mirror of
https://github.com/Mikaela/Limnoria-doc.git
synced 2024-12-28 22:32:35 +01:00
347 lines
9.9 KiB
Plaintext
347 lines
9.9 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) 2003-2015, the Limnoria/Gribble/Supybot contributors
|
|
# This file is distributed under the same license as the Limnoria package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
|
|
#
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Limnoria 0.83\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-02-24 17:46+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Generated-By: Babel 2.2.0\n"
|
|
|
|
#: ../../contribute/develop.rst:5
|
|
msgid "Contributing to Limnoria as a developer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../contribute/develop.rst:9
|
|
msgid "This page is still a draft and is not complete."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../contribute/develop.rst:14
|
|
msgid "About the policy about repository access"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../contribute/develop.rst:16
|
|
msgid ""
|
|
"For the moment, I decided to give write access to my repository to "
|
|
"nobody, because I want to check everything that is pushed in it. If "
|
|
"someone pushes a bad update, it may be dangerous for users and I do not "
|
|
"want that."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../contribute/develop.rst:20
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"On the other side, I am **very** open to pull requests, that's to say, if"
|
|
" you ask me to merge some changes you made, there are 99% changes I will "
|
|
"merge this changes. That's why I suggest you to fork my repository on "
|
|
"GitHub, make your modifications, and click the \"Pull requests\" button "
|
|
"in my repository."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../contribute/develop.rst:27
|
|
msgid "Using Git"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../contribute/develop.rst:29
|
|
msgid ""
|
|
"If you are a developer, I assume that you know how to use Git. If you "
|
|
"don't, I suggest you to learn how to use it, at least the basics (clone, "
|
|
"checkout, branch, commit, push/pull, add/rm, log, show, reset, revert)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../contribute/develop.rst:33
|
|
msgid ""
|
|
"I learnt how to use Git with an ebook, also available as a real book: "
|
|
"`Pro Git`_."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../contribute/develop.rst:36
|
|
msgid ""
|
|
"Our prefered way of contributing is through GitHub pull requests to "
|
|
"`Limnoria's repository`_. Please send your pull requests to the `testing`"
|
|
" branch."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../contribute/develop.rst:44
|
|
msgid "Where to start"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../contribute/develop.rst:46
|
|
msgid ""
|
|
"If you are not an experienced Python and/or Limnoria developper, you can "
|
|
"start with solving `issues tagged as easy`_. I believe they are likely to"
|
|
" be easy to solve even without a lot of experience."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../contribute/develop.rst:50
|
|
msgid ""
|
|
"If you need help solving an issue (tagged as easy or not) or want to find"
|
|
" an issue that matches your skills, please ask on IRC, we will be glad to"
|
|
" help you."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../contribute/develop.rst:57
|
|
msgid "Code style"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../contribute/develop.rst:59
|
|
msgid "Read the doc in the source code (docs/STYLE.rst)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../contribute/index.rst:5
|
|
msgid "Contributing to Limnoria"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../contribute/translate.rst:7
|
|
msgid "Translating Limnoria"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../contribute/translate.rst:9
|
|
msgid ""
|
|
"I already wrote a `guide on how to translate`_ plugins. So, this page "
|
|
"will only explain how to translate the core and push your translations to"
|
|
" Limnoria."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../contribute/translate.rst:16
|
|
msgid "The best way: using Git yourself"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../contribute/translate.rst:18
|
|
msgid ""
|
|
"As I said in the :ref:`policy about developer's contributions "
|
|
"<contribute-develop-policy>`, I don't give write access to my repo for "
|
|
"the moment, but I accept pull requests."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../contribute/translate.rst:22
|
|
msgid ""
|
|
"As you are a translator, you don't need to know all the technical details"
|
|
" about development, so I write a simplified doc here."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../contribute/translate.rst:26
|
|
msgid "Preparing git"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../contribute/translate.rst:28
|
|
msgid ""
|
|
"First you should install git. It's usually package ``git`` in your OS, or"
|
|
" you can download it from `their homepage`_ or download GitHub client for"
|
|
" `Windows`_ or `OS X`_"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../contribute/translate.rst:32
|
|
msgid ""
|
|
"Then you should tell GitHub who you are and what is your email address. "
|
|
"This information is attached to commits and GitHub uses it to get your "
|
|
"gravatar::"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../contribute/translate.rst:39
|
|
msgid ""
|
|
"If you are going to use the ``https``, you probably want git to remember "
|
|
"your GitHub password for some time so you don't have to write it "
|
|
"continuosly::"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../contribute/translate.rst:46
|
|
msgid ""
|
|
"This would make git remember your password for hour. It can be changed by"
|
|
" changing 3600 to any other amount of seconds."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../contribute/translate.rst:50
|
|
msgid "Cloning the repository"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../contribute/translate.rst:52
|
|
msgid ""
|
|
"You first need an account on `GitHub`_; I think you don't need "
|
|
"explaination for that."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../contribute/translate.rst:55
|
|
msgid ""
|
|
"Then, go on `Limnoria repository`_ and click the *Fork* button. This will"
|
|
" create you a copy of my repository where you will have write access (and"
|
|
" I won't have this write access)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../contribute/translate.rst:59
|
|
msgid ""
|
|
"Then, open a console, and write (replace *YourName* by the name of your "
|
|
"GitHub account)::"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../contribute/translate.rst:64
|
|
msgid ""
|
|
"If you are experienced with git, you can ``git clone "
|
|
"git@github.com:<YourName>/Limnoria.git --branch=testing`` instead."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../contribute/translate.rst:68
|
|
msgid ""
|
|
"This will create a new directory, called *Limnoria*, where all the code "
|
|
"and project history are copied. Now, cd to the directory::"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../contribute/translate.rst:73
|
|
msgid ""
|
|
"The things below affect to you only if you didn't specify the branch in "
|
|
"the git clone command."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../contribute/translate.rst:76
|
|
msgid ""
|
|
"Then, you need to checkout the *testing* branch. What does that mean? It "
|
|
"means that there is differents stages in Limnoria: all changes are made "
|
|
"in testing, and when I think *testing* is stable, I merge it into "
|
|
"*master*. So, checking out *testing* means Git will use the code in "
|
|
"*testing*, you will translate strings that are in *testing*, and changes "
|
|
"you make will be in *testing*. Now, do it::"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../contribute/translate.rst:85
|
|
msgid "Git will reply you that it understood what you mean by *testing*."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../contribute/translate.rst:87
|
|
msgid "Ok, now, you can translate."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../contribute/translate.rst:90
|
|
msgid "Pushing translations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../contribute/translate.rst:92
|
|
msgid ""
|
|
"Once you have done some translations (let's say you translated Alias), "
|
|
"you have to commit your changes. That mean you tell Git \"Ok, I've made "
|
|
"some changes, and I want to take a snapshot (either to be able to roll "
|
|
"back or to publish your changes)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../contribute/translate.rst:97
|
|
msgid ""
|
|
"First, you need to tell Git what files you want to be committed (let's "
|
|
"say you are the Finnish translator, so you updated Alias's fi.po)::"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../contribute/translate.rst:102
|
|
msgid ""
|
|
"Then, you can commit your files. Depending on what you made, you can use "
|
|
"one of this commands (not all of them!)::"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../contribute/translate.rst:109
|
|
msgid ""
|
|
"By the way, the text that follow -m is a message that will be readed by "
|
|
"**humans**, so you can write anything you want, but I think it's better "
|
|
"that everybody use the same kind of messages."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../contribute/translate.rst:113
|
|
msgid ""
|
|
"Ok, then, Git knows you have done something. But you didn't send your "
|
|
"work on Internet yet. To send it, run::"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../contribute/translate.rst:118
|
|
msgid "Simple, isn't it?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../contribute/translate.rst:120
|
|
msgid ""
|
|
"Now, go back to GitHub and your forked repository, and click the *Pull "
|
|
"request* button. Then, set *testing* on the both side, and run *Update "
|
|
"Commit Range*. I will by mailed that you asked me to merge your changes, "
|
|
"and I will do it soon."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../contribute/translate.rst:126
|
|
msgid "Getting updates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../contribute/translate.rst:128
|
|
msgid "As you may know, I do some updates in Limnoria repository. ;)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../contribute/translate.rst:130
|
|
msgid ""
|
|
"You need to have the latest version of the *messages.pot* files. So, you "
|
|
"need to teach Git how to get this updates::"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../contribute/translate.rst:135
|
|
msgid "Now, every time you want to download updates, run::"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../contribute/translate.rst:141
|
|
msgid "Another way: mailing me your translations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../contribute/translate.rst:143
|
|
msgid ""
|
|
"I think this is the simplest way for you. You only have to follow the "
|
|
"translation guide and send me your .po files by mail."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../contribute/translate.rst:146
|
|
msgid "You can choose either one of this way to do it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../contribute/translate.rst:149
|
|
msgid "Mikaela's way"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../contribute/translate.rst:151
|
|
msgid ""
|
|
"Send the fi.po (or whatever the name is) files one by one as an "
|
|
"attachment. Don't forget to tell me what plugin it is."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../contribute/translate.rst:154
|
|
msgid "I (Mikaela) have moved to git long time ago though."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../contribute/translate.rst:157
|
|
msgid "skizzhg's way"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../contribute/translate.rst:159
|
|
msgid ""
|
|
"Do many translations. Put them in a tarball/zipball/whatever (but not a "
|
|
"RAR archive, I can't read them because is a proprietary format)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../contribute/translate.rst:162
|
|
msgid "I prefer that you choose this architecture:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../contribute/translate.rst:164
|
|
msgid "FirstPlugin/locales/it.po"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../contribute/translate.rst:165
|
|
msgid "SecondPlugin/locales/it.po"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../contribute/translate.rst:166
|
|
msgid "ThirdPlugin/locales/it.po"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../contribute/translate.rst:168
|
|
msgid "Because I can extract everything with one click."
|
|
msgstr ""
|
|
|