserv "
|
||
"info bot`` doesn't say something about being unverified. If it does, go to "
|
||
"the email address and run::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/identifying_to_services.rst:35
|
||
msgid ""
|
||
"Now your bot should be successfully registered and you can move to setting "
|
||
"up automatic identifying below. If you need to identify to services now, ``/"
|
||
"msg nickserv help identify`` and following the syntax (I am still assuming "
|
||
"that you are on Atheme 7.2.4) ``owner ircquote nickserv identify username "
|
||
"password``."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/identifying_to_services.rst:42
|
||
msgid "SASL PLAIN"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/identifying_to_services.rst:44
|
||
msgid ""
|
||
"*To use SASL EXTERNAL, you must only configure CertFP and it's attempted "
|
||
"automatically.* SASL PLAIN is identifying using username and password, SASL "
|
||
"EXTERNAL is identifying by using CertFP which is explained later on this "
|
||
"document. It doesn't need username or password to be configured."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/identifying_to_services.rst:49
|
||
msgid ""
|
||
"Note that SASL isn't supported on all networks. As the only way to check if "
|
||
"SASL is supported is either ``/quote CAP LS`` (which usually gets eaten by "
|
||
"bouncers) or connecting to the network and seeing if it works, we recommend "
|
||
"always configuring SASL and whoising the bot to see if it worked. If it "
|
||
"didn't work, you might want to ask the network operators about their SASL "
|
||
"support and request them to start supporting it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/identifying_to_services.rst:56
|
||
msgid ""
|
||
"SASL is widely agreed as the best method to identify to services as it "
|
||
"identifies you before anyone (other than IRC operators) can see that you are "
|
||
"connected. To enable SASL, simply::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/identifying_to_services.rst:63
|
||
msgid ""
|
||
"where you of course replace AccountName and P455w0rd with your actual "
|
||
"NickServ account name and password. Remember to replace ``<network>`` with "
|
||
"the real network name like ``freenode``."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/identifying_to_services.rst:68
|
||
msgid "CertFP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/identifying_to_services.rst:70
|
||
msgid ""
|
||
"You can test if CertFP is supported by services simply by doing ``/msg "
|
||
"NickServ cert``. If you get an error about \"Insufficient parameters for CERT"
|
||
"\", CertFP is supported, and if you get an error about unknown command, it's "
|
||
"not supported."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/identifying_to_services.rst:75
|
||
msgid ""
|
||
"CertFP identifies you to services using a client (SSL) certificate and "
|
||
"naturally requires an SSL connection. It doesn't identify you as soon as "
|
||
"SASL, but unlike SASL, it identifies you even when services return from a "
|
||
"netsplit, unlike any other mechanism."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/identifying_to_services.rst:80
|
||
msgid ""
|
||
"First you must generate a certificate, and the easiest method is probably "
|
||
"using OpenSSL which you should have even on Windows if you installed with "
|
||
"pip::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/identifying_to_services.rst:85
|
||
msgid ""
|
||
"Now you should have a ``<BOT>.pem`` file in the directory where you ran the "
|
||
"command, presumably your home directory and you only tell your bot where to "
|
||
"find it and tell NickServ that it belongs to you. Note that you should "
|
||
"replace ``<BOT>`` with the account name of your bot."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/identifying_to_services.rst:90
|
||
msgid "You have two choices, using the same certificate on all networks::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/identifying_to_services.rst:94
|
||
msgid "or only on one or more network where it's manually configured::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/identifying_to_services.rst:98
|
||
msgid ""
|
||
"And lastly, you must tell the services what is your certificate fingerprint, "
|
||
"which you can find out with::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/identifying_to_services.rst:103
|
||
msgid ""
|
||
"This results in something like ``05dd01fedc1b821b796d0d785160f03e32f53fa8`` "
|
||
"which you tell your bot to tell services::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/identifying_to_services.rst:109
|
||
msgid "Or if your bot identifies as you, you can do that by yourself with::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/identifying_to_services.rst:114
|
||
msgid ""
|
||
"Remember to replace ``05dd01fedc1b821b796d0d785160f03e32f53fa8`` with your "
|
||
"own fingerprint! Next time your bot connects, it should get identified "
|
||
"automatically."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/identifying_to_services.rst:119
|
||
msgid "SASL ECDSA-NIST256P-CHALLENGE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/identifying_to_services.rst:121
|
||
msgid "First you must ECDSA key for the bot to use::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/identifying_to_services.rst:125
|
||
msgid "and get the public key using::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/identifying_to_services.rst:129
|
||
msgid ""
|
||
"After getting the public key, you must tell your bot to use it and tell "
|
||
"services about it (just like with CertFP/SASL EXTERNAL)::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/identifying_to_services.rst:136
|
||
msgid ""
|
||
"and after reconnecting, the bot should successfully identify using SASL "
|
||
"ECDSA-NIST256P-CHALLENGE."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/identifying_to_services.rst:139
|
||
msgid ""
|
||
"*NOTE:* You can use ``ecdsa pubkey`` to get the public key, but you cannot "
|
||
"generate the key pair using it as pyecdsa doesn't support ecdsatool "
|
||
"generated keys."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/identifying_to_services.rst:144
|
||
msgid "Server password"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/identifying_to_services.rst:146
|
||
msgid ""
|
||
"Many networks support identifying using ``username:password`` as server "
|
||
"password. If this is the case with your network (anything that uses a "
|
||
"charybdis-like IRCd), this should work for you. Note that this identifies "
|
||
"you after SASL so, your real host might be seen. To do this, simply::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/identifying_to_services.rst:153
|
||
msgid ""
|
||
"Replace ``<network>`` with the name of network, for example ``freenode`` and "
|
||
"username:password with your real username and password."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/identifying_to_services.rst:157
|
||
msgid "ZNC"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/identifying_to_services.rst:159
|
||
msgid "If you wish to connect your bot to ZNC, the recommended way is::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/identifying_to_services.rst:164
|
||
msgid ""
|
||
"The identifier is free text to describe which client your Limnoria is. It "
|
||
"came with ZNC 1.6.0 and is completely optional. ``<network>`` again has been "
|
||
"there since ZNC 1.0 which is very old and has multiple security issues that "
|
||
"have been fixed since then. You should always run the latest release."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/identifying_to_services.rst:170
|
||
msgid "Services plugin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/identifying_to_services.rst:172
|
||
msgid ""
|
||
"The Services plugin comes with Supybot and should be an easy way to identify "
|
||
"your bot, but SASL and ``username:password`` as server password are "
|
||
"recommended over it. Start by loading Services with::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/identifying_to_services.rst:178
|
||
msgid "and then tell it what NickServ and ChanServ are called::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/identifying_to_services.rst:183
|
||
msgid ""
|
||
"Remember to replace NickServ/ChanServ with their real names if they have a "
|
||
"different name on any network. Note that they must have the same name on all "
|
||
"networks, and you must have the same password on all networks."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/identifying_to_services.rst:187
|
||
msgid "Now you can set your password::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/identifying_to_services.rst:191
|
||
msgid ""
|
||
"makes the bot attempt identifying as Bot using password P455w0rd. Replace "
|
||
"them with your real nickname and password. Note that if you have multiple "
|
||
"nicknames, you must run ``services password`` for them all."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/identifying_to_services.rst:195
|
||
msgid ""
|
||
"If your bot happens to get a nickname that isn't configured, it won't know "
|
||
"how to identify. You might be able to avoid this issue by loading "
|
||
"NickCapture, (``load NickCapture``) which attempts to regain the primary "
|
||
"nick, when it's possible, and when it regains the primary nick, the "
|
||
"identification should work."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/index.rst:5
|
||
msgid "The Supybot user guide"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/install.rst:7
|
||
msgid "Installing Limnoria"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/install.rst:9
|
||
msgid ""
|
||
"This is the \"easy to follow\" guide to installing Limnoria. The "
|
||
"installation documentation provided with the supybot distribution is really "
|
||
"quite good already, but since people keep coming to IRC, asking a repeating "
|
||
"pattern of questions, we thought it would be a good idea to expand it a bit "
|
||
"to make it a little more of a \"foolproof guide\"."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/install.rst:17
|
||
msgid "Limnoria is a modified version of Supybot."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/install.rst:20
|
||
msgid "Dependencies"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/install.rst:22
|
||
msgid ""
|
||
"The only mandatory dependency is `Python`_ 2.6 or greater. However, it is "
|
||
"highly recommended you use Python 3.4 or greater."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/install.rst:25
|
||
msgid ""
|
||
"You may also install chardet and feedparser, which are used by Limnoria if "
|
||
"they are available."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/install.rst:28
|
||
msgid ""
|
||
"The remaining of this guide will assume you have Python 3. If you don't, "
|
||
"replace `python3` by `python` in the given commands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/install.rst:34
|
||
msgid "Installation: UNIX/Linux/BSD"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/install.rst:37 ../../use/install.rst:157
|
||
msgid "Install Python"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/install.rst:39
|
||
msgid ""
|
||
"Python will usually come by installed by default in your distribution. If "
|
||
"not, grab the appropriate packages from the distribution's repository."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/install.rst:42
|
||
msgid ""
|
||
"If you're installing Python using your distribution's packages, you may need "
|
||
"a ''python-dev'' or ''python-devel'' package installed, too. To see if this "
|
||
"is the case, open up a terminal, start python, and run:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/install.rst:50
|
||
msgid ""
|
||
"If it works, you're good to go. Otherwise, install the `python3-dev` or "
|
||
"`python3-devel` package and try again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/install.rst:53
|
||
msgid ""
|
||
"You may also install \"manually\" by downloading the source archive from "
|
||
"http://python.org, and compiling it. That is outside the scope of this "
|
||
"guide, however."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/install.rst:58
|
||
msgid "Install Limnoria"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/install.rst:60
|
||
msgid ""
|
||
"In the next section of this guide we will use `pip`_, which is a generic way "
|
||
"of installing Python software."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/install.rst:63
|
||
msgid ""
|
||
"There are some :ref:`alternative install methods <alternative-install>` at "
|
||
"the bottom of this guide, if you don't want to use `pip`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/install.rst:69
|
||
msgid "Global installation (with root access)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/install.rst:71
|
||
msgid "If you do not have root access, skip this section."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/install.rst:73
|
||
msgid ""
|
||
"If you are logged in as root, you can remove ``sudo`` from the install "
|
||
"commands."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/install.rst:76
|
||
msgid ""
|
||
"*In case you want to use the testing branch which might be more up-to date "
|
||
"BUT LESS TESTED, replace ``master`` with ``testing`` in the commands.*"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/install.rst:79
|
||
msgid ""
|
||
"First we install Limnoria's optional dependencies (you can skip this step, "
|
||
"but some features won't be available)::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/install.rst:84
|
||
msgid "And then Limnoria itself::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/install.rst:88
|
||
msgid ""
|
||
"If you have an error saying `No module named pip`, install `pip` using your "
|
||
"package manager (the package is usually named `python3-pip`)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/install.rst:92
|
||
msgid "Local installation (without root access)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/install.rst:94
|
||
msgid "If you have followed the previous section, skip this one."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/install.rst:96
|
||
msgid ""
|
||
"Simply add ``--user`` to the end of both commands. First we install "
|
||
"requirements (you can skip it, but some features won't be available) and "
|
||
"then Limnoria itself.::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/install.rst:103
|
||
msgid "You might need to add $HOME/.local/bin to your PATH.::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/install.rst:108
|
||
msgid ""
|
||
"If you have an error saying `No module named pip`, install `pip` using this "
|
||
"guide: https://pip.pypa.io/en/stable/installing/"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/install.rst:112
|
||
msgid "Configure Supybot"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/install.rst:114
|
||
msgid ""
|
||
"We are now ready to configure Supybot. Supybot creates quite a few auxiliary "
|
||
"files/directories to store its runtime data. It is thus recommended to "
|
||
"create an empty directory from which you'll be running supybot, to keep all "
|
||
"the data in a nice dedicated location. For example, you may create a "
|
||
"'runbot' directory inside your home directory."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/install.rst:120
|
||
msgid ""
|
||
"Now you can cd to your 'runbot' directory, and from within it run ``supybot-"
|
||
"wizard``, which will walk you through a series of questions to generate the "
|
||
"bot config file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/install.rst:124
|
||
msgid ""
|
||
"One thing to make sure to do in the wizard, to make your life easier down "
|
||
"the line, is to select **y** for the *Would you like to add an owner user "
|
||
"for your bot?* question, and actually create the owner user. Remember that "
|
||
"password, so that you can later ''identify'' with the bot on IRC and "
|
||
"administer it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/install.rst:129
|
||
msgid ""
|
||
"Once you generate the config file, which will be named ``yourbotnick.conf`` "
|
||
"(where \"yourbotnick\" is the nick you have chosen for your bot in the "
|
||
"wizard), it will be placed in your 'runbot' directory. (As long as you leave "
|
||
"the default answer to the ''Where would you like to create these "
|
||
"directories?'' question.)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/install.rst:134
|
||
msgid "Now to start the bot, run, still from within the 'runbot' directory::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/install.rst:138 ../../use/install.rst:234
|
||
msgid "And watch the magic!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/install.rst:140
|
||
msgid ""
|
||
"For a tutorial on using and managing the bot from here on, see the "
|
||
"`Supybook`_."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/install.rst:145
|
||
msgid "Installation: OS X"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/install.rst:147
|
||
msgid ""
|
||
"The steps are essentially the same as those of the previous section, except "
|
||
"there are no repositories. Grab the latest python installer for OS X from "
|
||
"http://python.org, and follow the rest of the steps."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/install.rst:152
|
||
msgid "Installation: Windows"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/install.rst:159
|
||
msgid ""
|
||
"Download the latest **Python 3** installer from https://www.python.org, "
|
||
"3.5.1, as of 2016-01-26) and run it to install Python."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/install.rst:162
|
||
msgid ""
|
||
"Installing Python is mostly clicking next, but in the next screen remember "
|
||
"the destination directory where you installed Python. These instructions "
|
||
"refer to it as ``C:\\Python35\\`` which is the current name on 2016-01-26."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/install.rst:166
|
||
msgid ""
|
||
"Then you are asked to customize your installation. Click the drive on left "
|
||
"side of \"Python\" text and select \"Entire feature will be installed on "
|
||
"local hard drive\"."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/install.rst:170
|
||
msgid "Now Python installs itself which may take several minutes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/install.rst:172
|
||
msgid ""
|
||
"Python should be now installed and you can check that the \"python\" command "
|
||
"points to correct python. Open ``cmd.exe`` (press the Windows button on your "
|
||
"keyboard and type \"cmd.exe\") and run ``where python`` and the toppernmost "
|
||
"entry should be ``C:\\Python35\\python.exe``."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/install.rst:178
|
||
msgid "Install git"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/install.rst:180
|
||
msgid ""
|
||
"In order to install the latest Limnoria from the git repository, you need "
|
||
"git in your %PATH%. You can get it from http://git-scm.com/."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/install.rst:183
|
||
msgid ""
|
||
"In the \"Adjusting your PATH environment\", select the last option, \"Use "
|
||
"Git and optional Unix tools from the Windows Command Prompt\" or you will "
|
||
"have issues in the next step."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/install.rst:188
|
||
msgid "Install Supybot"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/install.rst:190
|
||
msgid ""
|
||
"Now we are ready to install Limnoria and it's requirements. Open ``cmd.exe`` "
|
||
"as **Administrator** (right click it in the previous place) and run::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/install.rst:197
|
||
msgid ""
|
||
"We are now ready to configure Supybot. Supybot creates quite a few auxiliary "
|
||
"files/directories to store its runtime data. It is thus recommended to "
|
||
"create an empty directory from which you'll be running supybot, to keep all "
|
||
"the data in a nice dedicated location. For example, you may create a ``C:"
|
||
"\\Users\\<username>\\runbot`` for this purpose."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/install.rst:204
|
||
msgid ""
|
||
"Now you open cmd.exe as **normal user**, and create and cd into your runbot "
|
||
"directory::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/install.rst:210
|
||
msgid "and from within it run ``supybot-wizard``::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/install.rst:214
|
||
msgid ""
|
||
"which will walk you through a series of questions to generate the bot config "
|
||
"file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/install.rst:217
|
||
msgid ""
|
||
"One thing to make sure to do in the wizard, to make your life easier down "
|
||
"the line, is to select *y* for the *Would you like to add an owner user for "
|
||
"your bot?* question, and actually create the owner user. Remember that "
|
||
"password, so that you can later ''identify'' with the bot on IRC and "
|
||
"administer it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/install.rst:223
|
||
msgid ""
|
||
"Once you generate the config file, which will be named ``yourbotnick.conf`` "
|
||
"(where ``yourbotnick`` is the nick you have chosen for your bot in the "
|
||
"wizard), it will be placed in your ``runbot`` directory. (As long as you "
|
||
"leave the default answer to the *Where would you like to create these "
|
||
"directories?* question.)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/install.rst:229
|
||
msgid ""
|
||
"Now to start the bot, run, still from within the ``C:\\users\\<username>"
|
||
"\\runbot`` directory::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/install.rst:236
|
||
msgid ""
|
||
"This guide has been mainly written by nanotube (Daniel Folkinshteyn), and is "
|
||
"licensed under the Creative Commons Attribution ShareAlike 3.0 Unported "
|
||
"license and/or the GNU Free Documentation License v 1.3 or later."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/install.rst:247
|
||
msgid "Alternative install methods"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/install.rst:249
|
||
msgid ""
|
||
"If you know what you are doing and you don't want to use pip, you can use "
|
||
"one of these methods:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/install.rst:252
|
||
msgid "Download a .deb or .rpm package at `ProgVal's build repo`_."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/install.rst:253
|
||
msgid ""
|
||
"Use `git`_ to clone the `Limnoria repository`_ and follow the instructions "
|
||
"in `Limnoria's README.md`_."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/install.rst:255
|
||
msgid ""
|
||
"Click the \"Download ZIP\" button at the `Limnoria repository`_. Then, "
|
||
"extract the zipball to some temporary directory, and ``cd`` into the "
|
||
"`Limnoria-master` directory which contains the extracted code."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/security.rst:3
|
||
msgid "Security in Limnoria"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/security.rst:5
|
||
msgid ""
|
||
"Some security features are disabled by default. We know this is arguable, "
|
||
"but enabling them would make it quite hard to start using the bot. This "
|
||
"guide is for people who want to enable these features to make their bot as "
|
||
"secure as possible."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/security.rst:13
|
||
msgid ""
|
||
"Limnoria (or Gribble or Supybot) have never been audited by a security "
|
||
"professional. We do the best we can to make it secure, but we cannot "
|
||
"guarantee it is completely safe."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/security.rst:19
|
||
msgid "Trust in network operators"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/security.rst:21
|
||
msgid ""
|
||
"As you may know, it is possible to do anything from IRC, including loading "
|
||
"the Unix plugin and using the `@call` command. The only safeguard is "
|
||
"checking the user calling the commands is authenticated as the owner of the "
|
||
"bot; and network operators are able to spoof hostmasks and collect your "
|
||
"password, thus allowing them to execute commands as the owner."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/security.rst:28
|
||
msgid ""
|
||
"Although network operators of most well-known IRC networks are not known to "
|
||
"do that, you should be aware of that risk."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/security.rst:35
|
||
msgid "Network connections / SSL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/security.rst:38
|
||
msgid "Background on SSL certification validation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/security.rst:40
|
||
msgid ""
|
||
"It is often believed using SSL magically makes impossible any attack on your "
|
||
"connection (from the bot to the server). It is true that it prevents passive "
|
||
"eavesdropping, but other attack methods are still possible."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/security.rst:45
|
||
msgid ""
|
||
"The main one involves man-in-the-middle, ie. someone acting as a proxy "
|
||
"between you (your bot, in that case) and the IRC network. If certificates "
|
||
"are not validated, the attacker can allow you to connect to itself using "
|
||
"their own SSL certificate, and you would never know about it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/security.rst:50
|
||
msgid ""
|
||
"This is why it is important to check the SSL certificate of the server you "
|
||
"connect to: an attacker cannot spoof a certificate, or the trust of a "
|
||
"Certificate Authority in a network's certificates."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/security.rst:54
|
||
msgid ""
|
||
"Of course, this assumes there is no bug in your SSL library, the network's, "
|
||
"and the protocols involved."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/security.rst:58
|
||
msgid "Certificate validation in Limnoria"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/security.rst:60
|
||
msgid ""
|
||
"Until version 2016.02.24, Limnoria did not support certificate validation. "
|
||
"Starting from this version, it is possible, but disabled by default, in "
|
||
"order to not break existing bot when updating."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/security.rst:64
|
||
msgid "Certificate validation can be enabled using this command::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/security.rst:68
|
||
msgid ""
|
||
"Available validation mechanisms are Certification Authorities and "
|
||
"fingerprint checking."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/security.rst:72
|
||
msgid "Certificate Authorities"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/security.rst:74
|
||
msgid ""
|
||
"By default, Limnoria only checks certificates using CA certificates "
|
||
"installed on your system. However, some networks use a CA that is not "
|
||
"trusted by your system, such as CACert."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/security.rst:78
|
||
msgid "Limnoria allows you to add a CA certificate for a network::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/security.rst:82
|
||
msgid ""
|
||
"Note that you are responsible for making sure this is the right certificate "
|
||
"for the CA, and trust this CA to sign correctly certificates valid for the "
|
||
"network's hostname(s)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/security.rst:88
|
||
msgid "Fingerprint checking"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/security.rst:90
|
||
msgid ""
|
||
"Alternatively, for networks that do not use a CA, you can give Limnoria the "
|
||
"list of fingerprints of certificates used by the network::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/security.rst:95
|
||
msgid ""
|
||
"Adding fingerprints will disable CA verifications (useful if you do not want "
|
||
"to trust CAs)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/security.rst:98
|
||
msgid ""
|
||
"Note that you are responsible for giving the correct list of fingerprints."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/security.rst:103
|
||
msgid "Supported python versions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/security.rst:105
|
||
msgid "Fingerprint checking is available in all Python versions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/security.rst:107
|
||
msgid ""
|
||
"CA validation is available in Python 2, starting on 2.7.9; and Python 3, "
|
||
"starting on 3.4."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/supybot-botchk.rst:5
|
||
msgid "Restarting the bot automatically"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/supybot-botchk.rst:7
|
||
msgid ""
|
||
"This page documents the different ways to automatically restart your bot in "
|
||
"case of crash or system reboot or anything that can make the bot quit."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/supybot-botchk.rst:10
|
||
msgid "Note that you only need to use one."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/supybot-botchk.rst:13
|
||
msgid "supybot-botchk"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/supybot-botchk.rst:15
|
||
msgid ""
|
||
"supybot-botchk is a script that comes with Supybot which restarts the bot if "
|
||
"it quits or system reboots or anything that causes the bot to quit. It's "
|
||
"placed to crontab so cron will run it with scheduled intervals."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/supybot-botchk.rst:20
|
||
msgid "How to use it?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/supybot-botchk.rst:23
|
||
msgid "Configuring the bot"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/supybot-botchk.rst:25
|
||
msgid ""
|
||
"Start by telling your bot to write a pidfile somewhere where it can write "
|
||
"and restart the bot. For example::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/supybot-botchk.rst:30
|
||
msgid ""
|
||
"where <username> is replaced with the system username and <bot> is replaced "
|
||
"with the name of the bot."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/supybot-botchk.rst:34
|
||
msgid "crontab"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/supybot-botchk.rst:36
|
||
msgid ""
|
||
"After the pidfile is configured, you can modify crontab. First you should "
|
||
"copy the output of::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/supybot-botchk.rst:41
|
||
msgid ""
|
||
"and open crontab with ``EDITOR=nano crontab -e`` and paste the output of "
|
||
"previous command to the first lines which don't have comments. This should "
|
||
"be on top. You will probably also want to configure locale and timezone "
|
||
"which happens by adding the following lines::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/supybot-botchk.rst:58
|
||
msgid "NOTE: Lines starting with # are comments and don't need to be written."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/supybot-botchk.rst:60
|
||
msgid ""
|
||
"Now you finally add the bot. If you have multiple bots, simply add separate "
|
||
"lines for them all::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/supybot-botchk.rst:65
|
||
msgid ""
|
||
"If you needed to use diferent environment for other bot, you could specify "
|
||
"that on the same line. For example, my other bot uses en_US.utf8 as locale "
|
||
"and UTC as timezone::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/supybot-botchk.rst:71
|
||
msgid ""
|
||
"Note that environment doesn't need to be specified on supybot-botchk line "
|
||
"unless it differs from globally specified environment which we added as the "
|
||
"first thing to crontab."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/supybot-botchk.rst:75
|
||
msgid ""
|
||
"Now you can save the crontab by pressing ``CTRL + O`` answering ``y`` and "
|
||
"then quitting nano with ``CTRL + X``."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/supybot-botchk.rst:78
|
||
msgid ""
|
||
"If you are wondering what ``*/5 * * * *`` means, it simply means \"run this "
|
||
"every five minutes every day\". The 5 can be replaced with any other number "
|
||
"and there are also ``@hourly`` etc. which can be used on it's place, but you "
|
||
"most likely won't want to wait hour or more if your bot crashes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/supybot-botchk.rst:84
|
||
msgid "systemd service"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/supybot-botchk.rst:86
|
||
msgid ""
|
||
"You need root access as no one has got this to work as user service yet. You "
|
||
"must also use systemd as your init."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/supybot-botchk.rst:89
|
||
msgid ""
|
||
"Create a new file ``/etc/systemd/system/<BOTNAME>.service`` with the "
|
||
"following content replacing things were suitable::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/supybot-botchk.rst:107
|
||
msgid ""
|
||
"Now you should run ``systemctl daemon-reload`` to make systemd aware of "
|
||
"changed files and ``systemctl enable <BOTNAME>.service`` to make the bot "
|
||
"start on boot etc. and ``systemctl start <BOTNAME>.service`` to start the "
|
||
"bot."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/supybot-botchk.rst:112
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Remember to check the ``Ènvironment`` line. You can get your PATH with "
|
||
"``printf 'PATH=%s\\n' \"$PATH\"``."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/supybot-botchk.rst:116
|
||
msgid "Some commands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/supybot-botchk.rst:118
|
||
msgid "autostart on boot: ``systemctl enable <BOTNAME>.service``"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/supybot-botchk.rst:119
|
||
msgid "disable autostart on boot: ``systemctl disable <BOTNAME>.service``"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/supybot-botchk.rst:120
|
||
msgid "start the bot: ``systemctl start <BOTNAME>.service``"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/supybot-botchk.rst:121
|
||
msgid "stop the bot: ``systemctl stop <BOTNAME>.service``"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../use/supybot-botchk.rst:122
|
||
msgid "reload config files: ``systemctl reload <BOTNAME>.service``"
|
||
msgstr ""
|