mirror of
https://github.com/ergochat/ergo.git
synced 2024-11-22 20:09:41 +01:00
267 lines
16 KiB
JSON
267 lines
16 KiB
JSON
{
|
||
"$bWarning: unregistering this account will remove its stored privileges.$b": "",
|
||
"$bWarning: unregistering this channel will remove all stored channel attributes.$b": "",
|
||
"%[1]d. User %[2]s requests vhost: %[3]s": "",
|
||
"%[1]s [account: %[2]s] joined the channel": "",
|
||
"%[1]s changed nick to %[2]s": "%[1]s a changé de nom pour %[2]s",
|
||
"%[1]s kicked %[2]s (%[3]s)": "%[1]s a éjecté %[2]s (%[3]s)",
|
||
"%[1]s left the channel (%[2]s)": "%[1]s a quitté le canal (%[2]s)",
|
||
"%[1]s quit (%[2]s)": "",
|
||
"%s joined the channel": "%s a rejoint le canal",
|
||
"*** $bEnd of %s HELP$b ***": "",
|
||
"*** Could not find your username": "",
|
||
"*** Found your username": "",
|
||
"*** Got a malformed username, ignoring": "",
|
||
"*** Looking up your username": "",
|
||
"- %s Message of the day - ": "- %s Message du jour - ",
|
||
"... and other commands which have been disabled": "",
|
||
"A request is pending for vhost: %s": "",
|
||
"A request was previously made for vhost: %s": "",
|
||
"Account %[1]s has vhost: %[2]s": "",
|
||
"Account %[1]s receives mode +%[2]s": "",
|
||
"Account %s has no vhost": "Le compte %s n’a pas d’hôte virtuel",
|
||
"Account already exists": "Compte déjà existant",
|
||
"Account created": "Compte créé",
|
||
"Account created, pending verification; verification code has been sent to %s": "Compte créé, en attente de vérification ; le code de vérification a été envoyé à %s",
|
||
"Account does not exist": "Ce compte n’existe pas",
|
||
"Account name is not valid": "Nom de compte invalide",
|
||
"Account registration is disabled": "La création de compte est désactivée",
|
||
"Account verification successful": "Vérification du compte réussie",
|
||
"Account: %s": "Compte : %s",
|
||
"Actual user@host, Actual IP": "Véritable utilisateurice@hôte, véritable IP",
|
||
"Added D-Line for %s": "",
|
||
"Added K-Line for %s": "",
|
||
"Added temporary (%[1]s) D-Line for %[2]s": "",
|
||
"Added temporary (%[1]s) K-Line for %[2]s": "",
|
||
"Additional grouped nick: %s": "",
|
||
"An error occurred": "Une erreur est survenue",
|
||
"Authentication successful": "Authentification réussie",
|
||
"Bad or unauthorized PROXY command": "",
|
||
"Ban - %[1]s - added by %[2]s - %[3]s": "",
|
||
"Bouncer functionality is currently disabled for your account": "",
|
||
"Bouncer functionality is currently disabled for your account, but you can opt in": "",
|
||
"Bouncer functionality is currently enabled for your account": "",
|
||
"Bouncer functionality is currently enabled for your account, but you can opt out": "",
|
||
"CTCP messages are disabled over Tor": "",
|
||
"Can't change modes for other users": "Impossible de changer les modes d’autres utilisateurices",
|
||
"Can't view modes for other users": "Impossible de voir les modes des autres utilisateurices",
|
||
"Cannot join channel (+%s)": "Impossible de joindre (+%s)",
|
||
"Cannot rename channel": "Impossible de renommer le canal",
|
||
"Cannot resume connection": "Impossible de rétablir la connexion",
|
||
"Cannot resume connection from Tor to non-Tor or vice versa": "",
|
||
"Cannot resume connection, connection registration has already been completed": "",
|
||
"Cannot resume connection, old and new clients must have TLS": "",
|
||
"Cannot resume connection, token is not valid": "",
|
||
"Cannot send to channel": "Impossible d’envoyer ce message",
|
||
"Cannot send verification code there": "",
|
||
"Channel %[1]s has %[2]d persistent modes set": "",
|
||
"Channel %s is now unregistered": "",
|
||
"Channel %s successfully registered": "",
|
||
"Channel does not exist": "",
|
||
"Channel doesn't have roleplaying mode available": "",
|
||
"Channel is not registered": "",
|
||
"Channel list is full": "La liste de canaux est pleine",
|
||
"Channel name is not valid": "",
|
||
"Channel renamed": "Canal renommé",
|
||
"Channel renamed: %s": "",
|
||
"Client reconnected": "Client reconnecté",
|
||
"Client reconnected (up to %d seconds of history lost)": "",
|
||
"Command restricted": "",
|
||
"Contributors and Former Developers:": "",
|
||
"Core Developers:": "",
|
||
"Could not find given client": "",
|
||
"Could not login with your TLS certificate or supplied username/password": "",
|
||
"Could not parse IP address or CIDR network": "",
|
||
"Could not register": "",
|
||
"Could not remove ban [%s]": "",
|
||
"Could not set or change nickname: %s": "",
|
||
"Could not successfully save new D-LINE: %s": "",
|
||
"Could not successfully save new K-LINE: %s": "",
|
||
"Could not ungroup nick": "",
|
||
"Created at: %s": "",
|
||
"Credential type is not supported": "",
|
||
"End of /HELPOP": "Fin de HELPOP",
|
||
"End of /INFO": "Fin de INFO",
|
||
"End of /WHOIS list": "Fin de WHOIS",
|
||
"End of LIST": "Fin de liste",
|
||
"End of MOTD command": "Fin du message du jour",
|
||
"End of NAMES list": "",
|
||
"End of WHO list": "Fin de WHO",
|
||
"End of WHOWAS": "Fin de WHOWAS",
|
||
"End of list": "Fin de liste",
|
||
"Erroneous nickname": "Nom inadéquat",
|
||
"Error loading account data": "",
|
||
"Error reserving nickname": "",
|
||
"Error while unregistering account": "",
|
||
"Fake source must be a valid nickname": "",
|
||
"First param must be a mask or channel": "",
|
||
"GHOSTed by %s": "",
|
||
"Given current server settings, your nickname is enforced with: %s": "",
|
||
"HELPOP <argument>\n\nGet an explanation of <argument>, or \"index\" for a list of help topics.": "",
|
||
"Help not found": "Aide introuvable",
|
||
"Hostname: %s": "",
|
||
"I have %[1]d clients and %[2]d servers": "J’ai %[1]d client(s), et %[2]d serveur(s)",
|
||
"I'll be right back": "",
|
||
"IP address: %s": "",
|
||
"IRC Operators online": "",
|
||
"Input line too long": "",
|
||
"Insufficient oper privs": "",
|
||
"Insufficient privileges": "",
|
||
"Internal error": "Erreur interne",
|
||
"Invalid CAP subcommand": "",
|
||
"Invalid account name": "Nom de compte invalide",
|
||
"Invalid mode change": "Changement de mode invalide",
|
||
"Invalid parameters. For usage, do /msg %[1]s HELP %[2]s": "",
|
||
"Invalid vhost": "Vhost invalide",
|
||
"It was rejected for reason: %s": "",
|
||
"JOIN 0 is not allowed": "",
|
||
"Language %s is not supported by this server": "",
|
||
"Language preferences have been set": "",
|
||
"Last active: %s": "",
|
||
"MOTD File is missing": "Message du jour manquant",
|
||
"Malformed username": "",
|
||
"Mask isn't valid": "Masque invalide",
|
||
"Must register with current nickname instead of separate account name": "",
|
||
"Network service, for more info /msg %s HELP": "",
|
||
"Nickname %[1]s has %[2]d attached session(s)": "",
|
||
"Nickname is already in use": "Ce nom est déjà utilisé",
|
||
"Nickname is reserved by a different account": "",
|
||
"No DLINEs have been set!": "",
|
||
"No changes were made": "Aucun changement effectué",
|
||
"No command given": "Aucune commande donnée",
|
||
"No masks given": "",
|
||
"No nickname given": "Aucun nom donné",
|
||
"No such account": "",
|
||
"No such channel": "Ce canal n’existe pas",
|
||
"No such module [%s]": "",
|
||
"No such nick": "Pseudo introuvable",
|
||
"No such setting": "",
|
||
"No topic is set": "Aucun sujet enregistré",
|
||
"Not enough parameters": "Pas assez de paramètres",
|
||
"Only channel founders can change registered channels": "",
|
||
"Only the channel founder can do this": "",
|
||
"Oragono does not emulate the ZNC module %s": "",
|
||
"Oragono is released under the MIT license.": "",
|
||
"Passphrase contains forbidden characters or is otherwise invalid": "",
|
||
"Password changed": "Mot de passe changé",
|
||
"Password could not be changed due to server error": "",
|
||
"Password incorrect": "Mot de passe incorrect",
|
||
"Permission Denied": "Permission refusée",
|
||
"Permission Denied - You're not an IRC operator": "Permission refusée — vous n’êtes pas opérateurice",
|
||
"Please wait at least %v and try again": "",
|
||
"Proxied IP address is not valid: [%s]": "",
|
||
"Received malformed line": "",
|
||
"Registered at: %s": "",
|
||
"Registered channel: %s": "",
|
||
"Registration requires a valid e-mail address": "",
|
||
"Rehashing": "Rehachage",
|
||
"Remote servers not yet supported": "",
|
||
"Removed D-Line for %s": "",
|
||
"Removed K-Line for %s": "",
|
||
"Requesting the %s client capability is forbidden": "",
|
||
"Resume may have lost up to %d seconds of history": "",
|
||
"SASL authentication aborted": "Authentification SASL interrompue",
|
||
"SASL authentication failed": "",
|
||
"SASL authentication failed, you are not connecting with a certificate": "",
|
||
"SASL authentication failed: Invalid auth blob": "",
|
||
"SASL authentication failed: Invalid b64 encoding": "",
|
||
"SASL authentication failed: Passphrase too long": "",
|
||
"SASL authentication failed: authcid and authzid should be the same": "",
|
||
"SASL message too long": "Message SASL trop long",
|
||
"Server notice masks": "",
|
||
"Session %d (currently attached session):": "",
|
||
"Session %d:": "",
|
||
"Some additional message history may have been lost": "",
|
||
"Successfully approved vhost request for %s": "",
|
||
"Successfully changed your account settings": "",
|
||
"Successfully cleared vhost": "",
|
||
"Successfully disabled your vhost": "",
|
||
"Successfully enabled your vhost": "",
|
||
"Successfully grouped nick %s with your account": "",
|
||
"Successfully op'd in channel %s": "",
|
||
"Successfully registered account %s": "",
|
||
"Successfully rejected vhost request for %s": "",
|
||
"Successfully set mode %s": "",
|
||
"Successfully set vhost": "",
|
||
"Successfully ungrouped nick %s with your account": "",
|
||
"Successfully unregistered account %s": "",
|
||
"Thanks to Jeremy Latt for founding Ergonomadic, the project this is based on": "",
|
||
"That channel is not registered": "Ce canal n’est pas enregistré",
|
||
"That nickname is already reserved by someone else": "Ce nom est déjà réservé par quelqu’un d’autre",
|
||
"That nickname is not registered": "Ce nom n’est pas enregistré",
|
||
"There are %[1]d pending requests for vhosts (%[2]d displayed)": "",
|
||
"There are %[1]d users and %[2]d invisible on %[3]d server(s)": "Il y a %[1]d clients et %[2]d invisibles sur %[3]d serveurs",
|
||
"There was no such nickname": "Ce nom est introuvable",
|
||
"They aren't on that channel": "Iel n’est pas sur ce canal",
|
||
"This ban matches you. To DLINE yourself, you must use the command: /DLINE MYSELF <arguments>": "",
|
||
"This ban matches you. To KLINE yourself, you must use the command: /KLINE MYSELF <arguments>": "",
|
||
"This command has been disabled by the server administrators": "",
|
||
"This feature has been disabled by the server administrators": "",
|
||
"This server is in debug mode and is logging all user I/O. If you do not wish for everything you send to be readable by the server owner(s), please disconnect.": "",
|
||
"This server was created %s": "Ce serveur a été créé le %s",
|
||
"This vhost is currently disabled, but can be enabled with /HS ON": "",
|
||
"Timestamp is not in 2006-01-02T15:04:05.999Z format, ignoring it": "",
|
||
"To change a password, use the PASSWD command. For details, /msg NickServ HELP PASSWD": "",
|
||
"To confirm account unregistration, type: /NS UNREGISTER %[1]s %[2]s": "",
|
||
"To confirm channel unregistration, type: /CS UNREGISTER %[1]s %[2]s": "",
|
||
"To verify your account, issue one of these commands:": "Pour vérifier votre compte, entrez l’une de ces commandes :",
|
||
"Translators:": "Traducteurices :",
|
||
"Unknown command": "Commande inconnue",
|
||
"Unknown command. To see available commands, run: /%s HELP": "Commande inconnue. Pour voir la liste des commandes disponibles, entrez : /%s HELP",
|
||
"Unknown subcommand": "Sous-commande inconnue",
|
||
"User doesn't have roleplaying mode enabled": "Cet·te utilisateurice n’a pas activé le mode « jeu de rôle »",
|
||
"Verification code: %s": "Code de vérification : %s",
|
||
"Verify your account on %s": "Vérifiez votre compte sur %s",
|
||
"WEBIRC command is not usable from your address or incorrect password given": "La commande WEBIRC n’est pas utilisable depuis votre adresse, ou le mot de passe est erroné",
|
||
"Welcome to the Internet Relay Network %s": "Bienvenue sur l’Internet Relay Chat %s",
|
||
"You are banned from this server (%s)": "Vous êtes banni·e de ce serveur (%s)",
|
||
"You are no longer authorized to be on this server": "Vous n’êtes plus autorisé·e à être sur ce serveur",
|
||
"You are no longer marked as being away": "Vous n’êtes plus absent·e",
|
||
"You are now an IRC operator": "Vous êtes à présent opérateurice",
|
||
"You are now logged in as %s": "Vous êtes maintenant identifié·e en tant que %s",
|
||
"You can't GHOST yourself (try /QUIT instead)": "Vous ne pouvez utiliser GHOST sur vous-même (essayez /QUIT à la place)",
|
||
"You can't ungroup your primary nickname (try unregistering your account instead)": "Vous ne pouvez pas dégrouper votre nom principal (essayez d’effacer votre compte à la place)",
|
||
"You don't have enough channel privileges": "Vous n’avez pas assez de privilèges",
|
||
"You don't own that nick": "Ce nom ne vous appartient pas",
|
||
"You have already registered the maximum number of channels; try dropping some with /CS UNREGISTER": "Vous avez déjà enregistré le nombre maximal de canaux ; essayez d’en libérer via /CS UNREGISTER",
|
||
"You have been banned from this server (%s)": "Vous avez été banni·e de ce serveur (%s)",
|
||
"You have been marked as being away": "Vous êtes maintenant absent·e",
|
||
"You have joined too many channels": "Vous avez rejoint trop de canaux",
|
||
"You have sent too many registration messages": "Vous avez envoyé trop de messages d’enregistrement",
|
||
"You have too many nicks reserved already (you can remove some with /NS DROP)": "Vous avez déjà trop de noms réservés (vous pouvez en libérer via /NS DROP)",
|
||
"You may not reregister": "Vous ne pouvez pas vous enregistrer à nouveau",
|
||
"You must be an oper on the channel to register it": "Vous devez être opérateurice sur le canal pour l’enregistrer",
|
||
"You must be connected with TLS and a client certificate to do this": "Vous devez être connecté·e via TLS, et avoir un certificat client pour faire cela",
|
||
"You must be registered to join that channel": "Vous devez être enregistré·e pour rejoindre ce canal",
|
||
"You must connect with a TLS client certificate to use certfp": "Vous devez vous connecter avec un certificat client pour utiliser CertFP",
|
||
"You must log in with SASL to join this server": "Vous devez vous authentifier via SASL pour rejoindre ce serveur",
|
||
"You must specify an account": "Vous devez spécifier un compte",
|
||
"You must wait an additional %v before making another request": "Vous devez encore attendre %v avant de pouvoir émettre une autre requête",
|
||
"You need to register before you can use that command": "Vous devez vous enregistrer avant de pouvoir utiliser cette commande",
|
||
"You specified too many languages": "Vous avez spécifié trop de langages",
|
||
"You will not see JOINs and PARTs in autoreplayed history lines": "Vous ne verrez pas les messages d’arrivée et de départ dans l’historique",
|
||
"You will receive %d lines of autoreplayed history": "Vous recevrez le nombre de %d lignes dans votre historique",
|
||
"You will receive the server default of %d lines of autoreplayed history": "Vous recevrez le nombre de lignes par défaut (%d) dans votre historique",
|
||
"You will see JOINs and PARTs in autoreplayed history lines": "Vous verrez les messages d’arrivée et de départ dans l’historique",
|
||
"You're already logged into an account": "Vous êtes déjà identifié·e",
|
||
"You're already opered-up!": "Vous êtes déjà opérateurice du réseau !",
|
||
"You're not a channel operator": "Vous n’êtes pas opérateurice",
|
||
"You're not logged into an account": "Vous n’êtes pas identifié·e",
|
||
"You're not on that channel": "Vous n’êtes pas sur ce canal",
|
||
"You're now logged in as %s": "Vous êtes maintenant identifié·e en tant que %s",
|
||
"Your client does not support BRB": "Votre client ne propose pas BRB",
|
||
"Your host is %[1]s, running version %[2]s": "Votre hôte est %[1]s, version %[2]s",
|
||
"Your stored nickname enforcement setting is: %s": "Votre réglage enregistré pour l’application de nom est : %s",
|
||
"Your vhost request was approved by an administrator": "Votre demande d’hôtel virtuel a été acceptée",
|
||
"Your vhost request was rejected by an administrator. The reason given was: %s": "Votre demande d’hôtel virtuel a été déclinée pour la raison suivante : %s",
|
||
"Your vhost request will be reviewed by an administrator": "Votre demande d’hôtel virtuel va être revue par une administrateurice",
|
||
"are supported by this server": "sont compatibles avec ce serveur",
|
||
"channels formed": "canaux créés",
|
||
"has client certificate fingerprint %s": "a comme empreinte de certificat client %s",
|
||
"is a $bBot$b on %s": "est un·e robox sur %s",
|
||
"is an unknown mode character to me": "est un mode de caractères inconnu",
|
||
"is logged in as": "est connecté·e en tant que",
|
||
"is using a secure connection": "utilise une connexion sécurisée",
|
||
"seconds idle, signon time": "secondes d’inactivité, heure de connexion"
|
||
}
|