3
0
mirror of https://github.com/ergochat/ergo.git synced 2024-11-10 22:19:31 +01:00

New translations irc.lang.json (French)

This commit is contained in:
Daniel Oaks 2019-06-09 04:23:07 +10:00
parent 594790243b
commit 3ec367007b

View File

@ -3,9 +3,9 @@
"$bWarning: unregistering this channel will remove all stored channel attributes.$b": "",
"%[1]d. User %[2]s requests vhost: %[3]s": "",
"%[1]s [account: %[2]s] joined the channel": "",
"%[1]s changed nick to %[2]s": "%[1]s a changé de pseudo pour %[2]s",
"%[1]s changed nick to %[2]s": "%[1]s a changé de nom pour %[2]s",
"%[1]s kicked %[2]s (%[3]s)": "%[1]s a éjecté %[2]s (%[3]s)",
"%[1]s left the channel (%[2]s)": "%[1]s a quitté le salon (%[2]s)",
"%[1]s left the channel (%[2]s)": "%[1]s a quitté le canal (%[2]s)",
"%[1]s quit (%[2]s)": "",
"%s joined the channel": "%s a rejoint le canal",
"*** $bEnd of %s HELP$b ***": "",
@ -19,23 +19,23 @@
"A request was previously made for vhost: %s": "",
"Account %[1]s has vhost: %[2]s": "",
"Account %[1]s receives mode +%[2]s": "",
"Account %s has no vhost": "",
"Account %s has no vhost": "Le compte %s na pas dhôte virtuel",
"Account already exists": "Compte déjà existant",
"Account created": "Compte créé",
"Account created, pending verification; verification code has been sent to %s": "",
"Account created, pending verification; verification code has been sent to %s": "Compte créé, en attente de vérification; le code de vérification a été envoyé à %s",
"Account does not exist": "Ce compte nexiste pas",
"Account name is not valid": "Nom de compte invalide",
"Account registration is disabled": "La création de compte est désactivée",
"Account verification successful": "Vérification du compte réussie",
"Account: %s": "Compte : %s",
"Actual user@host, Actual IP": "Utilise vraiment l'addresse",
"Actual user@host, Actual IP": "Véritable utilisateurice@hôte, véritable IP",
"Added D-Line for %s": "",
"Added K-Line for %s": "",
"Added temporary (%[1]s) D-Line for %[2]s": "",
"Added temporary (%[1]s) K-Line for %[2]s": "",
"Additional grouped nick: %s": "",
"An error occurred": "Une erreur est survenue",
"Authentication successful": "",
"Authentication successful": "Authentification réussie",
"Bad or unauthorized PROXY command": "",
"Ban - %[1]s - added by %[2]s - %[3]s": "",
"Bouncer functionality is currently disabled for your account": "",
@ -43,16 +43,16 @@
"Bouncer functionality is currently enabled for your account": "",
"Bouncer functionality is currently enabled for your account, but you can opt out": "",
"CTCP messages are disabled over Tor": "",
"Can't change modes for other users": "Impossible de modifier la mode des autres clients",
"Can't view modes for other users": "Impossible d'afficher la mode des autres clients",
"Can't change modes for other users": "Impossible de changer les modes dautres utilisateurices",
"Can't view modes for other users": "Impossible de voir les modes des autres utilisateurices",
"Cannot join channel (+%s)": "Impossible de joindre (+%s)",
"Cannot rename channel": "",
"Cannot resume connection": "",
"Cannot rename channel": "Impossible de renommer le canal",
"Cannot resume connection": "Impossible de rétablir la connexion",
"Cannot resume connection from Tor to non-Tor or vice versa": "",
"Cannot resume connection, connection registration has already been completed": "",
"Cannot resume connection, old and new clients must have TLS": "",
"Cannot resume connection, token is not valid": "",
"Cannot send to channel": "Impossible d'envoyer à la chaîne",
"Cannot send to channel": "Impossible denvoyer ce message",
"Cannot send verification code there": "",
"Channel %[1]s has %[2]d persistent modes set": "",
"Channel %s is now unregistered": "",
@ -62,7 +62,7 @@
"Channel is not registered": "",
"Channel list is full": "La liste de canaux est pleine",
"Channel name is not valid": "",
"Channel renamed": "",
"Channel renamed": "Canal renommé",
"Channel renamed: %s": "",
"Client reconnected": "Client reconnecté",
"Client reconnected (up to %d seconds of history lost)": "",
@ -167,7 +167,7 @@
"SASL authentication failed: Invalid b64 encoding": "",
"SASL authentication failed: Passphrase too long": "",
"SASL authentication failed: authcid and authzid should be the same": "",
"SASL message too long": "",
"SASL message too long": "Message SASL trop long",
"Server notice masks": "",
"Session %d (currently attached session):": "",
"Session %d:": "",
@ -186,9 +186,9 @@
"Successfully ungrouped nick %s with your account": "",
"Successfully unregistered account %s": "",
"Thanks to Jeremy Latt for founding Ergonomadic, the project this is based on": "",
"That channel is not registered": "",
"That nickname is already reserved by someone else": "",
"That nickname is not registered": "",
"That channel is not registered": "Ce canal nest pas enregistré",
"That nickname is already reserved by someone else": "Ce nom est déjà réservé par quelquun dautre",
"That nickname is not registered": "Ce nom nest pas enregistré",
"There are %[1]d pending requests for vhosts (%[2]d displayed)": "",
"There are %[1]d users and %[2]d invisible on %[3]d server(s)": "Il y a %[1]d clients et %[2]d invisibles sur %[3]d serveurs",
"There was no such nickname": "Ce nom est introuvable",
@ -204,63 +204,63 @@
"To change a password, use the PASSWD command. For details, /msg NickServ HELP PASSWD": "",
"To confirm account unregistration, type: /NS UNREGISTER %[1]s %[2]s": "",
"To confirm channel unregistration, type: /CS UNREGISTER %[1]s %[2]s": "",
"To verify your account, issue one of these commands:": "",
"Translators:": "",
"To verify your account, issue one of these commands:": "Pour vérifier votre compte, entrez lune de ces commandes :",
"Translators:": "Traducteurices :",
"Unknown command": "Commande inconnue",
"Unknown command. To see available commands, run: /%s HELP": "",
"Unknown command. To see available commands, run: /%s HELP": "Commande inconnue. Pour voir la liste des commandes disponibles, entrez : /%s HELP",
"Unknown subcommand": "Sous-commande inconnue",
"User doesn't have roleplaying mode enabled": "",
"Verification code: %s": "",
"Verify your account on %s": "",
"WEBIRC command is not usable from your address or incorrect password given": "",
"Welcome to the Internet Relay Network %s": "",
"User doesn't have roleplaying mode enabled": "Cet·te utilisateurice na pas activé le mode «jeu de rôle»",
"Verification code: %s": "Code de vérification : %s",
"Verify your account on %s": "Vérifiez votre compte sur %s",
"WEBIRC command is not usable from your address or incorrect password given": "La commande WEBIRC nest pas utilisable depuis votre adresse, ou le mot de passe est erroné",
"Welcome to the Internet Relay Network %s": "Bienvenue sur lInternet Relay Chat %s",
"You are banned from this server (%s)": "Vous êtes banni·e de ce serveur (%s)",
"You are no longer authorized to be on this server": "",
"You are no longer authorized to be on this server": "Vous nêtes plus autorisé·e à être sur ce serveur",
"You are no longer marked as being away": "Vous nêtes plus absent·e",
"You are now an IRC operator": "Vous êtes à présent opérateurice",
"You are now logged in as %s": "",
"You can't GHOST yourself (try /QUIT instead)": "",
"You can't ungroup your primary nickname (try unregistering your account instead)": "",
"You don't have enough channel privileges": "",
"You don't own that nick": "",
"You have already registered the maximum number of channels; try dropping some with /CS UNREGISTER": "",
"You are now logged in as %s": "Vous êtes maintenant identifié·e en tant que %s",
"You can't GHOST yourself (try /QUIT instead)": "Vous ne pouvez utiliser GHOST sur vous-même (essayez /QUIT à la place)",
"You can't ungroup your primary nickname (try unregistering your account instead)": "Vous ne pouvez pas dégrouper votre nom principal (essayez deffacer votre compte à la place)",
"You don't have enough channel privileges": "Vous navez pas assez de privilèges",
"You don't own that nick": "Ce nom ne vous appartient pas",
"You have already registered the maximum number of channels; try dropping some with /CS UNREGISTER": "Vous avez déjà enregistré le nombre maximal de canaux; essayez den libérer via /CS UNREGISTER",
"You have been banned from this server (%s)": "Vous avez été banni·e de ce serveur (%s)",
"You have been marked as being away": "Vous êtes maintenant absent·e",
"You have joined too many channels": "",
"You have sent too many registration messages": "",
"You have too many nicks reserved already (you can remove some with /NS DROP)": "",
"You have joined too many channels": "Vous avez rejoint trop de canaux",
"You have sent too many registration messages": "Vous avez envoyé trop de messages denregistrement",
"You have too many nicks reserved already (you can remove some with /NS DROP)": "Vous avez déjà trop de noms réservés (vous pouvez en libérer via /NS DROP)",
"You may not reregister": "Vous ne pouvez pas vous enregistrer à nouveau",
"You must be an oper on the channel to register it": "",
"You must be connected with TLS and a client certificate to do this": "",
"You must be registered to join that channel": "",
"You must connect with a TLS client certificate to use certfp": "",
"You must log in with SASL to join this server": "",
"You must specify an account": "",
"You must wait an additional %v before making another request": "",
"You must be an oper on the channel to register it": "Vous devez être opérateurice sur le canal pour lenregistrer",
"You must be connected with TLS and a client certificate to do this": "Vous devez être connecté·e via TLS, et avoir un certificat client pour faire cela",
"You must be registered to join that channel": "Vous devez être enregistré·e pour rejoindre ce canal",
"You must connect with a TLS client certificate to use certfp": "Vous devez vous connecter avec un certificat client pour utiliser CertFP",
"You must log in with SASL to join this server": "Vous devez vous authentifier via SASL pour rejoindre ce serveur",
"You must specify an account": "Vous devez spécifier un compte",
"You must wait an additional %v before making another request": "Vous devez encore attendre %v avant de pouvoir émettre une autre requête",
"You need to register before you can use that command": "Vous devez vous enregistrer avant de pouvoir utiliser cette commande",
"You specified too many languages": "",
"You will not see JOINs and PARTs in autoreplayed history lines": "",
"You will receive %d lines of autoreplayed history": "",
"You will receive the server default of %d lines of autoreplayed history": "",
"You will see JOINs and PARTs in autoreplayed history lines": "",
"You're already logged into an account": "",
"You're already opered-up!": "",
"You specified too many languages": "Vous avez spécifié trop de langages",
"You will not see JOINs and PARTs in autoreplayed history lines": "Vous ne verrez pas les messages darrivée et de départ dans lhistorique",
"You will receive %d lines of autoreplayed history": "Vous recevrez le nombre de %d lignes dans votre historique",
"You will receive the server default of %d lines of autoreplayed history": "Vous recevrez le nombre de lignes par défaut (%d) dans votre historique",
"You will see JOINs and PARTs in autoreplayed history lines": "Vous verrez les messages darrivée et de départ dans lhistorique",
"You're already logged into an account": "Vous êtes déjà identifié·e",
"You're already opered-up!": "Vous êtes déjà opérateurice du réseau!",
"You're not a channel operator": "Vous nêtes pas opérateurice",
"You're not logged into an account": "",
"You're not logged into an account": "Vous nêtes pas identifié·e",
"You're not on that channel": "Vous nêtes pas sur ce canal",
"You're now logged in as %s": "",
"Your client does not support BRB": "",
"You're now logged in as %s": "Vous êtes maintenant identifié·e en tant que %s",
"Your client does not support BRB": "Votre client ne propose pas BRB",
"Your host is %[1]s, running version %[2]s": "Votre hôte est %[1]s, version %[2]s",
"Your stored nickname enforcement setting is: %s": "",
"Your vhost request was approved by an administrator": "",
"Your vhost request was rejected by an administrator. The reason given was: %s": "",
"Your vhost request will be reviewed by an administrator": "",
"Your stored nickname enforcement setting is: %s": "Votre réglage enregistré pour lapplication de nom est : %s",
"Your vhost request was approved by an administrator": "Votre demande dhôtel virtuel a été acceptée",
"Your vhost request was rejected by an administrator. The reason given was: %s": "Votre demande dhôtel virtuel a été déclinée pour la raison suivante : %s",
"Your vhost request will be reviewed by an administrator": "Votre demande dhôtel virtuel va être revue par une administrateurice",
"are supported by this server": "sont compatibles avec ce serveur",
"channels formed": "",
"has client certificate fingerprint %s": "",
"is a $bBot$b on %s": "",
"channels formed": "canaux créés",
"has client certificate fingerprint %s": "a comme empreinte de certificat client %s",
"is a $bBot$b on %s": "est un·e robox sur %s",
"is an unknown mode character to me": "est un mode de caractères inconnu",
"is logged in as": "",
"is using a secure connection": "",
"seconds idle, signon time": ""
"is logged in as": "est connecté·e en tant que",
"is using a secure connection": "utilise une connexion sécurisée",
"seconds idle, signon time": "secondes dinactivité, heure de connexion"
}